~ubuntu-branches/ubuntu/precise/p7zip/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to GUI/Lang/fur.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mohammed Adnène Trojette
  • Date: 2009-02-14 20:12:27 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream) (2.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090214201227-go63qxm9ozfdma60
Tags: 4.65~dfsg.1-1
* New upstream release.
* Remove wx2.8 Build-Depends added by mistakes (7zG is not yet
  intended to be built).
* Use dh_clean without -k.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
;!@Lang@!UTF-8!
 
2
; 7-Zip 4.44
 
3
; Translated by Andrea Decorte (Klenje)
 
4
; http://softfurlan.altervista.org
 
5
; secont l'ortografie uficiâl de Provincie di Udin
 
6
;
 
7
;
 
8
 
 
9
00000000="Friulian"
 
10
00000001="Furlan"
 
11
00000002=""
 
12
 
 
13
; 7-Zip Configuration
 
14
 
 
15
; Title
 
16
01000000="Configurazion di 7-Zip"
 
17
 
 
18
; Info Page
 
19
01000100="Informazions su 7-Zip"
 
20
01000103="7-Zip al è un program libar. Purpûr, tu puedis supuartâ il disvilup di 7-Zip cu la regjistrazion. I utents regjistrâts a podaran otignî supuart tecnic."
 
21
01000104="Supuart tecnic"
 
22
01000105="Regjistre"
 
23
 
 
24
; Folders Page
 
25
01000200="Cartelis"
 
26
01000210="Cartele di &vore"
 
27
01000211="Cartele &provisorie dal sisteme"
 
28
01000212="&Corinte"
 
29
01000213="&Specificade:"
 
30
01000214="Dopre dome pai drives che si puedin gjavâ"
 
31
 
 
32
01000281="Specifiche une posizion pai files provisoris di un archivi."
 
33
 
 
34
; System Page
 
35
01000300="Sisteme"
 
36
01000301="Integre 7-Zip intal menù contestuâl de shell"
 
37
01000302="Menù contestuâl in discjadude"
 
38
01000310="Elements dal menù contestuâl:"
 
39
 
 
40
; Language Page
 
41
01000400="Lenghe"
 
42
01000401="Lenghe:"
 
43
 
 
44
 
 
45
; 7-Zip Explorer extension
 
46
 
 
47
; Context menu
 
48
02000101="7-Zip"
 
49
02000102="Comants di 7-Zip"
 
50
02000103="Viarç archivi"
 
51
02000104="Viarç l'archivi selezionât."
 
52
02000105="Tire fûr files..."
 
53
02000106="Tire fûr files dal archivi selezionât."
 
54
02000107="Zonte a un archivi..."
 
55
02000108="Zonte i elements selezionâts a un archivi."
 
56
02000109="Prove archivi"
 
57
0200010A="Prove l'integritât dal archivi selezionât."
 
58
0200010B="Tire fûr ca"
 
59
0200010C="Tire fûr files dal archivi selezionât inte cartele corinte."
 
60
0200010D="Tire fûr in {0}"
 
61
0200010E="Tire fûr i files intune sotcartele."
 
62
0200010F="Zonte a {0}"
 
63
02000110="Zonte i elements selezionâts a un archivi."
 
64
02000111="Comprim e mande par email..."
 
65
02000112="Comprim i elements selezionâts e mande l'archivi par email."
 
66
02000113="Comprim in {0} e mande par email"
 
67
02000114="Comprim i elements selezionâts e mande l'archivi par email."
 
68
 
 
69
02000140="<Cartele>"
 
70
02000141="<archivi>"
 
71
 
 
72
; Properties
 
73
02000203="Percors"
 
74
02000204="Non"
 
75
02000205="Estension"
 
76
02000206="Cartele"
 
77
02000207="Dimension"
 
78
02000208="Dimension comprimude"
 
79
02000209="Atribûts"
 
80
0200020A="Creât"
 
81
0200020B="Ultin acès"
 
82
0200020C="Modificât"
 
83
0200020D="Solit"
 
84
0200020E="Comentât"
 
85
0200020F="Cifrât"
 
86
02000210="Divît prin di"
 
