~ubuntu-branches/ubuntu/precise/system-config-kickstart/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ta.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2005-04-04 15:16:36 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050404151636-ihn83k6dkgc1i3dj
Tags: upstream-2.5.20
Import upstream version 2.5.20

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of ta.po to Tamil
 
2
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
 
3
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
 
4
# Jayaradha N <njaya@redhat.com>, 2004.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ta\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 17:11-0500\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2004-10-29 16:18+0530\n"
 
12
"Last-Translator: Jayaradha N <njaya@redhat.com>\n"
 
13
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
 
19
 
 
20
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
21
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
22
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
23
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
24
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
25
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
26
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
27
#. # (at your option) any later version.
 
28
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
29
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
30
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
31
#. # GNU General Public License for more details.
 
32
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
33
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
34
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
35
#. XXX FIXME
 
36
#. if opt == "--enableldaptls":
 
37
#. self.
 
38
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
39
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
40
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
41
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
42
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
43
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
44
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
45
#. # (at your option) any later version.
 
46
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
47
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
48
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
49
#. # GNU General Public License for more details.
 
50
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
51
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
52
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
53
#. #
 
54
#. # I18N
 
55
#. #
 
56
#: ../src/basic.py:71
 
57
msgid "x86, AMD64, or Intel EM64T"
 
58
msgstr "x86, AMD64, அல்லது இன்டல் Intel EM64T"
 
59
 
 
60
#: ../src/basic.py:71
 
61
msgid "Intel Itanium"
 
62
msgstr "Intel Itanium"
 
63
 
 
64
#: ../src/basic.py:71
 
65
msgid "IBM iSeries"
 
66
msgstr "IBM iSeries"
 
67
 
 
68
#: ../src/basic.py:72
 
69
msgid "IBM pSeries"
 
70
msgstr "IBM pSeries"
 
71
 
 
72
#: ../src/basic.py:72
 
73
msgid "IBM zSeries/s390"
 
74
msgstr "IBM zSeries/s390"
 
75
 
 
76
#. populate language combo
 
77
#. set default to English
 
78
#. for lang in lang_list:
 
79
#. self.lang_support_list.append([lang])
 
80
#. populate mouse combo
 
81
#. populate keyboard combo, add keyboards here
 
82
#. set default to English
 
83
#. set keyboard to current keymap
 
84
#. set default mouse to generic ps/2
 
85
#. populate time zone combo
 
86
#: ../src/basic.py:205
 
87
msgid "Root passwords do not match."
 
88
msgstr "Root கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை"
 
89
 
 
90
#. zerombr and clearpart options
 
91
#. We want to preserve all partitions, so don't write the clearpart line
 
92
#. Prepart the clearpart line
 
93
#. This is a raid device
 
94
#. Check to see if the selection is actually a partition or one of the parent roots
 
95
#: ../src/basic.py:206 ../src/basic.py:225 ../src/install.py:214
 
96
#: ../src/partition.py:305 ../src/partWindow.py:513 ../src/raidWindow.py:247
 
97
msgid "Error"
 
98
msgstr "பிழை"
 
99
 
 
100
#: ../src/basic.py:224
 
101
msgid "Please select a root password."
 
102
msgstr "root கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்க"
 
103
 
 
104
#. set platform
 
105
#. set language
 
106
#. set keyboard
 
107
#. set mouse
 
108
#. set timezone
 
109
#. set the supported lang list
 
110
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
111
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
112
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
113
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
114
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
115
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
116
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
117
#. # (at your option) any later version.
 
118
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
119
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
120
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
121
#. # GNU General Public License for more details.
 
122
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
123
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
124
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
125
#. #
 
126
#. # I18N
 
127
#. #
 
128
#: ../src/bootloader.py:76
 
129
#, python-format
 
130
msgid "Bootloader options are not applicable to the %s platform"
 
131
msgstr "%s இந்த ப்ளாட்ஃபார்மில் Bootloader தேர்வு பயன்படாது"
 
132
 
 
133
#: ../src/bootloader.py:117
 
134
msgid "Grub passwords do not match.  Please try again."
 
135
msgstr "Grub கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயலவும்."
 
136
 
 
137
#. !/usr/bin/python2
 
138
#. #
 
139
#. # I18N
 
140
#. #
 
141
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:12 ../src/RHELPackageGroupList.py:12
 
142
msgid "X Window System"
 
143
msgstr "X சாளர கணினி"
 
144
 
 
145
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:13 ../src/RHELPackageGroupList.py:13
 
146
msgid "GNOME Desktop Environment"
 
147
msgstr "GNOME மேல் மேசை சூழல்"
 
148
 
 
149
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:14 ../src/RHELPackageGroupList.py:14
 
150
msgid "KDE Desktop Environment"
 
151
msgstr "KDE மேல்மேசை சூழல்"
 
152
 
 
153
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:16 ../src/RHELPackageGroupList.py:16
 
154
msgid "Editors"
 
155
msgstr "தொகுப்பிகள்"
 
156
 
 
157
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:17 ../src/RHELPackageGroupList.py:17
 
158
msgid "Engineering and Scientific"
 
159
msgstr "பொறியியல் மற்றும் அறிவியல்"
 
160
 
 
161
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:18 ../src/RHELPackageGroupList.py:18
 
162
msgid "Graphical Internet"
 
163
msgstr "வரைகலை இணையம்"
 
164
 
 
165
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:19 ../src/RHELPackageGroupList.py:19
 
166
msgid "Text-based Internet"
 
167
msgstr "உரை-அடியொட்டிய இணையம்"
 
168
 
 
169
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:20 ../src/RHELPackageGroupList.py:20
 
170
msgid "Office/Productivity"
 
171
msgstr "அலுவலகம்/உற்பத்தி"
 
172
 
 
173
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:21 ../src/RHELPackageGroupList.py:21
 
174
msgid "Sound and Video"
 
175
msgstr "ஒலி மற்றும் வீடியோ"
 
176
 
 
177
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:22 ../src/RHELPackageGroupList.py:22
 
178
msgid "Graphics"
 
179
msgstr "வரைகலை"
 
180
 
 
181
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:23 ../src/RHELPackageGroupList.py:23
 
182
msgid "Games and Entertainment"
 
183
msgstr "விளையாட்டு மற்றும் பொழுதுபோக்கு"
 
184
 
 
185
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:24 ../src/RHELPackageGroupList.py:24
 
186
msgid "Authoring and Publishing"
 
187
msgstr "உருவாக்குதல் மற்றும் பதிப்பித்தல்"
 
188
 
 
189
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:26
 
190
msgid "Server Configuration Tools"
 
191
msgstr "சேவகன் அமைப்பு கருவிகள்"
 
192
 
 
193
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:27 ../src/RHELPackageGroupList.py:27
 
194
msgid "Web Server"
 
195
msgstr "இணைய சேவகன்"
 
196
 
 
197
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:28 ../src/RHELPackageGroupList.py:28
 
198
msgid "Mail Server"
 
199
msgstr "மின்னஞ்சல் சேவகன்"
 
200
 
 
201
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:29 ../src/RHELPackageGroupList.py:29
 
202
msgid "Windows File Server"
 
203
msgstr "சாளர கோப்பு சேவகன்"
 
204
 
 
205
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:30 ../src/RHELPackageGroupList.py:30
 
206
msgid "DNS Name Server"
 
207
msgstr "DNS பெயர் சேவகன்"
 
208
 
 
209
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:31 ../src/RHELPackageGroupList.py:31
 
210
msgid "FTP Server"
 
211
msgstr "FTP சேவகன்"
 
212
 
 
213
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:32 ../src/RHELPackageGroupList.py:32
 
214
msgid "SQL Database Server"
 
215
msgstr "SQL தரவுதள சேவகன்"
 
216
 
 
217
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:33 ../src/RHELPackageGroupList.py:33
 
218
msgid "News Server"
 
219
msgstr "செய்தி சேவகன்:"
 
220
 
 
221
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:34
 
222
msgid "Network Servers"
 
223
msgstr "வலைப்பின்னல் சேவகன்"
 
224
 
 
225
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:36 ../src/RHELPackageGroupList.py:36
 
226
msgid "Development Tools"
 
227
msgstr "உருவாக்க கருவிகள்"
 
228
 
 
229
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:37 ../src/RHELPackageGroupList.py:37
 
230
msgid "Kernel Development"
 
231
msgstr "கர்னல் உருவாக்கம்"
 
232
 
 
233
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:38 ../src/RHELPackageGroupList.py:38
 
234
msgid "X Software Development"
 
235
msgstr "X மென்பொருள் உருவாக்கம்"
 
236
 
 
237
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:39 ../src/RHELPackageGroupList.py:39
 
238
msgid "GNOME Software Development"
 
239
msgstr "GNOME மென்பொருள் உருவாக்கம்"
 
240
 
 
241
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:40 ../src/RHELPackageGroupList.py:40
 
242
msgid "KDE Software Development"
 
243
msgstr "KDE மென்பொருள் உருவாக்கம்"
 
244
 
 
245
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:42 ../src/RHELPackageGroupList.py:42
 
246
msgid "Administration Tools"
 
247
msgstr "மேலாண்மை கருவிகள்"
 
248
 
 
249
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:43 ../src/RHELPackageGroupList.py:43
 
250
msgid "System Tools"
 
251
msgstr "கணினி கருவிகள்"
 
252
 
 
253
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:44 ../src/RHELPackageGroupList.py:44
 
254
msgid "Printing Support"
 
255
msgstr "அச்சுப்பொறி ஆதரவு"
 
256
 
 
257
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
258
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
259
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
260
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
261
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
262
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
263
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
264
#. # (at your option) any later version.
 
265
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
266
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
267
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
268
#. # GNU General Public License for more details.
 
