~ubuntu-branches/ubuntu/precise/p7zip/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to GUI/Lang/sr-spl.txt

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mohammed Adnène Trojette
  • Date: 2009-02-14 20:12:27 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream) (2.1.3 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090214201227-go63qxm9ozfdma60
Tags: 4.65~dfsg.1-1
* New upstream release.
* Remove wx2.8 Build-Depends added by mistakes (7zG is not yet
  intended to be built).
* Use dh_clean without -k.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
;!@Lang@!UTF-8!
 
2
; 7-Zip 4.30
 
3
; Translated by Lazar
 
4
 
 
5
00000000="Serbian - Latin"
 
6
00000001="Srpski - latinica"
 
7
00000002="26-2"
 
8
 
 
9
; 7-Zip Configuration
 
10
 
 
11
; Title
 
12
01000000="Podešavanje 7-Zip-a"
 
13
 
 
14
; Info Page
 
15
01000100="O programu"
 
16
01000103="7-Zip je besplatan program. No, ako Vam se 7-Zip dopadne i poželite da podržite dalji razvoj programa, molimo Vas registrujte se tako što ćete priložiti donaciju od 20$. To možete uraditi kreditnom karticom ili nekim drugim načinom plaćanja."
 
17
01000104="Podrška"
 
18
01000105="Registracija"
 
19
 
 
20
; Folders Page
 
21
01000200="Fascikle"
 
22
01000210="Radna fascikla"
 
23
01000211="Koristi Windows-ovu privremenu fasciklu"
 
24
01000212="Trenutna"
 
25
01000213="Navedena:"
 
26
01000214="Koristi samo za izmenjive medije"
 
27
 
 
28
01000281="Navedite lokaciju za smeštanje privremenih datoteka."
 
29
 
 
30
; System Page
 
31
01000300="Sistem"
 
32
01000301="Ubaci 7-Zip u sistemski meni"
 
33
01000302="Kaskadni sistemski meni"
 
34
01000310="Stavke sistemskog menija:"
 
35
 
 
36
; Language Page
 
37
01000400="Jezik"
 
38
01000401="Jezik:"
 
39
 
 
40
 
 
41
 
 
42
; 7-Zip Explorer extension
 
43
 
 
44
; Context menu
 
45
02000101="7-Zip"
 
46
02000102="7-Zip komande"
 
47
02000103="Otvori arhivu"
 
48
02000104="Otvori izabranu arhivu."
 
49
02000105="Izdvoj datoteke..."
 
50
02000106="Izdvoj datoteke iz izabrane arhive."
 
51
02000107="Dodaj u arhivu..."
 
52
02000108="Dodaj izabrane stavke u arhivu."
 
53
02000109="Testiraj arhivu"
 
54
0200010A="Testiraj integritet izabrane arhive."
 
55
0200010B="Izdvoj ovde"
 
56
0200010C="Izdvoj datoteke iz izabrane arhive u trenutnu fasciklu."
 
57
0200010D="Izdvoj u {0}"
 
58
0200010E="Izdvoj datoteke u podfasciklu."
 
59
0200010F="Dodaj u {0}"
 
60
02000110="Dodaj izabrane datoteke u arhivu."
 
61
02000111="Dodaj i napravi e-mail..."
 
62
02000112="Dodaj obeležene datoteke i napravi e-mail."
 
63
02000113="Dodaj u {0} i napravi e-mail"
 
64
02000114="Dodaj obeležene datoteke i napravi e-mail."
 
65
 
 
66
02000140="<Folder>"
 
67
02000141="<Archive>"
 
68
 
 
69
; Properties
 
70
02000203="Putanja"
 
71
02000204="Naziv"
 
72
02000205="Tip"
 
73
02000206="Fascikla"
 
74
02000207="Veličina"
 
75
02000208="Veličina u zapakovanom stanju"
 
76
02000209="Atributi"
 
77
0200020A="Kreirana"
 
78
0200020B="Pristupano"
 
79
0200020C="Promenjeno"
 
80
0200020D="Solid"
 
81
0200020E="Komentar"
 
82
0200020F="Šifrovano"
 
83
02000210="Podeli pre"
 
84
02000211="Podeli posle"
 
85
02000212="Dictionary"
 
86
02000213="CRC"
 
87
02000214="Tip"
 
88
02000215="Anti"
 
89
02000216="Metod"
 
90
02000217="Operativni sistem"
 
91
02000218="Sistem datoteka"
 
92
02000219="Korisnik"
 
93
0200021A="Grupa"
 
94
0200021B="Blok"
 
95
0200021C="Komentar"
 
96
0200021D="Položaj"
 
97
 
 
98
; Status bar
 
99
02000301="{0} objekat(a) izabrano"
 
100
02000302="{0} objekat(a)"
 
101
 
 
102
; List Context Menu
 
103
02000401="Kolona..."
 