87
02000211="Divît daspò di"
 
88
02000212="Dizionari"
 
89
02000213="CRC"
 
90
02000214="Gjenar"
 
91
02000215="Anti"
 
92
02000216="Metodi"
 
93
02000217="SO di origjin"
 
94
02000218="Sisteme dai files"
 
95
02000219="Utent"
 
96
0200021A="Grup"
 
97
0200021B="Bloc"
 
98
0200021C="Coment"
 
99
0200021D="Posizion"
 
100
0200021E="Prefìs dal troi"
 
101
 
 
102
; Status bar
 
103
02000301="{0} ogjet(s) selezionât(s)"
 
104
02000302="{0} ogjet(s)"
 
105
 
 
106
02000320="Files:"
 
107
02000321="Cartelis:"
 
108
02000322="Dimension:"
 
109
 
 
110
; List Context Menu
 
111
02000401="&Colonis..."
 
112
 
 
113
02000411="&Viarç"
 
114
02000412="&Tire fûr..."
 
115
 
 
116
; ToolBar
 
117
02000501="Tire fûr"
 
118
 
 
119
; Messages
 
120
02000601="Lis operazions di atualizazion no son supuartadis par chest archivi."
 
121
02000602="No si pues atualizâ l'archivi {0}"
 
122
02000603="No si pues creâ la cartele '{0}'"
 
123
02000604="Il file nol è un archivi supuartât."
 
124
02000605="Erôr"
 
125
02000606="Masse elements"
 
126
02000607="Nissune aplicazion e je associade cu la estension di chest file"
 
127
02000608="Nissun erôr cjatât"
 
128
02000609="No si pues viarzi il file '{0}' come archivi"
 
129
0200060A="No si pues viarzi l'archivi cifrât '{0}'. Ise sbaliade la peraule clâf?"
 
130
 
 
131
; Dialogs
 
132
02000702="Va ben"
 
133
02000705="&Sì"
 
134
02000707="Sì &a ducj"
 
135
02000709="&No"
 
136
0200070B="No a &ducj"
 
137
 
 
138
02000710="Scancele"
 
139
02000711="S&cancele"
 
140
02000713="&Siare"
 
141
02000714="Ferme"
 
142
02000715="Torne a inviâ"
 
143
 
 
144
02000720="&Jutori"
 
145
 
 
146
; Extract dialog
 
147
02000800="Tire fûr"
 
148
02000801="Tir&e fûr in:"
 
149
02000802="Peraule clâf"
 
150
 
 
151
02000810="Struture des cartelis"
 
152
02000811="Percors intîrs"
 
153
02000812="Percors corints"
 
154
02000813="Nissun percors"
 
155
 
 
156
02000820="Sore scriture"
 
157
02000821="Domande prin di scrivi parsore"
 
158
02000822="Scrîf parsore cence domandâ"
 
159
02000823="Salte i files che esistin"
 
160
02000824="Gambie nons in automatic"
 
161
02000825="Gambie nons in automatic se a esistin"
 
162
 
 
163
02000830="Files"
 
164
02000831="Files &selezionâts"
 
165
02000832="Duc&j i files"
 
166
 
 
167
02000881="Specifiche une posizion pai files tirâts fûr."
 
168
 
 
169
02000890="Daûr a tirâ fûr..."
 
170
 
 
171
; Overwrite dialog
 
172
02000900="Conferme de sostituzion dal file"
 
173
02000901="Inte cartele di destinazion al è za il file processât."
 
174
02000902="Vuelistu sostituî il file esistint"
 
175
02000903="cun chest file?"
 
176
 
 
177
02000911="&Gambie non in automatic"
 
178
 
 
179
02000982="{0} bytes"
 
180
02000983="modificât ai"
 
181
 
 
182
; Messages dialog
 
183
02000A00="Messaçs diagnostics"
 
184
 
 
185
02000A80="Messaç"
 
186
 
 
187
02000A91="Il metodi di compression nol è supuartât par '{0}'."
 
188
02000A92="Erôr di dâts in '{0}'. Il file al è corot."
 
189
02000A93="CRC falît in '{0}'. Il file al è corot."
 