269
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
270
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
271
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
272
#. #
 
273
#. # I18N
 
274
#. #
 
275
#. create table with custom checklists
 
276
#: ../src/firewall.py:60
 
277
msgid "Trusted devices:"
 
278
msgstr "நம்பிக்கை சாதனம் "
 
279
 
 
280
#: ../src/firewall.py:85
 
281
msgid "Trusted services:"
 
282
msgstr "நம்பிக்கை சாதனம்"
 
283
 
 
284
#: ../src/firewall.py:117
 
285
msgid "Other ports: (1029:tcp)"
 
286
msgstr "மற்ற துறைகள்: (1029:tcp)"
 
287
 
 
288
#. pull list of language from system-config-languages
 
289
#. Chop encoding off so we can compare to self.installedLangs
 
290
#. define mice, add mice here
 
291
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
292
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
293
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
294
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
295
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
296
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
297
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
298
#. # (at your option) any later version.
 
299
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
300
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
301
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
302
#. # GNU General Public License for more details.
 
303
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
304
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
305
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
306
#. Kickstart Configurator Installation Methods
 
307
#. #
 
308
#. # I18N
 
309
#. #
 
310
#. gray out package selection and partitions if upgrade
 
311
#. self.partitioning_frame.set_sensitive(install)
 
312
#. self.pkg_selection_frame.set_sensitive(install)
 
313
#. self.bootloader_class.upgrade_bootloader_radio.set_sensitive(not install)
 
314
#: ../src/install.py:134
 
315
msgid "Please enter an NFS server."
 
316
msgstr "தயவு செய்து NFS சேவகனை உள்ளிடுக"
 
317
 
 
318
#: ../src/install.py:137
 
319
msgid "Please enter an NFS directory."
 
320
msgstr "NFS அடைவை தயவு செய்து உள்ளிடுக"
 
321
 
 
322
#: ../src/install.py:147
 
323
msgid "Please enter an FTP server."
 
324
msgstr "FTP சேவகனை தயவு செய்து உள்ளிடுக"
 
325
 
 
326
#: ../src/install.py:154
 
327
msgid "Please enter an FTP directory."
 
328
msgstr "FTP அடைவை தயவு செய்து உள்ளிடுக"
 
329
 
 
330
#: ../src/install.py:160
 
331
msgid "Please enter an FTP user name."
 
332
msgstr "FTP பயனர் பெயரை உள்ளிடவும்"
 
333
 
 
334
#: ../src/install.py:163
 
335
msgid "Please enter an FTP password."
 
336
msgstr "FTP கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
 
337
 
 
338
#: ../src/install.py:178
 
339
msgid "Please enter an HTTP server."
 
340
msgstr "HTTP சேவகனை உள்ளிடவும்."
 
341
 
 
342
#: ../src/install.py:181
 
343
msgid "Please enter an HTTP server directory."
 
344
msgstr "HTTP சேவகன் அடைவை உள்ளிடவும்."
 
345
 
 
346
#. strip the "http://" out
 
347
#: ../src/install.py:202
 
348
msgid "Please enter a hard drive directory."
 
349
msgstr "வன்தகட்டின் அடைவை தயவு செய்து உள்ளிடவும்."
 
350
 
 
351
#: ../src/install.py:205
 
352
msgid "Please enter a hard drive partition."
 
353
msgstr "வன்பொருள் பகிர்வை உள்ளிடவும்."
 
354
 
 
355
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
356
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
357
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
358
#. #                                Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
359
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
360
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
361
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
362
#. # (at your option) any later version.
 
363
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
364
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
365
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
366
#. # GNU General Public License for more details.
 
367
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
368
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
369
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
370
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
371
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
372
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
373
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
374
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
375
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
376
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
377
#. # (at your option) any later version.
 
378
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
379
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
380
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
381
#. # GNU General Public License for more details.
 
382
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
383
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
384
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
385
#. # Authors: Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
386
#. #          Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
387
#. Patch contributed by Bill Huang - applied on 4/23/2001 for Japanese support
 
388
#. #
 
389
#. # I18N
 
390
#. #
 
391
#. #
 
392
#. # Icon for windows
 
393
#. #
 
394
#. #
 
395
#. # Pull in the Glade file
 
396
#. #
 
397
#: ../src/kickstartGui.py:86
 
398
msgid "Kickstart"
 
399
msgstr "Kickstart"
 
400
 
 
401
#: ../src/kickstartGui.py:87
 
402
msgid "Create a kickstart file"
 
403
msgstr "kickstart கோப்பை திறக்கவும்"
 
404
 
 
405
#. bring in widgets from glade file
 
406
#. populate category list
 
407
#. bring in basic functions
 
408
#. bring in bootloader functions
 
409
#. bring in install functions
 
410
#. bring in partitions functions
 
411
#. bring in network functions
 
412
#. bring in auth functions
 
413
#. bring in firewall functions
 
414
#. bring in X functions
 
415
#. bring in package function
 
416
#. self.packages_class = packages.headerList(xml)
 
417
#. FIXME
 
418
#. bring in scripts function
 
419
#: ../src/kickstartGui.py:138
 
420
msgid "Subsection"
 
421
msgstr "துணைப்பிரிவு "
 
422
 
 
423
#: ../src/kickstartGui.py:142
 
424
msgid "Basic Configuration"
 
425
msgstr "பேசிக் அமைப்பு"
 
426
 
 
427
#: ../src/kickstartGui.py:142
 
428
msgid "Installation Method"
 
429
msgstr "நிறுவல் முறை"
 
430
 
 
431
#: ../src/kickstartGui.py:143
 
432
msgid "Boot Loader Options"
 
433
msgstr "துவக்க ஏற்றி தேர்வுகள்"
 
434
 
 
435
#: ../src/kickstartGui.py:143
 
436
msgid "Partition Information"
 
437
msgstr "பகிர்வு தகவல்"
 
438
 
 
439
#: ../src/kickstartGui.py:144 system-config-kickstart.gladestrings:165
 
440
msgid "Network Configuration"
 
441
msgstr "வலைப்பின்னல் அமைப்பு"
 
442
 
 
443
#: ../src/kickstartGui.py:144
 
444
msgid "Authentication"
 
445
msgstr "அனுமதி சரிபார்த்தல்"
 
446
 
 
447
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:218
 
448
msgid "Firewall Configuration"
 
449
msgstr "தீச்சுவர் அமைப்பு"
 
450
 
 
451
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:248
 
452
msgid "Display Configuration"
 
453
msgstr "காட்சி அமைப்பு"
 
454
 
 
455
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:259
 
456
msgid "Package Selection"
 
457
msgstr "பணித்தொகுப்பு தேர்வுகள்"
 
458
 
 
459
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:265
 
460
msgid "Pre-Installation Script"
 
461
msgstr "முன்பே-நிறுவப்பட்ட சிறுநிரல்கள்"
 
462
 
 
463
#: ../src/kickstartGui.py:147 system-config-kickstart.gladestrings:272
 
464
msgid "Post-Installation Script"
 
465
msgstr "பின்நிறுவப்பட்ட நிரல்கள்"
 
466
 
 
467
#. show gui
 
468
#. about box
 
469
#: ../src/kickstartGui.py:193
 
470
msgid ""
 
471
"Kickstart Configurator @VERSION@\n"
 
472
" Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
 
473
" Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
 
474
" Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
 
475
" A graphical interface for creating a kickstart file"
 
476
msgstr ""
 
477
"Kickstart உள்ளமைப்பாளர் @VERSION@\n"
 
478
" காப்புரிமை (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
 
479
" காப்புரிமை (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
 
480
" காப்புரிமை (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
 
481
"kick start கோப்பை உருவாக்க ஒரு வரைக்கலை இடைமுகம்"
 
482
 
 
483
#: ../src/kickstartGui.py:194
 
484
msgid "About Kickstart Configurator"
 
485
msgstr " Kickstart அமைப்பாளரை பற்றிய அறிமுகம்"
 
486
 
 
487
#. display help manual
 
488
#: ../src/kickstartGui.py:224
 
489
msgid "Help is not available."
 
490
msgstr "உதவி பயன்பாட்டில் இல்லை"
 
491
 
 
492
#. get all buffers to save to file
 
493
#. only do these things in installs, not upgrades
 
494
#: ../src/kickstartGui.py:273
 
495
#, python-format
 
496
msgid "The file \"%s\" cannot be accessed."
 
497
msgstr "\"%s\" கோப்பை அணுக முடியவில்லை"
 
498
 
 
499
#. show chosen options for preview
 
500
#. show preview dialog window
 
501
#. show file selection dialog
 
502
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
503
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
504
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
505
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
506
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
507
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
508
#. # (at your option) any later version.
 
509
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
510
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
511
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
512
#. # GNU General Public License for more details.
 
513
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
514
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
515
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
516
#. #                 "device"           : None                  ,
 
517
#. #                 "deviceprobe"      : None                  ,
 
518
#. #                 "driverdisk"       : None                  ,
 
519
#. "lang"               : self.kickstartData.setLang            ,
 
520
#. #                 "lilo"             : self.kickstartData.setLilo            ,
 
521
#. #                 "lilocheck"        : self.kickstartData.setLiloCheck       ,
 
522
#. #                      "volgroup"         : self.defineVolumeGroup,
 
523
#. #                      "logvol"           : self.defineLogicalVolume,
 
524
#. #                 "xdisplay"         : None                  ,
 
525
#. #                      "autostep"         : self.kickstartData.setAutoStep       ,
 
526
#. #                      "firstboot"        : self.kickstartData.setFirstboot      ,
 
527
#. Separate the file into main, package, pre and post lists
 
528
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
529
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
530
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
531
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
532
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
533
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
534
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
535
#. # (at your option) any later version.
 
536
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
537
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
538
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
539
#. # GNU General Public License for more details.
 