104
 
 
105
02000411="Otvori"
 
106
02000412="Izdvoj..."
 
107
 
 
108
; ToolBar
 
109
02000501="Izdvoj"
 
110
 
 
111
; Messages
 
112
02000601="Operacija osvežavanja nije dozvoljena za ovu arhivu."
 
113
02000602="Ne mogu da osvežim arhivu {0}"
 
114
02000603="Ne mogu da kreiram Fasciklu '{0}'"
 
115
02000604="Datoteka nije jedna od podržanih arhiva."
 
116
02000605="Greška"
 
117
02000606="Isuviše stavki"
 
118
02000607="Ni jedna aplikacija nije dodeljena navedenoj ekstenziji"
 
119
02000608="Nije bilo nikakvih grešaka"
 
120
 
 
121
; Dialogs
 
122
02000702="U redu"
 
123
02000705="Da"
 
124
02000707="Da za sve"
 
125
02000709="Ne"
 
126
0200070B="Ne za sve"
 
127
 
 
128
02000710="Otkaži"
 
129
02000711="Otkaži"
 
130
02000713="Zatvori"
 
131
02000714="Stani"
 
132
02000715="Ponovo"
 
133
 
 
134
02000720="Pomoć"
 
135
 
 
136
; Extract dialog
 
137
02000800="Izdvoj"
 
138
02000801="Izdvoj u:"
 
139
02000802="Šifra"
 
140
 
 
141
02000810="Putanje"
 
142
02000811="Puna putanja"
 
143
02000812="Trenutne putanje"
 
144
02000813="Bez putanje"
 
145
 
 
146
02000820="Zamena"
 
147
02000821="Pitaj pre nego što zameniš"
 
148
02000822="Zameni bez zapitkivanja"
 
149
02000823="Preskoči postojeće datoteke"
 
150
02000824="Automatska promena naziva"
 
151
02000825="Automatska promena naziva postojećih datoteka"
 
152
 
 
153
02000830="Datoteke"
 
154
02000831="Izabrani datoteke"
 
155
02000832="Sve datoteke"
 
156
 
 
157
02000881="Navedi lokaciju gde će se izdvajati datoteke iz arhiva."
 
158
 
 
159
02000890="Izdvajanje"
 
160
 
 
161
; Overwrite dialog
 
162
02000900="Potvrdi zamenu datoteke"
 
163
02000901="Ciljna fascikla već sadrži datoteku koja se trenutno obrađuje."
 
164
02000902="Da li želite da zamenite postojeću datoteku"
 
165
02000903="sa ovom?"
 
166
 
 
167
02000911="Automatska promena naziva"
 
168
 
 
169
02000982="{0} bajtova"
 
170
02000983="modifikovano"
 
171
 
 
172
; Messages dialog
 
173
02000A00="Dijagnostičke poruke"
 
174
 
 
175
02000A80="Poruke"
 
176
 
 
177
02000A91="Nepodržani metod kompresije za '{0}'."
 
178
02000A92="Greška u '{0}'. Datoteka je neispravana."
 
179
02000A93="CRC greška u '{0}'. Datoteka je neispravana."
 
180
 
 
181
; Password dialog
 
182
02000B00="Unesite lozinku"
 
183
02000B01="Unesite lozinku:"
 
184
02000B02="Prikaži lozinku"
 
185
 
 
186
; Progress dialog
 
187
02000C00="Obrađujem"
 
188
02000C01="Proteklo vreme:"
 
189
02000C02="Preostalo vreme:"
 
190
02000C03="Veličina:"
 
191
02000C04="Brzina:"
 
192
 
 
193
02000C10="Pozadina"
 
194
02000C11="Na vrhu"
 
195
02000C12="Pauza"
 
196
02000C13="Nastavi"
 
197
 
 
198
02000C20="Pauza"
 
199
 
 
200
02000C30="Da li ste sigurni da želite da prekinete?"
 