190
02000A94="Erôr di dâts tal file cifrât '{0}'. Peraule clâf sbaliade?"
 
191
02000A95="CRC falît tal file cifrât '{0}'. Peraule clâf sbaliade?"
 
192
 
 
193
; Password dialog
 
194
02000B00="Scrîf peraule clâf"
 
195
02000B01="Scrîf la peraule clâf:"
 
196
02000B02="&Mostre la peraule clâf"
 
197
02000B03="Torne a inserî la peraule clâf:"
 
198
02000B10="Lis peraulis clâfs no son compagnis"
 
199
02000B11="Dopre dome lis letaris inglesis (no acentadis), i numars e i caratars speciâi (!, #, $, ...) inte peraule clâf"
 
200
02000B12="La peraule clâf e je masse lungje"
 
201
 
 
202
; Progress dialog
 
203
02000C00="Procès"
 
204
02000C01="Timp passât:"
 
205
02000C02="Timp restant:"
 
206
02000C03="Dimension:"
 
207
02000C04="Sveltece:"
 
208
 
 
209
02000C10="&Sfont"
 
210
02000C11="P&rin plan"
 
211
02000C12="&Pause"
 
212
02000C13="&Continue"
 
213
 
 
214
02000C20="In pause"
 
215
 
 
216
02000C30="Sêstu sigûr di volê scancelâ?"
 
217
 
 
218
; Compress dialog
 
219
02000D00="Zonte a un archivi"
 
220
02000D01="&Archivi:"
 
221
02000D02="Mût di at&ualizazion:"
 
222
02000D03="&Formât archivi:"
 
223
02000D04="&Metodi di compression:"
 
224
02000D05="Cree archivi &solit"
 
225
02000D06="&Parametris:"
 
226
02000D07="Opzions"
 
227
02000D08="Cree archivi SF&X"
 
228
02000D09="Multi-threading"
 
229
02000D0A="Cifre i &nons dai files"
 
230
02000D0B="Nive&l di compression:"
 
231
02000D0C="&Dimension dizionari:"
 
232
02000D0D="Dimension &peraule:"
 
233
02000D0E="Utilizazion memorie comprimint:"
 
234
02000D0F="Utilizazion memorie decomprimint:"
 
235
02000D10="Ciframent"
 
236
02000D11="Metodi di ciframent:"
 
237
 
 
238
02000D40="Divît in &volums, grandece in bytes:"
 
239
02000D41="Dimension dai volums sbaliade"
 
240
02000D42="Dimension dai volums volude: {0} bytes.\nSêstu sigûr di volê dividi l'archivi in tocs di cheste dimension?"
 
241
 
 
242
02000D81="Cence compression"
 
243
02000D82="Normâl"
 
244
02000D83="Massim"
 
245
02000D84="Svelt"
 
246
02000D85="Il pi svelt"
 
247
02000D86="Super"
 
248
 
 
249
02000D90="Sgarfe"
 
250
 
 
251
02000DA1="Zonte e sostituìs files"
 
252
02000DA2="Atualize e zonte files"
 
253
02000DA3="Atualize i files che esistin"
 
254
02000DA4="Sincronize i files"
 
255
 
 
256
02000DB1="Ducj i files"
 
257
 
 
258
02000DC0="Daûr a comprimi"
 
259
 
 
260
; Columns dialog
 
261
02000E00="Colonis"
 
262
02000E01="Selezione lis colonis che tu vuelis rindi visibilis in cheste cartele. Dopre i botons Pare sù e Pare jù par gambiâ l'ordin des colonis."
 
263
02000E02="La colone selezionade e à di jessi"
 
264
02000E03="pixels &largje."
 