540
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
541
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
542
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
543
#. Kickstart Configurator Network Configuration
 
544
#. #
 
545
#. # I18N
 
546
#. #
 
547
#: ../src/network.py:87
 
548
msgid "Device"
 
549
msgstr "சாதனம்"
 
550
 
 
551
#: ../src/network.py:90
 
552
msgid "Network Type"
 
553
msgstr "வலைப்பின்னல் வகை"
 
554
 
 
555
#. Let's find the last eth device in the list and increment by one to
 
556
#. fill in the option menu with the next device
 
557
#: ../src/network.py:109 ../src/network.py:155 ../src/network.py:223
 
558
#: ../src/network.py:274 ../src/network.py:415
 
559
msgid "Static IP"
 
560
msgstr "மாறாநிலை IP"
 
561
 
 
562
#: ../src/network.py:213
 
563
msgid "Please fill in the network information"
 
564
msgstr "வலைப்பின்னல் தகவலை உள்ளிடவும்"
 
565
 
 
566
#: ../src/network.py:318
 
567
#, python-format
 
568
msgid ""
 
569
"A network device with the name %s already exists.  Please choose another "
 
570
"device name"
 
571
msgstr "%s என்ற வலைப்பின்னல் கருவி ஏற்கெனவே உள்ளது.தயவு செய்து வேறு கருவிப் பெயரை தேர்வுசெய்க"
 
572
 
 
573
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
574
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
575
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
576
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
577
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
578
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
579
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
580
#. # (at your option) any later version.
 
581
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
582
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
583
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
584
#. # GNU General Public License for more details.
 
585
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
586
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
587
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
588
#. Kickstart Configurator Package Selection
 
589
#. #
 
590
#. # I18N
 
591
#. #
 
592
#. Loop over the package list and see what was selected
 
593
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
594
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Red Hat, Inc.
 
595
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
596
#. #                                Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
597
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
598
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
599
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
600
#. # (at your option) any later version.
 
601
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
602
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
603
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
604
#. # GNU General Public License for more details.
 
605
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
606
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
607
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
608
#. Kickstart Configurator Partitions Data Structure
 
609
#. self.onDisk = ""
 
610
#. self.onDiskVal = ""
 
611
#. self.onPart = ""
 
612
#. self.onPartVal = ""
 
613
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
614
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
615
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
616
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
617
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
618
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
619
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
620
#. # (at your option) any later version.
 
621
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
622
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
623
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
624
#. # GNU General Public License for more details.
 
625
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
626
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
627
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
628
#. Kickstart Configurator Partitions Configuration
 
629
#. #
 
630
#. # I18N
 
631
#. #
 
632
#: ../src/partition.py:72
 
633
msgid ""
 
634
"Device/\n"
 
635
"Partition Number"
 
636
msgstr ""
 
637
"Device/\n"
 
638
"பகிர்வு எண்"
 
639
 
 
640
#. col = gtk.TreeViewColumn(_("Mount Point/\nRAID/Volume"), gtk.CellRendererText(), text=1)
 
641
#: ../src/partition.py:75
 
642
msgid ""
 
643
"Mount Point/\n"
 
644
"RAID"
 
645
msgstr ""
 
646
"Mount Point/\n"
 
647
"RAID"
 
648
 
 
649
#: ../src/partition.py:77
 
650
msgid "Type"
 
651
msgstr "வகை"
 
652
 
 
653
#: ../src/partition.py:79
 
654
msgid "Format"
 
655
msgstr "வடிவமைப்பு"
 
656
 
 
657
#: ../src/partition.py:81
 
658
msgid "Size (MB)"
 
659
msgstr "அளவு(மெகா பைட்)"
 
660
 
 
661
#. initialize the child classes
 
662
#. #         #XXX-FIXME-FOR TESTING ONLY
 
663
#. #         hard_drive_parent_iter = self.part_store.append(None)
 
664
#. #         self.part_store.set_value(hard_drive_parent_iter, 0, (_("Hard Drives")))
 
665
#. #         hda_iter = self.part_store.append(hard_drive_parent_iter)
 
666
#. #         self.part_store.set_value(hda_iter, 0, (_("hda")))
 
667
#. #         part_object = partEntry.partEntry()
 
668
#. #         part_object.fsType = "raid"
 
669
#. #         part_object.device = "Auto"
 
670
#. #         part_object.raidNumber = "raid.01"
 
671
#. #         part_object.format = 1
 
672
#. #         part_object.size = 1
 
673
#. #         part_iter = self.part_store.append(hda_iter)
 
674
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 0, part_object.raidNumber)
 
675
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 2, part_object.fsType)
 
676
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 3, part_object.format)
 
677
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 4, part_object.size)
 
678
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 5, part_object)
 
679
#. #         hdb_iter = self.part_store.append(hard_drive_parent_iter)
 
680
#. #         self.part_store.set_value(hdb_iter, 0, (_("hdb")))
 
681
#. #         part_object = partEntry.partEntry()
 
682
#. #         part_object.fsType = "raid"
 
683
#. #         part_object.device = "Auto"
 
684
#. #         part_object.format = 1
 
685
#. #         part_object.raidNumber = "raid.02"
 
686
#. #         part_object.size = 1
 
687
#. #         part_iter = self.part_store.append(hdb_iter)
 
688
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 0, part_object.raidNumber)
 
689
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 2, part_object.fsType)
 
690
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 3, part_object.format)
 
691
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 4, part_object.size)
 
692
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 5, part_object)
 
693
#. #         hdc_iter = self.part_store.append(hard_drive_parent_iter)
 
694
#. #         self.part_store.set_value(hdc_iter, 0, (_("hdc")))
 
695
#. #         part_object = partEntry.partEntry()
 
696
#. #         part_object.fsType = "raid"
 
697
#. #         part_object.device = "Auto"
 
698
#. #         part_object.format = 1
 
699
#. #         part_object.raidNumber = "raid.03"
 
700
#. #         part_object.size = 1
 
701
#. #         part_iter = self.part_store.append(hdc_iter)
 
702
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 0, part_object.raidNumber)
 
703
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 2, part_object.fsType)
 
704
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 3, part_object.format)
 
705
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 4, part_object.size)
 
706
#. #         self.part_store.set_value(part_iter, 5, part_object)
 
707
#: ../src/partition.py:151 ../src/partition.py:181
 
708
msgid "Please select a partition from the list."
 
709
msgstr "பட்டியலிருந்து ஒரு பகிர்வை தேர்வு செய்யவும்."
 
710
 
 
711
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
712
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
713
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
714
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
715
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
716
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
717
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
718
#. # (at your option) any later version.
 
719
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
720
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
721
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
722
#. # GNU General Public License for more details.
 
723
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
724
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
725
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
726
#. #
 
727
#. # I18N
 
728
#. #
 
729
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:58
 
730
msgid "ext2"
 
731
msgstr "ext2"
 
732
 
 
733
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:59
 
734
msgid "ext3"
 
735
msgstr "ext3"
 
736
 
 
737
#. _("physical volume (LVM)"):"lvm",
 
738
#: ../src/partWindow.py:85 ../src/partWindow.py:148
 
739
msgid "software RAID"
 
740
msgstr "மென்பொருள் RAID"
 
741
 
 
742
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:60
 
743
msgid "swap"
 
744
msgstr "swap"
 
745
 
 
746
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:61
 
747
msgid "vfat"
 
748
msgstr "vfat"
 
749
 
 
750
#: ../src/partWindow.py:87
 
751
msgid "PPC PReP Boot"
 
752
msgstr "PPC PReP Boot"
 
753
 
 
754
#. XXX - have to do this after the show_all due to a bug in gtkSpinButton, I suspect
 
755
#. If the current iter is the only child, delete the parent and the child
 
756
#. If there are other children, just delete this child
 
757
#: ../src/partWindow.py:260 ../src/partWindow.py:535 ../src/raidWindow.py:212
 
758
msgid "Yes"
 
759
msgstr "ஆம்"
 
760
 
 
761
#: ../src/partWindow.py:262 ../src/partWindow.py:537 ../src/raidWindow.py:214
 
762
msgid "No"
 
763
msgstr "இல்லை"
 
764
 
 
765
#. If they didn't specify a device, create a group called "Auto"
 
766
#: ../src/partWindow.py:285 ../src/partWindow.py:300 ../src/partWindow.py:319
 
767
#: ../src/partWindow.py:333
 
768
msgid "Auto"
 
769
msgstr "தன்னாலே"
 
770
 
 
771
#: ../src/partWindow.py:294
 
772
msgid "Hard Drives"
 
773
msgstr "வன் தட்டு இயக்கிகள்"
 
774
 
 
775
#. # size stuff
 
776
#. Let's do some error checking to make sure things make sense
 
777
#. If it's a raid partition, run it through the checkRaid sanity checker
 
778
#. this already has a raid number, leave it alone
 
779
#. Erase any exiting raid data if we've edited a RAID partition to be non-RAID
 
780
#. It's not raid, so move on
 
781
#. If it's a swap partition, set fsType to be swap
 
782
#. It's not raid and it's not swap, so it must be a regular partition
 
783
#: ../src/partWindow.py:420
 
784
msgid "Specify a mount point for the partition."
 
785
msgstr "இந்த பகிர்வுக்கான ஏற்றப்புள்ளியை குறிப்பிடுக"
 
786
 
 
787
#. Check to see if the mount point has already been used
 
788
#. They are trying to use a mount point already in use.  Let's complain
 
789
#: ../src/partWindow.py:429
 
790
#, python-format
 
791
msgid "The mount point \"%s\" is already in use.  Please select another mount point."
 
792
msgstr "\"%s\" என்ற ஏற்றப்புள்ளி ஏற்கெனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது, ஏற்றப்புள்ளியை தேர்வு செய்க."
 
793
 
 
794
#. This will scan the part_store and see if there are any duplicate mount points
 
795
#: ../src/partWindow.py:449
 
796
msgid ""
 
797
"To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device "
 
798
"name or an existing partition."
 
799
msgstr "புது RAID பகிர்வை உருவாக்க ,வன்பொருள் இயக்கி கருவி அல்லது ஏற்கெனவே உள்ள பகிர்வு பெயரை குறிப்பிடவும்."
 