201
 
 
202
; Compress dialog
 
203
02000D00="Dodaj u arhivu"
 
204
02000D01="Arhiva:"
 
205
02000D02="Nadogradnja arhiva:"
 
206
02000D03="Format arhive:"
 
207
02000D04="Tip kompresije:"
 
208
02000D05="Kreiraj Solid arhivu"
 
209
02000D06="Parametri:"
 
210
02000D07="Opcije"
 
211
02000D08="Kreiraj SFX arhivu"
 
212
02000D09="Više niti"
 
213
02000D0A="Šifruj nazive datoteka"
 
214
02000D0B="Nivo kompresije:"
 
215
02000D0C="Dictionary size:"
 
216
02000D0D="Word size:"
 
217
02000D0E="Potrebna memorija - kompresija:"
 
218
02000D0F="Potrebna memorija - dekompresija:"
 
219
 
 
220
02000D40="Podeli na delove, bajti:"
 
221
 
 
222
02000D81="Bez kompresije"
 
223
02000D82="Normalno"
 
224
02000D83="Maksimalno"
 
225
02000D84="Brzo"
 
226
02000D85="Brže"
 
227
02000D86="Najbrže"
 
228
 
 
229
02000D90="Pregledaj"
 
230
 
 
231
02000DA1="Dodaj i zameni datoteke"
 
232
02000DA2="Osveži i dodaj datoteke"
 
233
02000DA3="Ozveži postojeće datoteke"
 
234
02000DA4="Sinhronizuj datoteke"
 
235
 
 
236
02000DB1="Sve datoteke"
 
237
 
 
238
02000DC0="Dodajem"
 
239
 
 
240
; Columns dialog
 
241
02000E00="Kolone"
 
242
02000E01="Obeležite kolone koje biste želeli da budu vidljive u ovom pregledu. Koristite PageUp i PageDown tastere kako biste preuredili kolone po sopstvenom izboru."
 
243
02000E02="Izabrane kolone bi trebale biti"
 
244
02000E03="tačaka široke."
 
245
 
 
246
02000E10="Pomeri gore"
 
247
02000E11="Pomeri dole"
 
248
02000E12="Prikaži"
 
249
02000E13="Sakrij"
 
250
02000E14="Postavi"
 
251
 
 
252
02000E81="Naslov"
 
253
02000E82="Širina"
 
254
 
 
255
; Testing
 
256
02000F90="Testiranje"
 
257
 
 
258
; File Manager
 
259
 
 
260
03000000="7-Zip"
 
261
 
 
262
; Menu
 
263
03000102="Datoteka"
 
264
03000103="Uređivanje"
 
265
03000104="Pregled"
 
266
03000105="Alati"
 
267
03000106="Pomoć"
 
268
03000107="Omiljeno"
 
269
 
 
270
; File
 
271
03000210="Pogledaj"
 
272
03000211="Otvori sa 7-Zip-om"
 
273
03000212="Otvori sa pridruženom programom"
 
274
03000220="Pregledaj"
 
275
03000221="Promeni"
 
276
03000230="Preimenuj"
 
277
03000231="Kopiraj u..."
 
278
03000232="Premesti u..."
 
279
03000233="Obriši"
 
280
03000240="Svojstva"
 
281
03000241="Komentar"
 
282
03000250="Nova fascikla"
 
283
03000251="Nova datoteka"
 
284
03000260="Izlaz"
 
285
03000270="Podeli fajl..."
 
286
03000271="Spoj delove..."
 
287
 
 
288
 
 
289
; Edit
 
290
03000310="Opozovi"
 
291
03000311="Ponovi"
 
292
03000320="Iseci"
 
293
03000321="Kopiraj"
 
294
03000322="Nalepi"
 
295
03000323="Izbriši"
 
296
03000330="Izaberi sve"
 
297
03000331="Poništi izbor svega"
 
298
03000332="Obrnuti izbor"
 
299
03000333="Izaberi..."
 
300
03000334="Poništi izbor..."
 
301
03000335="Izaberi po tipu"
 
302
03000336="Poništi izbor po tipu"
 
303
 
 
304
; View
 
305
03000410="Ikone"
 
306
03000411="Naporedno slaganje"
 
307
03000412="Spisak"
 
308
03000413="Detalji"
 
309
03000420="Bez sortiranja"
 
310
03000430="Otvori početnu fasciklu"
 
311
03000431="Gore za jedan nivo"
 
312
03000432="Hronologija..."
 
313
03000440="Osvežavanje"
 
314
03000450="2 Prozora"
 
315
03000451="Trake sa alatkama"
 
316
03000460="Rad sa arhivama"
 
317
03000461="Rad sa datotekama"
 
318
03000462="Velika dugmad"
 
319
03000463="Prikaži tekst ispod dugmadi"
 
320
 
 
321
; Tools
 
322
03000510="Opcije..."
 
323
03000511="Benchmark"
 
324
 
 
325
; Help
 
326
03000610="Pomoć..."
 
327
03000620="O programu..."
 
328
 
 
329
; Favorites
 
330
03000710="Dodaj"
 
331
03000720="Izaberi"
 
332
 
 
333
; Options Dialog
 
334
 
 
335
03010000="Opcije"
 
336
 
 
337
; Plugins
 
338
03010100="Plug-ins"
 
339
03010101="Plug-ins:"
 
340
03010110="Opcije..."
 