265
 
 
266
02000E10="Par&e sù"
 
267
02000E11="Pare &jù"
 
268
02000E12="&Mostre"
 
269
02000E13="&Plate"
 
270
02000E14="Configure"
 
271
 
 
272
02000E81="Titul"
 
273
02000E82="Largjece"
 
274
 
 
275
; Testing
 
276
02000F90="Daûr a provâ"
 
277
 
 
278
 
 
279
; File Manager
 
280
 
 
281
03000000="7-Zip - Aministradôr di files"
 
282
 
 
283
; Menu
 
284
03000102="&File"
 
285
03000103="&Modifiche"
 
286
03000104="&Viodude"
 
287
03000105="&Imprescj"
 
288
03000106="&Jutori"
 
289
03000107="&Preferîts"
 
290
 
 
291
; File
 
292
03000210="&Viarç"
 
293
03000211="Viarç dentri 7-&Zip"
 
294
03000212="V&iarç fûr di 7-Zip"
 
295
03000220="&Mostre"
 
296
03000221="M&odifiche"
 
297
03000230="Gambie &non"
 
298
03000231="&Copie in..."
 
299
03000232="Mô&f in..."
 
300
03000233="&Elimine"
 
301
03000240="P&ropietâts"
 
302
03000241="Comen&t"
 
303
03000242="Calcole chec&ksum"
 
304
03000250="Cree cartele"
 
305
03000251="Cree file"
 
306
03000260="V&a fûr"
 
307
03000270="&Divît file..."
 
308
03000271="Torne a &unî files..."
 
309
 
 
310
; Edit
 
311
03000310="&Anule"
 
312
03000311="Torne a &fâ"
 
313
03000320="&Taie"
 
314
03000321="&Copie"
 
315
03000322="Tac&he"
 
316
03000323="&Elimine"
 
317
03000330="Selezione d&ut"
 
318
03000331="&Deselezione dut"
 
319
03000332="&Invertìs selezion"
 
320
03000333="Selezione..."
 
321
03000334="Deselezione..."
 
322
03000335="Selezione par gjenar"
 
323
03000336="Deselezione par gjenar"
 
324
 
 
325
; View
 
326
03000410="Iconis &grandis"
 
327
03000411="Iconis &piçulis"
 
328
03000412="&Liste"
 
329
03000413="&Detais"
 
330
03000420="Cence ordin"
 
331
03000430="Viarç cartele principâl"
 
332
03000431="Parsore di un nivel"
 
333
03000432="Storic des cartelis..."
 
334
03000440="&Atualize"
 
335
03000449="Viodude plane"
 
336
03000450="&2 panei"
 
337
03000451="Sbaris dai impresc&j"
 
338
03000460="Sbare dai imprescj par l'archivi"
 
339
03000461="Sbare dai imprescj standard"
 
340
03000462="Botons larcs"
 
341
03000463="Mostre test dai botons"
 
342
 
 
343
; Tools
 
344
03000510="&Opzions..."
 
345
03000511="&Banc di prove"
 
346
 
 
347
; Help
 
348
03000610="&Argoments..."
 
349
03000620="&Informazions su 7-Zip..."
 
350
 
 
351
; Favorites
 
352
03000710="&Zonte cartele ai Preferîts sicu"
 
353
03000720="Preferît"
 
354
 
 
355
; Options Dialog
 
356
 
 
357
03010000="Opzions"
 
358
 
 
359
; Plugins
 
360
03010100="Plugins"
 
361
03010101="&Plugins:"
 
362
03010110="Opzions..."
 
363
 
 
364
; Edit
 
365
03010200="Editôr"
 
366
03010201="&Editôr:"
 
367
 
 
368
; System
 
369
03010300="Sisteme"
 
370
03010302="Associe 7-Zip cun:"
 
371
03010310="Plugin"
 
372
 
 
373
; Settings
 
374
03010400="Configurazion"
 
375
03010401="Mostre l'element \"..\""
 
376
03010402="Mostre lis veris iconis dai files"
 
377
03010410="Mostre il menù dal sisteme"
 
378
03010420="&Selezione la rie intire"
 
379
03010421="Mostre les liniis de &gridele sot"
 
380
03010430="Mût di selezion &alternatîf"
 
381
03010440="Dopre pagjinis di memorie &largjis"
 
382
 
 
383
; Strings
 
384
 
 
385
03020201="Copie"
 
386
03020202="Môf"
 
387
03020203="Copie in:"
 
388
03020204="Môf in:"
 
389
03020205="Daûr a copiâ..."
 
390
03020206="Daûr a movi..."
 
391
03020207="No si pues movi o copiâ elements di chest gjenar di cartelis."
 