800
 
 
801
#. If all the checks pass, then return
 
802
#. Don't iterate if we're counting the object that's being edited
 
803
#. the entry doesn't start with "hd" or "sd" so it's probably not valid
 
804
#: ../src/partWindow.py:488
 
805
msgid "Specify a device on which to create the partition."
 
806
msgstr "பகிர்வை உருவாக்க தேவையான சாதனத்தை குறிப்பிடவும்."
 
807
 
 
808
#: ../src/partWindow.py:490
 
809
msgid ""
 
810
"The device you specified is not a valid device name. Please use a valid "
 
811
"device name such as \"hda1\" or \"sda3\"."
 
812
msgstr ""
 
813
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட சாதனத்தின் பெயர் செல்லாது. சரியான சாதன பெயரை பயன்படுத்தவும்."
 
814
"உதாரணம் \"hda1\" அல்லது \"sda3\"."
 
815
 
 
816
#: ../src/partWindow.py:500
 
817
msgid ""
 
818
"The partition you specified does not end in a number.  Partitions must have "
 
819
"a partition number such as \"hda1\" or \"sda3\"."
 
820
msgstr ""
 
821
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட பகிர்வு எண்ணில் முடியவில்லை.பகிர்வில், பகிர்வு எண்"
 
822
"\"hda1\" அல்லது \"sda3\" போல இருக்க வேண்டும்."
 
823
 
 
824
#: ../src/partWindow.py:506
 
825
msgid ""
 
826
"The partition you specified does not begin with \"hd\" or \"sd\".  "
 
827
"Partitions must have a valid device name and partition number such as \"hda1"
 
828
"\" or \"sda3\"."
 
829
msgstr ""
 
830
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட \"hd\" அல்லது \"sd\" இல் துவங்கவில்லை. பகிர்வில் சரியான சாதன பெயர் அல்லது"
 
831
"பகிர்வு எண் \"hda1\" அல்லது \"sda3\" இருக்க வேண்டும்."
 
832
 
 
833
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
834
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
835
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
836
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
837
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
838
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
839
#. # (at your option) any later version.
 
840
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
841
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
842
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
843
#. # GNU General Public License for more details.
 
844
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
845
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
846
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
847
#. # raidOptionWindow.py - code for system-config-kickstart's raid dialog
 
848
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
849
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
850
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
851
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
852
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
853
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
854
#. # (at your option) any later version.
 
855
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
856
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
857
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
858
#. # GNU General Public License for more details.
 
859
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
860
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
861
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
862
#. import raidWindow
 
863
#. #
 
864
#. # I18N
 
865
#. #
 
866
#. self.raidWindow = raidWindow.raidWindow(self.xml, self.part_store, self.part_view)
 
867
#: ../src/raidOptionsWindow.py:72
 
868
#, python-format
 
869
msgid "You currently have %d software RAID partition(s) free to use."
 
870
msgstr "தற்போது %d மென்பொருள் RAID பகிர்வுகள் பயன்படுத்துவதற்காக காலியாக உள்ளது."
 
871
 
 
872
#. # raidWindow.py - code for redhat-config-kickstart's raid dialog
 
873
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
874
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
875
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
876
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
877
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
878
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
879
#. # (at your option) any later version.
 
880
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
881
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
882
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
883
#. # GNU General Public License for more details.
 
884
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
885
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
886
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
887
#. #
 
888
#. # I18N
 
889
#. #
 
890
#. it's a swap partition, so desensitize the mountPoint combo
 
891
#: ../src/raidWindow.py:172
 
892
#, python-format
 
893
msgid "You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s"
 
894
msgstr "RAID %s யை பயன்படுத்த குறைந்தது 2 பகிர்வுகளை தேர்வு செய்யவும்"
 
895
 
 
896
#: ../src/raidWindow.py:178
 
897
#, python-format
 
898
msgid "You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s"
 
899
msgstr "RAID %s யை பயன்படுத்த குறைந்தது 3 பகிர்வுகளை தேர்வு செய்யவும்"
 
900
 
 
901
#. then this is a new raid device, not one we're just editing
 
902
#: ../src/raidWindow.py:192 ../src/raidWindow.py:218
 
903
msgid "Raid Devices"
 
904
msgstr "RAID சாதனம் "
 
905
 
 
906
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:26
 
907
msgid "Server Configuration Tools (AS and ES only)"
 
908
msgstr "சேவகன் அமைப்பு கருவிகள் (AS மற்றும் ES மட்டும்)"
 
909
 
 
910
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:34
 
911
msgid "Network Servers (AS and ES only)"
 
912
msgstr "வலைப்பின்னல் சேவகன்கள் (AS மற்றும் ES மட்டும்)"
 
913
 
 
914
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
915
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
916
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
917
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
918
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
919
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
920
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
921
#. # (at your option) any later version.
 
922
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
923
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
924
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
925
#. # GNU General Public License for more details.
 
926
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
927
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
928
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
929
#. save file
 
930
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
931
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
932
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
933
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
934
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
935
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
936
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
937
#. # (at your option) any later version.
 
938
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
939
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
940
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
941
#. # GNU General Public License for more details.
 
942
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
943
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
944
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
945
#. display choosen options in textview
 
946
#. #            baseSize = 10
 
947
#. #            baseFont = 'sans'
 
948
#. #            self.textTag = self.confirm_buffer.create_tag('text')
 
949
#. #            self.textTag.set_property('font', '%s %d' % (baseFont, baseSize))
 
950
#. #            self.textTag.set_property('pixels-above-lines', 1)
 
951
#. #            self.textTag.set_property('pixels-below-lines', 1)
 
952
#. #            self.confirm_buffer.apply_tag(self.textTag, self.confirm_buffer.get_start_iter(), self.confirm_buffer.get_end_iter())
 
953
#. using hide because destroy crashes application after second instance
 
954
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
955
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
956
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
957
#. #                                Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
958
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
959
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
960
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
961
#. # (at your option) any later version.
 
962
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
963
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
964
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
965
#. # GNU General Public License for more details.
 
966
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
967
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
968
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
969
#. Kickstart Configurator Scripts
 
970
#. !/usr/bin/python2
 
971
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
972
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
973
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003  Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
974
#. #                                       Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
975
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
976
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
977
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
978
#. # (at your option) any later version.
 
979
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
980
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
981
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
982
#. # GNU General Public License for more details.
 
983
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
984
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
985
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
986
#. #
 
987
#. # I18N
 
988
#. #
 
989
#: ../src/system-config-kickstart.py:60
 
990
msgid ""
 
991
"Usage: system-config-kickstart [--help] [--generate <filename>] "
 
992
"[<kickstart_filename>]\n"
 
993
"        \n"
 
994
"--help                  Print out this message\n"
 
995
"--generate <filename>   Generate a kickstart file from the current machine "
 
996
"and write\n"
 
997
"                        it to <filename>.  This option runs on the console, "
 
998
"so it is\n"
 
999
"                        useful for servers that do not have X currently "
 
1000
"running.\n"
 
1001
"<kickstart_filename>    This option will cause the GUI to launch with the "
 
1002
"values from\n"
 
1003
"                        the kickstart file already filled in."
 
1004
msgstr ""
 
1005
"பயன்பாடு: system-config-kickstart [--help] [--generate <கோப்புபெயர்>] "
 
1006
"[<kickstart_filename>]\n"
 
1007
"        \n"
 
1008
"--help         \t\t\tஇந்த செய்தியை அச்சிடு\n"
 
1009
"--generate <கோப்புபெயர்> \tkickstart கோப்பை தற்போதைய கணினியிலிருந்து உருவாக்கி "
 
1010
"அதை\n"
 
1011
"\t\t\t\tஇங்கு எழுதுக<filename> இந்த தேர்வுகள் கன்சோலில் இயங்கக்கூடியவை,\n"
 
1012
"\t\t\t\tஇது X ஐ தற்போது பயன்படுத்தும் சேவகனுக்கு உதவும்\n"
 
1013
"<kickstart_filename>\tஇது ஏற்கெனவே kickstart கோப்பில் உள்ள மதிப்பை\n"
 
1014
"\t\t\t\tகொண்டு GUI வெளியிடும்."
 
1015
 
 
1016
#: ../src/system-config-kickstart.py:77
 
1017
msgid "Could not open display because no X server is running."
 
1018
msgstr "X சேவகன் உபயோகத்தில் இல்லாததால் காட்சியை திறக்க முடியவில்லை"
 
1019
 
 
1020
#: ../src/system-config-kickstart.py:78
 
1021
msgid "Try running 'system-config-kickstart --help' for a list of options."
 
1022
msgstr ""
 
1023
"சில விருப்பத்தேர்வுகளுக்கு 'system-config-kickstart --help'யை பயன்படுத்திப் "
 
1024
"பார்க்கவும்"
 
1025
 
 
1026
#. !/usr/bin/python2
 
1027
#. !/usr/bin/python2
 
1028
#. profileSystem(data)
 
1029
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
 
1030
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
 
1031
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
 
1032
#. #                                      Tammy Fox <tfox@redhat.com>
 
1033
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
1034
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
1035
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 
1036
#. # (at your option) any later version.
 
1037
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
 
1038
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
1039
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 
1040
#. # GNU General Public License for more details.
 
1041
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
 
1042
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
 
1043
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
 
1044
#. Kickstart Configurator X Configuration
 
1045
#. add color depths
 
1046
#. add resolutions
 
1047
#. add video card RAM sizes to option menu
 
1048
#. add video cards to list
 
1049
#: ../src/xconfig.py:104
 
1050
msgid "Could not read video card database"
 
1051
msgstr "ஒலி அட்டை தரவுத் தளத்தை படிக்க முடியவில்லை"
 
1052
 
 
1053
#. add monitors to list
 
1054
#: ../src/xconfig.py:122
 
1055
msgid "Could not read monitor database"
 
1056
msgstr "திரை தரவுத் தளத்தை படிக்க முடியவில்லை"
 
1057
 
 
1058
#. disable xconfig notebook
 
1059
#. color depth - translate
 
1060
#. resolution
 
1061
#. default desktop
 
1062
#. startxonboot
 
1063
#. video card and monitor
 
1064
#. translate MB to KB
 
1065
#.
 