341
 
 
342
; Edit
 
343
03010200="Promene u datotekama"
 
344
03010201="Program:"
 
345
 
 
346
; System
 
347
03010300="Sistem"
 
348
03010302="7-Zip otvara sledeće tipove datoteka:"
 
349
03010310="Plug-in"
 
350
 
 
351
; Settings
 
352
03010400="Podešavanja"
 
353
03010401="Prikaži \"..\""
 
354
03010402="Prikaži prave sličice datoteka"
 
355
03010410="Prikaži sistemski meni"
 
356
03010420="Obeleži ceo red"
 
357
03010421="Prikaži linije mreže"
 
358
03010430="Alternativni način za biranje"
 
359
03010440="Koristi velike memorijske blokove"
 
360
 
 
361
; Strings
 
362
 
 
363
03020201="Kopiraj"
 
364
03020202="Iseci"
 
365
03020203="Kopiraj u:"
 
366
03020204="Premesti u:"
 
367
03020205="Kopiranje u toku..."
 
368
03020206="Premeštanje u toku..."
 
369
03020207="Nije moguće premestiti ili kopirati sadržaj ove Fascikle."
 
370
03020208="Operacija nije podržana."
 
371
 
 
372
03020210="Potvrdite brisanje datoteke"
 
373
03020211="Potvrdite brisanje fascikle"
 
374
03020212="Potvrdite višestruko brisanje datoteka"
 
375
03020213="Jeste li sigurni da želite da obrišete '{0}'?"
 
376
03020214="Jeste li sigurni da želite da obrišete fasciklu '{0}' i sav njen sadržaj?"
 
377
03020215="Jeste li sigurni da želite da obrišete ove {0} podatke?"
 
378
03020216="Brisanje u toku..."
 
379
03020217="Greška pri brisanju datoteke ili fascikle"
 
380
 
 
381
03020220="Preimenovanje u toku..."
 
382
03020221="Greška pri preimenovanju datoteke ili fascikle"
 
383
03020222="Potvrdi kopiranje datoteke"
 
384
03020223="Da li ste sigurni da želite da kopirate datoteke u arhivu"
 
385
 
 
386
03020230="Kreiraj fasciklu"
 
387
03020231="Ime fascikle:"
 
388
03020232="Nova fascikla"
 
389
03020233="Greška pri kreiranju fascikli"
 
390
 
 
391
03020240="Kreiraj datoteku"
 
392
03020241="Ime datoteke:"
 
393
03020242="Nova datoteka"
 
394
03020243="Greška pri kreiranju datoteka"
 
395
 
 
396
03020250="Odaberi"
 
397
03020251="Poništi izbor"
 
398
03020252="Maska:"
 
399
 
 
400
03020260="Hronologija"
 
401
 
 
402
03020280="Datoteka '{0}' je izmjenjena.\nDa li želite ažurirati arhivu?"
 
403
03020281="Nije moguće ažurirati datoteku\n'{0}'"
 
404
03020282="Nije moguće započeti uređivanje."
 
405
03020283="Otvaranje u toku..."
 
406
 
 
407
03020291="Komentar"
 
408
03020291="Komentar:"
 
409
 
 
410
030202A0="Sistem"
 
411
 
 
412
03020300="Računar"
 
413
03020301="Mreža"
 
414
 
 
415
03020400="Dodaj"
 
416
03020401="Izdvoj"
 
417
03020402="Testiraj"
 
418
 
 
419
03020420="Kopiraj"
 
420
03020421="Premesti"
 
421
03020422="Izbriši"
 
422
03020423="Svojstva"
 
423
 
 
424
03020500="Podeli datoteku"
 
425
03020501="Podeli na:"
 
426
03020510="Podela..."
 
427
 
 
428
03020600="Sastavi datoteke"
 
429
03020601="Sastavi u:"
 
430
03020610="Spajanje..."
 
431
 
 
432
; Computer
 
433
03031100="Ukupni kapacitet"
 
434
03031101="Slobodni prostor"
 
435
03031102="Veličina cluster-a"
 
436
03031103="Naziv"
 
437
 
 
438
; Network
 
439
03031200="Lokalno ime"
 
440
03031201="Provider"
 
441
 
 
442
; Benchmark Dialog
 
443
 
 
444
03080000="Benchmark"
 
445
03080001="Korišćenje memorije:"
 
446
03080002="Kompresija"
 
447
03080003="Dekompresija"
 
448
03080004="Brzina"
 
449
03080005="Ocena"
 
450
03080006="Potpuna ocena"
 
451
03080007="Trenutno"
 
452
03080008="Rezultat"
 
453
03080009="Prolazi:"
 
454
0308000A="Greške:"
 
455
 
 
456
;!@LangEnd@!