392
03020208="L'operazion no je supuartade."
 
393
03020209="Sielç la cartele di destinazion."
 
394
 
 
395
03020210="Conferme de eliminazion dal file"
 
396
03020211="Conferme de eliminazion de cartele"
 
397
03020212="Conferme de eliminazion di plui files"
 
398
03020213="Sêstu sigûr di volê eliminâ '{0}'?"
 
399
03020214="Sêstu sigûr di volê eliminâ la cartele '{0}' e dut ce ch'al è lì dentri?"
 
400
03020215="Sêstu sigûr di volê eliminâ chescj {0} elements?"
 
401
03020216="Daûr a eliminâ..."
 
402
03020217="Erôr eliminant un file o une cartele"
 
403
 
 
404
03020220="Daûr a gambiâ non..."
 
405
03020221="Erôr gambiant non a un file o une cartele"
 
406
03020222="Conferme de copie dai files"
 
407
03020223="Sêstu sigûr di volê copiâ i files tal archivi"
 
408
 
 
409
03020230="Cree cartele"
 
410
03020231="Non de cartele:"
 
411
03020232="Gnove cartele"
 
412
03020233="Erôr inte creazion de cartele"
 
413
 
 
414
03020240="Cree file"
 
415
03020241="Non dal file:"
 
416
03020242="Gnûf file"
 
417
03020243="Erôr inte creazion dal file"
 
418
 
 
419
03020250="Selezione"
 
420
03020251="Deselezione"
 
421
03020252="Filtri:"
 
422
 
 
423
03020260="Storic des cartelis"
 
424
 
 
425
03020280="Il file '{0}' al è stât modificât.\nVuelistu atualizâlu intal archivi?"
 
426
03020281="No si pues atualizâ il file\n'{0}'"
 
427
03020282="No si pues inviâ l'editôr."
 
428
03020283="Daûr a viarzi..."
 
429
 
 
430
03020290="Coment"
 
431
03020291="&Coment:"
 
432
 
 
433
030202A0="Sisteme"
 
434
 
 
435
03020300="Ordenadôr"
 
436
03020301="Rêt"
 
437
 
 
438
03020400="Zonte"
 
439
03020401="Tire fûr"
 
440
03020402="Prove"
 
441
 
 
442
03020420="Copie"
 
443
03020421="Môf"
 
444
03020422="Elimine"
 
445
03020423="Info"
 
446
 
 
447
03020500="Divît file"
 
448
03020501="&Divît in:"
 
449
03020510="Daûr a dividi..."
 
450
03020520="Conferme de division"
 
451
03020521="Sêstu sigûr di volê dividi il file in {0} tocs?"
 
452
03020522="La dimension di un volum e à di jessi plui piçule di chê dal file origjinâl"
 
453
 
 
454
03020600="Torne a unî files"
 
455
03020601="&Torne a unî in:"
 
456
03020610="Daûr a tornâ a unî..."
 
457
03020620="Sielç dome il prin file"
 
458
 
 
459
03020710="Daûr a calcolâ il checksum..."
 
460
03020720="Informazions sul checksum"
 
461
03020721="Checksum CRC pai dâts:"
 
462
03020722="Checksum CRC pai dâts e i nons:"
 
463
 
 
464
03020800="Daûr a scandaiâ..."
 
465
 
 
466
; Computer
 
467
03031100="Dimension totâl"
 
468
03031101="Puest libar"
 
469
03031102="Dimension setôr"
 
470
03031103="Etichete"
 
471
 
 
472
; Network
 
473
03031200="Non locâl"
 
474
03031201="Furnidôr"
 
475
 
 
476
; Benchmark Dialog
 
477
 
 
478
03080000="Banc di prove"
 
479
03080001="Utilizazion memorie:"
 
480
03080002="Comprimint"
 
481
03080003="Decomprimint"
 
482
03080004="Sveltece"
 
483
03080005="Valutazion"
 
484
03080006="Valutazion totâl"
 
485
03080007="Corint"
 
486
03080008="Risultant"
 
487
03080009="Passaçs:"
 
488
0308000A="Erôrs:"
 
489
 
 
490
;!@LangEnd@!