1066
#. * Translatable strings file generated by Glade.
 
1067
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 
1068
#. * DO NOT compile it as part of your application.
 
1069
#.
 
1070
#: system-config-kickstart.gladestrings:7
 
1071
msgid "Save File"
 
1072
msgstr "கோப்பினைச் சேமி..."
 
1073
 
 
1074
#: system-config-kickstart.gladestrings:8
 
1075
msgid "Partition Options"
 
1076
msgstr "பகிர்வு  தேர்வுகள்"
 
1077
 
 
1078
#: system-config-kickstart.gladestrings:9
 
1079
#: system-config-kickstart.gladestrings:10
 
1080
#: system-config-kickstart.gladestrings:23
 
1081
#: system-config-kickstart.gladestrings:28
 
1082
#: system-config-kickstart.gladestrings:33
 
1083
#: system-config-kickstart.gladestrings:72
 
1084
#: system-config-kickstart.gladestrings:77
 
1085
#: system-config-kickstart.gladestrings:78
 
1086
#: system-config-kickstart.gladestrings:81
 
1087
#: system-config-kickstart.gladestrings:83
 
1088
#: system-config-kickstart.gladestrings:87
 
1089
#: system-config-kickstart.gladestrings:89
 
1090
#: system-config-kickstart.gladestrings:106
 
1091
#: system-config-kickstart.gladestrings:107
 
1092
#: system-config-kickstart.gladestrings:110
 
1093
#: system-config-kickstart.gladestrings:112
 
1094
#: system-config-kickstart.gladestrings:116
 
1095
#: system-config-kickstart.gladestrings:117
 
1096
#: system-config-kickstart.gladestrings:119
 
1097
#: system-config-kickstart.gladestrings:120
 
1098
#: system-config-kickstart.gladestrings:124
 
1099
#: system-config-kickstart.gladestrings:125
 
1100
#: system-config-kickstart.gladestrings:138
 
1101
#: system-config-kickstart.gladestrings:139
 
1102
#: system-config-kickstart.gladestrings:144
 
1103
#: system-config-kickstart.gladestrings:172
 
1104
#: system-config-kickstart.gladestrings:175
 
1105
#: system-config-kickstart.gladestrings:179
 
1106
#: system-config-kickstart.gladestrings:180
 
1107
#: system-config-kickstart.gladestrings:187
 
1108
#: system-config-kickstart.gladestrings:189
 
1109
#: system-config-kickstart.gladestrings:191
 
1110
#: system-config-kickstart.gladestrings:196
 
1111
#: system-config-kickstart.gladestrings:198
 
1112
#: system-config-kickstart.gladestrings:204
 
1113
#: system-config-kickstart.gladestrings:205
 
1114
#: system-config-kickstart.gladestrings:222
 
1115
#: system-config-kickstart.gladestrings:224
 
1116
#: system-config-kickstart.gladestrings:236
 
1117
#: system-config-kickstart.gladestrings:240
 
1118
#: system-config-kickstart.gladestrings:242
 
1119
#: system-config-kickstart.gladestrings:263
 
1120
#: system-config-kickstart.gladestrings:270
 
1121
#: system-config-kickstart.gladestrings:290
 
1122
#: system-config-kickstart.gladestrings:292
 
1123
#: system-config-kickstart.gladestrings:294
 
1124
#: system-config-kickstart.gladestrings:296
 
1125
#: system-config-kickstart.gladestrings:297
 
1126
#: system-config-kickstart.gladestrings:299
 
1127
#: system-config-kickstart.gladestrings:301
 
1128
#: system-config-kickstart.gladestrings:303
 
1129
#: system-config-kickstart.gladestrings:304
 
1130
#: system-config-kickstart.gladestrings:306
 
1131
#: system-config-kickstart.gladestrings:308
 
1132
#: system-config-kickstart.gladestrings:310
 
1133
#: system-config-kickstart.gladestrings:311
 
1134
#: system-config-kickstart.gladestrings:313
 
1135
#: system-config-kickstart.gladestrings:315
 
1136
#: system-config-kickstart.gladestrings:317
 
1137
msgid "*"
 
1138
msgstr "*"
 
1139
 
 
1140
#: system-config-kickstart.gladestrings:11
 
1141
#: system-config-kickstart.gladestrings:32
 
1142
msgid "Mount Point:"
 
1143
msgstr "ஏற்றப்புள்ளி:"
 
1144
 
 
1145
#: system-config-kickstart.gladestrings:12
 
1146
#: system-config-kickstart.gladestrings:37
 
1147
msgid "File System Type:"
 
1148
msgstr "கோப்பு அமைப்பு வகை:"
 
1149
 
 
1150
#: system-config-kickstart.gladestrings:13
 
1151
msgid "Size (MB):"
 
1152
msgstr "அளவு(மெகா பைட்):"
 
1153
 
 
1154
#: system-config-kickstart.gladestrings:14
 
1155
msgid "Fill all unused space on disk"
 
1156
msgstr "வட்டில் உள்ள பயன்படுத்தாத இடத்தை நிரப்புக"
 
1157
 
 
1158
#: system-config-kickstart.gladestrings:15
 
1159
msgid "Grow to maximum of (MB):"
 
1160
msgstr "அதிக பட்ச வளர்சி (MB):"
 
1161
 
 
1162
#: system-config-kickstart.gladestrings:16
 
1163
msgid "Fixed size"
 
1164
msgstr "நிலையான அளவு"
 
1165
 
 
1166
#: system-config-kickstart.gladestrings:17
 
1167
msgid "Use recommended swap size"
 
1168
msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட swap அளவை பயன்படுத்து"
 
1169
 
 
1170
#: system-config-kickstart.gladestrings:18
 
1171
msgid "Additional Size Options"
 
1172
msgstr "அதிகப்படியான அளவு தேர்வுகள்"
 
1173
 
 
1174
#: system-config-kickstart.gladestrings:19
 
1175
msgid "Force to be a primary partition (asprimary)"
 
1176
msgstr "முதன்மை பகிர்வு என வலியுறுத்து(asprimary)"
 
1177
 
 
1178
#: system-config-kickstart.gladestrings:20
 
1179
msgid "Make partition on specific drive (ondisk)"
 
1180
msgstr "குறிப்பிட்ட இயக்கியில் பகிர்வை உருவாக்கு (ondisk)"
 
1181
 
 
1182
#: system-config-kickstart.gladestrings:21
 
1183
#: system-config-kickstart.gladestrings:26
 
1184
msgid "         "
 
1185
msgstr "         "
 
1186
 
 
1187
#: system-config-kickstart.gladestrings:22
 
1188
msgid "Drive :"
 
1189
msgstr "இயக்கி:"
 
1190
 
 
1191
#: system-config-kickstart.gladestrings:24
 
1192
msgid "(for example: hda or sdc)"
 
1193
msgstr "(உதாரணம்: hda அல்லது sdc)"
 
1194
 
 
1195
#: system-config-kickstart.gladestrings:25
 
1196
msgid "Use existing partition (onpart)"
 
1197
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள பகிர்வை பயன்படுத்து( onpart)"
 
1198
 
 
1199
#: system-config-kickstart.gladestrings:27
 
1200
msgid "Partition :"
 
1201
msgstr "பகிர்வுகள்:"
 
1202
 
 
1203
#: system-config-kickstart.gladestrings:29
 
1204
msgid "(for example: hda1 or sdc3)"
 
1205
msgstr "(உதாரணம்: hda1 அல்லது sdc3)"
 
1206
 
 
1207
#: system-config-kickstart.gladestrings:30
 
1208
msgid "Format partition"
 
1209
msgstr "பகிர்வு வடிவமைப்பு"
 
1210
 
 
1211
#: system-config-kickstart.gladestrings:31
 
1212
msgid "Make RAID Device"
 
1213
msgstr "RAID சாதணத்தை உருவாக்கு"
 
1214
 
 
1215
#: system-config-kickstart.gladestrings:34
 
1216
msgid "Number of spares:"
 
1217
msgstr "உதரிபாகங்களின் எண்ணிக்கை:"
 
1218
 
 
1219
#: system-config-kickstart.gladestrings:35
 
1220
msgid "Raid Members"
 
1221
msgstr "Raid உறுப்பினர்கள்"
 
1222
 
 
1223
#: system-config-kickstart.gladestrings:36
 
1224
msgid "RAID Level:"
 
1225
msgstr "RAID மட்டம்"
 
1226
 
 
1227
#: system-config-kickstart.gladestrings:38
 
1228
msgid "RAID Device:"
 
1229
msgstr "RAID  சாதனம் "
 
1230
 
 
1231
#: system-config-kickstart.gladestrings:39
 
1232
msgid "md0"
 
1233
msgstr "md0"
 
1234
 
 
1235
#: system-config-kickstart.gladestrings:40
 
1236
msgid "md1"
 
1237
msgstr "md1"
 
1238
 
 
1239
#: system-config-kickstart.gladestrings:41
 
1240
msgid "md2"
 
1241
msgstr "md2"
 
1242
 
 
1243
#: system-config-kickstart.gladestrings:42
 
1244
msgid "md3"
 
1245
msgstr "md3"
 
1246
 
 
1247
#: system-config-kickstart.gladestrings:43
 
1248
msgid "md4"
 
1249
msgstr "md4"
 
1250
 
 
1251
#: system-config-kickstart.gladestrings:44
 
1252
msgid "md5"
 
1253
msgstr "md5"
 
1254
 
 
1255
#: system-config-kickstart.gladestrings:45
 
1256
msgid "md6"
 
1257
msgstr "md6"
 
1258
 
 
1259
#: system-config-kickstart.gladestrings:46
 
1260
msgid "md7"
 
1261
msgstr "md7"
 
1262
 
 
1263
#: system-config-kickstart.gladestrings:47
 
1264
msgid "md8"
 
1265
msgstr "md8"
 
1266
 
 
1267
#: system-config-kickstart.gladestrings:48
 
1268
msgid "md9"
 
1269
msgstr "md9"
 
1270
 
 
1271
#: system-config-kickstart.gladestrings:49
 
1272
msgid "md10"
 
1273
msgstr "md10"
 
1274
 
 
1275
#: system-config-kickstart.gladestrings:50
 
1276
msgid "md11"
 
1277
msgstr "md11"
 
1278
 
 
1279
#: system-config-kickstart.gladestrings:51
 
1280
msgid "md12"
 
1281
msgstr "md12"
 
1282
 
 
1283
#: system-config-kickstart.gladestrings:52
 
1284
msgid "md13"
 
1285
msgstr "md13"
 
1286
 
 
1287
#: system-config-kickstart.gladestrings:53
 
1288
msgid "md14"
 
1289
msgstr "md14"
 
1290
 
 
1291
#: system-config-kickstart.gladestrings:54
 
1292
msgid "md15"
 
1293
msgstr "md15"
 
1294
 
 
1295
#: system-config-kickstart.gladestrings:55
 
1296
msgid "0"
 
1297
msgstr "0"
 
1298
 
 
1299
#: system-config-kickstart.gladestrings:56
 
1300
msgid "1"
 
1301
msgstr "1"
 
1302
 
 
1303
#: system-config-kickstart.gladestrings:57
 
1304
msgid "5"
 
1305
msgstr "5"
 
1306
 
 
1307
#: system-config-kickstart.gladestrings:62
 
1308
msgid "Format RAID device"
 
1309
msgstr "RAID  சாதன அமைப்பு  "
 
1310
 
 
1311
#: system-config-kickstart.gladestrings:63
 
1312
msgid "Kickstart Configurator"
 
1313
msgstr "Kickstart அமைப்பாளர்"
 
1314
 
 
1315
#: system-config-kickstart.gladestrings:64
 
1316
msgid "_File"
 
1317
msgstr "(_F)கோப்பு"
 
1318
 
 
1319
#: system-config-kickstart.gladestrings:65
 
1320
msgid "_Open File"
 
1321
msgstr "(_O)கோப்பை திற"
 
1322
 
 
1323
#: system-config-kickstart.gladestrings:66
 
1324
msgid "_Preview"
 
1325
msgstr "(_P)முன்காட்சி"
 
1326
 
 
1327
#: system-config-kickstart.gladestrings:67
 
1328
msgid "_Save File"
 
1329
msgstr "(_S)கோப்பை சேமி"
 
1330
 
 
1331
#: system-config-kickstart.gladestrings:68
 
1332
msgid "_Quit"
 
1333
msgstr "(_Q)வெளிச்செல்"
 
1334
 
 
1335
#: system-config-kickstart.gladestrings:69
 
1336
msgid "_Help"
 
1337
msgstr "(_H)உதவி"
 
1338
 
 
1339
#: system-config-kickstart.gladestrings:70
 
1340
msgid "_Contents"
 
1341
msgstr "(_C)பொருளடக்கம்"
 
1342
 
 
1343
#: system-config-kickstart.gladestrings:71
 
1344
msgid "_About"
 
1345
msgstr "(_A)அறிமுகம்"
 
1346
 
 
1347
#: system-config-kickstart.gladestrings:73
 
1348
msgid "Default Language:"
 
1349
msgstr "இயல்பான மொழி:"
 
1350
 
 
1351
#: system-config-kickstart.gladestrings:74
 
1352
msgid "Encrypt root password"
 
1353
msgstr "root கடவுச்சொல்லை குறிமுறையாக்கு"
 
1354
 
 
1355
#: system-config-kickstart.gladestrings:75
 
1356
msgid "Keyboard:"
 
1357
msgstr "விசைப்பலகை"
 
1358
 
 
1359
#: system-config-kickstart.gladestrings:76
 
1360
msgid "Mouse:"
 
1361
msgstr "சுட்டி"
 
1362
 
 
1363
#: system-config-kickstart.gladestrings:79
 
1364
msgid "Emulate 3 Buttons"
 
1365
msgstr "3 பொத்தான்களாக பாவி"
 
1366
 
 
1367
#: system-config-kickstart.gladestrings:80
 
1368
msgid "Time Zone:"
 
1369
msgstr "நேரமண்டலம்:"
 
1370
 
 
1371
#: system-config-kickstart.gladestrings:82
 
1372
msgid "Root Password:"
 
1373
msgstr "Root கடவுச்சொல்:"
 
1374
 
 
1375
#: system-config-kickstart.gladestrings:84
 
1376
msgid "Language Support:"
 
1377
msgstr "மொழி ஆதரவு:"
 
1378
 
 
1379
#: system-config-kickstart.gladestrings:85
 
1380
msgid "Use UTC clock"
 
1381
msgstr "UTC நாள்காடியை பயன்படுத்து"
 
1382
 
 
1383
#: system-config-kickstart.gladestrings:86
 
1384
#: system-config-kickstart.gladestrings:137
 
1385
msgid "Confirm Password:"
 
1386
msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச்செய்:"
 
1387
 
 
1388
#: system-config-kickstart.gladestrings:88
 
1389
msgid "Target Architecture:"
 
1390
msgstr "இலக்கு கட்டமைப்பு:"
 
1391
 
 
1392
#: system-config-kickstart.gladestrings:90
 
1393
msgid "Reboot system after installation"
 
1394
msgstr "நிறுவலுக்கு பிறகு கணினியை மறுபடியும் இயக்குக"
 
1395
 
 
1396
#: system-config-kickstart.gladestrings:91
 
1397
msgid "Perform installation in text mode (graphical is default)"
 
1398
msgstr "உரை முறையில் அமைப்புகளை செயல்படுத்துக (graphical is default)"
 
1399
 
 
1400
#: system-config-kickstart.gladestrings:92
 
1401
msgid "Perform installation in interactive mode"
 
1402
msgstr "ஊடாடு பாங்கில் நிறுவலை பயன்படுத்துக"
 
1403
 
 
1404
#: system-config-kickstart.gladestrings:93
 
1405
msgid "Basic Configuration (required)"
 
1406
msgstr "அடப்படை அமைப்புகள்(தேவையான)"
 
1407
 
 
1408
#: system-config-kickstart.gladestrings:94
 
1409
msgid "label28"
 
1410
msgstr "label28"
 
1411
 
 
1412
#: system-config-kickstart.gladestrings:95
 
1413
msgid "Perform new installation"
 
1414
msgstr "புது நிறுவலை நிகழ்த்து"
 
1415
 
 
1416
#: system-config-kickstart.gladestrings:96
 
1417
msgid "Upgrade an existing installation"
 
1418
msgstr "இயல்பான நிறுவலை மேம்படுத்துக "
 
1419
 
 
1420
#: system-config-kickstart.gladestrings:97
 
1421
msgid "Choose the Installation Method:"
 
1422
msgstr "நிறுவல்முறையை தேர்வு செய்க"
 
1423
 
 
1424
#: system-config-kickstart.gladestrings:98
 
1425
#: system-config-kickstart.gladestrings:103
 
1426
msgid "CD-ROM"
 
1427
msgstr "CD-ROM"
 
1428
 
 
1429
#: system-config-kickstart.gladestrings:99
 
1430
#: system-config-kickstart.gladestrings:108
 
1431
msgid "NFS"
 
1432
msgstr "NFS"
 
1433
 
 
1434
#: system-config-kickstart.gladestrings:100
 
1435
#: system-config-kickstart.gladestrings:118
 
1436
msgid "FTP"
 
1437
msgstr "FTP"
 
1438
 
 
1439
#: system-config-kickstart.gladestrings:101
 
1440
#: system-config-kickstart.gladestrings:123
 
1441
msgid "HTTP"
 
1442
msgstr "HTTP"
 
1443
 
 
1444
#: system-config-kickstart.gladestrings:102
 
1445
#: system-config-kickstart.gladestrings:128
 
1446
msgid "Hard Drive"
 
1447
msgstr "வன் இயக்ககம் "
 
1448
 
 
1449
#: system-config-kickstart.gladestrings:104
 
1450
msgid "NFS Server:"
 
1451
msgstr "NFS வழங்கன் "
 
1452
 
 
1453
#: system-config-kickstart.gladestrings:105
 
1454
msgid "NFS Directory:"
 
1455
msgstr "NFS கோப்பகம்"
 
1456
 
 
1457
#: system-config-kickstart.gladestrings:109
 
1458
msgid "FTP Server:"
 
1459
msgstr "வழங்கன்"
 
1460
 
 
1461
#: system-config-kickstart.gladestrings:111
 
1462
msgid "FTP Directory:"
 
1463
msgstr "FTP கோப்பகம்"
 
1464
 
 
1465
#: system-config-kickstart.gladestrings:113
 
1466
msgid "Specify an FTP username and password"
 
1467
msgstr "FTP பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை குறிப்பிடவும்"
 
1468
 
 
1469
#: system-config-kickstart.gladestrings:114
 
1470
msgid "FTP Username"
 
1471
msgstr "FTP பயனர் பெயர்"
 
1472
 
 
1473
#: system-config-kickstart.gladestrings:115
 
1474
msgid "FTP Password"
 
1475
msgstr "FTP  கடவுச்சொல் "
 
1476
 
 
1477
#: system-config-kickstart.gladestrings:121
 
1478
msgid "HTTP Server:"
 
1479
msgstr "HTTP சேவகன்"
 
1480
 
 
1481
#: system-config-kickstart.gladestrings:122
 
1482
msgid "HTTP Directory:"
 
1483
msgstr "HTTP அடைவு"
 
1484
 
 
1485
#: system-config-kickstart.gladestrings:126
 
1486
msgid "Hard Drive Partition:"
 
1487
msgstr "வன்தகடு பகிர்வு:"
 
1488
 
 
1489
#: system-config-kickstart.gladestrings:127
 
1490
msgid "Hard Drive Directory:"
 
1491
msgstr "வன்தகவு அடைவு:"
 
1492
 
 
1493
#: system-config-kickstart.gladestrings:129
 
1494
msgid "Installation Method (required)"
 
1495
msgstr "நிறுவல் முறை(தேவையான)"
 
1496
 
 
1497
#: system-config-kickstart.gladestrings:130
 
1498
msgid "label128"
 
1499
msgstr "label128"
 
1500
 
 
1501
#: system-config-kickstart.gladestrings:131
 
1502
msgid "Install new boot loader"
 
1503
msgstr "புதிய துவக்க இயக்கியை நிறுவு"
 
1504
 
 
1505
#: system-config-kickstart.gladestrings:132
 
1506
msgid "Do not install a boot loader"
 
1507
msgstr "துவக்க இயக்கியை ஏற்றாதே"
 
1508
 
 
1509
#: system-config-kickstart.gladestrings:133
 
1510
msgid "Upgrade existing boot loader"
 
1511
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள துவக்க ஏற்றியை மேம்படுத்து"
 
1512
 
 
1513
#: system-config-kickstart.gladestrings:134
 
1514
msgid "GRUB Options:"
 
1515
msgstr "GRUB தேர்வுகள்:"
 
1516
 
 
1517
#: system-config-kickstart.gladestrings:135
 
1518
msgid "Use GRUB password"
 
1519
msgstr "GRUB கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்து"
 
1520
 
 
1521
#: system-config-kickstart.gladestrings:136
 
1522
msgid "Password:"
 
1523
msgstr "கடவுச்சொல்:"
 
1524
 
 
1525
#: system-config-kickstart.gladestrings:140
 
1526
msgid "Encrypt GRUB password"
 
1527
msgstr "GRUB கடவுச்சொல்லை குறிமுறையாக்கு"
 
1528
 
 
1529
#: system-config-kickstart.gladestrings:141
 
1530
msgid "Install boot loader on Master Boot Record (MBR)"
 
1531
msgstr "Master Boot Record (MBR)இல் துவக்க ஏற்றியை நிறுவு"
 
1532
 
 
1533
#: system-config-kickstart.gladestrings:142
 
1534
msgid "Install boot loader on first sector of the boot partition"
 
1535
msgstr "துவக்க பகிர்வின் முதல் செக்டாரில் துவக்க இயக்கியை நிறுவவும்"
 
1536
 
 
1537
#: system-config-kickstart.gladestrings:143
 
1538
msgid "Kernel parameters:"
 
1539
msgstr "கர்னல் அளவுருக்கள்:"
 
1540
 
 
1541
#: system-config-kickstart.gladestrings:145
 
1542
msgid "label216"
 
1543
msgstr "label216"
 
1544
 
 
1545
#: system-config-kickstart.gladestrings:146
 
1546
msgid "Boot Loader Options (required)"
 
1547
msgstr "இயக்கி ஏற்றி தேர்வுகள் (required)"
 
1548
 
 
1549
#: system-config-kickstart.gladestrings:147
 
1550
msgid "label35"
 
1551
msgstr "label35"
 
1552
 
 
1553
#: system-config-kickstart.gladestrings:148
 
1554
msgid "Clear Master Boot Record"
 
1555
msgstr "Master Boot Record ஐ தூய்மை செய்"
 
1556
 
 
1557
#: system-config-kickstart.gladestrings:149
 
1558
msgid "Do not clear Master Boot Record"
 
1559
msgstr "Master Boot Record தூய்மை செய்ய வேண்டாம்"
 
1560
 
 
1561
#: system-config-kickstart.gladestrings:150
 
1562
msgid "Remove all existing partitions"
 
1563
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ல பகிர்வுகளை நீக்கவும்"
 
1564
 
 
1565
#: system-config-kickstart.gladestrings:151
 
1566
msgid "Remove existing Linux partitions"
 
1567
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள லினக்ஸ் பகிர்வுகளை நீக்கவும்"
 
1568
 
 
1569
#: system-config-kickstart.gladestrings:152
 
1570
msgid "Preserve existing partitions"
 
1571
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள பகிர்வுகள்"
 
1572
 
 
1573
#: system-config-kickstart.gladestrings:153
 
1574
msgid "Initialize the disk label"
 
1575
msgstr "வட்டு அடையாளத்தை துவக்கு"
 
1576
 
 
1577
#: system-config-kickstart.gladestrings:154
 
1578
msgid "Do not initialize the disk label"
 
1579
msgstr "வட்டு அடையாளத்தை துவக்காதே"
 
1580
 
 
1581
#: system-config-kickstart.gladestrings:155
 
1582
msgid "_Add"
 
1583
msgstr "(_A)சேர்"
 
1584
 
 
1585
#: system-config-kickstart.gladestrings:156
 
1586
msgid "_Edit"
 
1587
msgstr "(_E)திருத்துு"
 
1588
 
 
1589
#: system-config-kickstart.gladestrings:157
 
1590
msgid "_Delete"
 
1591
msgstr "(_D)நீக்கு"
 
1592
 
 
1593
#: system-config-kickstart.gladestrings:158
 
1594
msgid "RAID"
 
1595
msgstr "RAID"
 
1596
 
 
1597
#: system-config-kickstart.gladestrings:159
 
1598
msgid "Partition options are not applicable on upgrades."
 
1599
msgstr "பகிர்வு தேர்வு மேம்படுத்தலுக்கும் பொருந்தாது"
 
1600
 
 
1601
#: system-config-kickstart.gladestrings:160
 
1602
msgid "Partition Information (required)"
 
1603
msgstr "பகிர்வு தகவல் (required)"
 
1604
 
 
1605
#: system-config-kickstart.gladestrings:161
 
1606
msgid "label30"
 
1607
msgstr "label30"
 
1608
 
 
1609
#: system-config-kickstart.gladestrings:162
 
1610
msgid "_Add Network Device"
 
1611
msgstr "(_A)வலைப்பின்னல் சாதனத்தை சேர்"
 
1612
 
 
1613
#: system-config-kickstart.gladestrings:163
 
1614
msgid "_Edit Network Device"
 
1615
msgstr "(_E)வலைப்பின்னல் சாதனத்தை திருத்து"
 
1616
 
 
1617
#: system-config-kickstart.gladestrings:164
 
1618
msgid "_Delete Network Device"
 
1619
msgstr "(_D)வலைப்பின்னல் கருவியை நீக்கு"
 
1620
 
 
1621
#: system-config-kickstart.gladestrings:166
 
1622
msgid "label31"
 
1623
msgstr "label31"
 
1624
 
 
1625
#: system-config-kickstart.gladestrings:167
 
1626
msgid "Authentication:"
 
1627
msgstr "அனுமதி சரிபார்த்தல்:"
 
1628
 
 
1629
#: system-config-kickstart.gladestrings:168
 
1630
msgid "Use Shadow Passwords"
 
1631
msgstr "நிழல் கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்து"
 
1632
 
 
1633
#: system-config-kickstart.gladestrings:169
 
1634
msgid "Use MD5"
 
1635
msgstr "MD5  பயன்படுத்து"
 
1636
 
 
1637
#: system-config-kickstart.gladestrings:170
 
1638
msgid "Enable NIS"
 
1639
msgstr "NIS செயல்படுத்து"
 
1640
 
 
1641
#: system-config-kickstart.gladestrings:171
 
1642
msgid "NIS Domain:"
 
1643
msgstr "NIS டொமைன்:"
 
1644
 
 
1645
#: system-config-kickstart.gladestrings:173
 
1646
msgid "Use broadcast to find NIS server"
 
1647
msgstr "NIS சேவகனைக் கண்டுபிடிக்க ஒலிபரப்பைப் பயன்படுத்துக"
 
1648
 
 
1649
#: system-config-kickstart.gladestrings:174
 
1650
msgid "NIS Server:"
 
1651
msgstr "NIS வழங்கன் :"
 
1652
 
 
1653
#: system-config-kickstart.gladestrings:176
 
1654
msgid "NIS Authentication"
 
1655
msgstr "NIS அனுமதி சரிபார்த்தல்"
 
1656
 
 
1657
#: system-config-kickstart.gladestrings:177
 
1658
msgid "NIS"
 
1659
msgstr "NIS"
 
1660
 
 
1661
#: system-config-kickstart.gladestrings:178
 
1662
msgid "Enable LDAP"
 
1663
msgstr "LDAP ஐ செயல்படுத்து"
 
1664
 
 
1665
#: system-config-kickstart.gladestrings:181
 
1666
msgid "LDAP Server: "
 
1667
msgstr "LDAP சேவகன்:"
 
1668
 
 
1669
#: system-config-kickstart.gladestrings:182
 
1670
msgid "LDAP Base Name: "
 
1671
msgstr "LDAP  அடிப் பெயர்"
 
1672
 
 
1673
#: system-config-kickstart.gladestrings:183
 
1674
msgid "LDAP Authentication"
 
1675
msgstr "LDAP அனுமதி சரிபார்த்தல்"
 
1676
 
 
1677
#: system-config-kickstart.gladestrings:184
 
1678
msgid "LDAP "
 
1679
msgstr "LDAP "
 
1680
 
 
1681
#: system-config-kickstart.gladestrings:185
 
1682
msgid "Enable Kerberos 5 Authentication"
 
1683
msgstr "Kerberos 5 அனுமதியை செயல்படுத்து"
 
1684
 
 
1685
#: system-config-kickstart.gladestrings:186
 
1686
msgid "Kerberos Realm:"
 
1687
msgstr "Kerberos Realm:"
 
1688
 
 
1689
#: system-config-kickstart.gladestrings:188
 
1690
msgid "Kerberos Domain Controller (KDC):"
 
1691
msgstr "Kerberos களத்தின் கட்டுப்பாளர் (KDC):"
 
1692
 
 
1693
#: system-config-kickstart.gladestrings:190
 
1694
msgid "Kerberos Master Server:"
 
1695
msgstr "Kerberos தலைமைச் சேவகன்:"
 
1696
 
 
1697
#: system-config-kickstart.gladestrings:192
 
1698
msgid "Kerberos 5 Authentication"
 
1699
msgstr "Kerberos 5 அனுமதி"
 
1700
 
 
1701
#: system-config-kickstart.gladestrings:193
 
1702
msgid "Kerberos 5"
 
1703
msgstr "Kerberos 5"
 
1704
 
 
1705
#: system-config-kickstart.gladestrings:194
 
1706
msgid "Enable Hesiod Support"
 
1707
msgstr "Hesiod ஆதரவை செயல்படுத்து"
 
1708
 
 
1709
#: system-config-kickstart.gladestrings:195
 
1710
msgid "Hesiod LHS:"
 
1711
msgstr "Hesiod LHS:"
 
1712
 
 
1713
#: system-config-kickstart.gladestrings:197
 
1714
msgid "Hesiod RHS:"
 
1715
msgstr "Hesiod RHS:"
 
1716
 
 
1717
#: system-config-kickstart.gladestrings:199
 
1718
msgid "Hesiod Authentication"
 
1719
msgstr "Hesiod அனுமதி சரிபார்த்தல்"
 
1720
 
 
1721
#: system-config-kickstart.gladestrings:200
 
1722
msgid "Hesiod"
 
1723
msgstr "Hesiod"
 
1724
 
 
1725
#: system-config-kickstart.gladestrings:201
 
1726
msgid "Enable SMB Authentication"
 
1727
msgstr "SMBஅனுமதியை செயல்படுத்துக"
 
1728
 
 
1729
#: system-config-kickstart.gladestrings:202
 
1730
msgid "SMB Servers:"
 
1731
msgstr "SMB வழங்கன்கள்:"
 
1732
 
 
1733
#: system-config-kickstart.gladestrings:203
 
1734
msgid "SMB Workgroup:"
 
1735
msgstr "SMB பணிக்குழு:"
 
1736
 
 
1737
#: system-config-kickstart.gladestrings:206
 
1738
msgid "SMB Authentication"
 
1739
msgstr "SMB அனுமதி சரிபார்த்தல்"
 
1740
 
 
1741
#: system-config-kickstart.gladestrings:207
 
1742
msgid "SMB"
 
1743
msgstr "SMB "
 
1744
 
 
1745
#: system-config-kickstart.gladestrings:208
 
1746
msgid "Enable nscd"
 
1747
msgstr "nscd செயல்படுத்தப்பட்ட"
 
1748
 
 
1749
#: system-config-kickstart.gladestrings:209
 
1750
msgid "Name Switch Cache Daemon (nscd) Authentication"
 
1751
msgstr "Name Switch Cache Daemon (nscd) அனுமதி"
 
1752
 
 
1753
#: system-config-kickstart.gladestrings:210
 
1754
msgid "Name Switch Cache"
 
1755
msgstr "Name Switch Cache"
 
1756
 
 
1757
#: system-config-kickstart.gladestrings:211
 
1758
msgid "Authentication options are not applicable on upgrades."
 
1759
msgstr "அனுமதி தேர்வு மேம்படுத்தலுக்கு பொருந்தாது"
 
1760
 
 
1761
#: system-config-kickstart.gladestrings:212
 
1762
msgid "Authentication Configuration"
 
1763
msgstr "அனுமதி அமைப்புகள்"
 
1764
 
 
1765
#: system-config-kickstart.gladestrings:213
 
1766
msgid "label32"
 
1767
msgstr "label32"
 
1768
 
 
1769
#: system-config-kickstart.gladestrings:214
 
1770
msgid "Security level:"
 
1771
msgstr "பாதுகாப்பு மட்டம்:"
 
1772
 
 
1773
#: system-config-kickstart.gladestrings:215
 
1774
msgid "Enable firewall"
 
1775
msgstr "தீச்சுவரை செயல்படுத்து"
 
1776
 
 
1777
#: system-config-kickstart.gladestrings:216
 
1778
msgid "Disable firewall"
 
1779
msgstr "தீச்சுவர் செயலை நிறுத்துக"
 
1780
 
 
1781
#: system-config-kickstart.gladestrings:217
 
1782
msgid "Firewall configuration is not applicable on upgrades."
 
1783
msgstr "நெருப்பு சுவர் அமைப்பு மேம்படுத்தலுக்கு பொருந்தாது"
 
1784
 
 
1785
#: system-config-kickstart.gladestrings:219
 
1786
msgid "label33"
 
1787
msgstr "label33"
 
1788
 
 
1789
#: system-config-kickstart.gladestrings:220
 
1790
msgid "Configure the X Window System"
 
1791
msgstr "X சாளர கணினியை உள்ளமைக்கவும்"
 
1792
 
 
1793
#: system-config-kickstart.gladestrings:221
 
1794
msgid "Color Depth"
 
1795
msgstr "வண்ண ஆழம்"
 
1796
 
 
1797
#: system-config-kickstart.gladestrings:223
 
1798
msgid "Resolution"
 
1799
msgstr "தெளிவுத்திறன்"
 
1800
 
 
1801
#: system-config-kickstart.gladestrings:225
 
1802
msgid "Default Desktop:"
 
1803
msgstr "இயல்பான மேல்மேசை:"
 
1804
 
 
1805
#: system-config-kickstart.gladestrings:226
 
1806
msgid "GNOME"
 
1807
msgstr "GNOME"
 
1808
 
 
1809
#: system-config-kickstart.gladestrings:227
 
1810
msgid "KDE"
 
1811
msgstr "KDE"
 
1812
 
 
1813
#: system-config-kickstart.gladestrings:228
 
1814
msgid "Start the X Window System on boot"
 
1815
msgstr "X சளரத்தை கணினியை இயக்கும் போது ஆரம்பி"
 
1816
 
 
1817
#: system-config-kickstart.gladestrings:229
 
1818
msgid "On first boot, Setup Agent is: "
 
1819
msgstr "முதல் இயக்கியின் அமைவு ஏவலாள்:"
 
1820
 
 
1821
#: system-config-kickstart.gladestrings:230
 
1822
msgid "Disabled"
 
1823
msgstr "முடக்கிய"
 
1824
 
 
1825
#: system-config-kickstart.gladestrings:231
 
1826
msgid "Enabled"
 
1827
msgstr "செயல்படுத்திய"
 
1828
 
 
1829
#: system-config-kickstart.gladestrings:232
 
1830
msgid "Enabled in reconfiguration mode"
 
1831
msgstr "மறு உள்ளமைப்பு முறையில் செயல்படுத்துக"
 
1832
 
 
1833
#: system-config-kickstart.gladestrings:233
 
1834
msgid "General"
 
1835
msgstr "பொது"
 
1836
 
 
1837
#: system-config-kickstart.gladestrings:234
 
1838
msgid "Probe for video card"
 
1839
msgstr "ஒளி அட்டையை கண்டுபிடி"
 
1840
 
 
1841
#: system-config-kickstart.gladestrings:235
 
1842
msgid "Video Card RAM: "
 
1843
msgstr "ஒலி அட்டை RAM: "
 
1844
 
 
1845
#: system-config-kickstart.gladestrings:237
 
1846
msgid "Video Card"
 
1847
msgstr "ஒலி அட்டை"
 
1848
 
 
1849
#: system-config-kickstart.gladestrings:238
 
1850
msgid "Probe for monitor"
 
1851
msgstr "திரையைக் கண்டுபிடி"
 
1852
 
 
1853
#: system-config-kickstart.gladestrings:239
 
1854
msgid "Use custom monitor sync rates"
 
1855
msgstr "தனிப்பயன் மானிட்டர் ஒத்திசைவு விகிதத்தை பயன்படுத்து"
 
1856
 
 
1857
#: system-config-kickstart.gladestrings:241
 
1858
msgid "Hz"
 
1859
msgstr "Hz"
 
1860
 
 
1861
#: system-config-kickstart.gladestrings:243
 
1862
msgid "kHz"
 
1863
msgstr "kHz"
 
1864
 
 
1865
#: system-config-kickstart.gladestrings:244
 
1866
msgid "Vertical Sync:"
 
1867
msgstr "செங்குத்து  Sync:"
 
1868
 
 
1869
#: system-config-kickstart.gladestrings:245
 
1870
msgid "Horizontal Sync:"
 
1871
msgstr "கிடைமட்ட Sync:"
 
1872
 
 
1873
#: system-config-kickstart.gladestrings:246
 
1874
msgid "Monitor"
 
1875
msgstr " திரையகம்"
 
1876
 
 
1877
#: system-config-kickstart.gladestrings:247
 
1878
msgid "Display configuration is not applicable on upgrades."
 
1879
msgstr "காட்சி அமைப்புகள் மேம்படுத்தலுக்கு பொருந்தாது"
 
1880
 
 
1881
#: system-config-kickstart.gladestrings:249
 
1882
msgid "label88"
 
1883
msgstr "label88"
 
1884
 
 
1885
#: system-config-kickstart.gladestrings:250
 
1886
msgid "Select packages to install."
 
1887
msgstr "நிறுவ வேண்டிய பணித்தொகுப்பை தேர்வு செய்யவும்."
 
1888
 
 
1889
#: system-config-kickstart.gladestrings:251
 
1890
msgid "_Automatically Resolve Dependencies"
 
1891
msgstr "(_A)தொடர்புடைய கோப்புகள் தேவைப்படும் போது ஏற்படும் சிக்கலை தானாக சரிசெய்."
 
1892
 
 
1893
#: system-config-kickstart.gladestrings:252
 
1894
msgid "_Ignore Dependencies"
 
1895
msgstr "(_I)தொடர்புடைய கோப்புகளை புறக்கணி"
 
1896
 
 
1897
#: system-config-kickstart.gladestrings:253
 
1898
msgid "Desktops"
 
1899
msgstr "மேல்மேசை"
 
1900
 
 
1901
#: system-config-kickstart.gladestrings:254
 
1902
msgid "Applications"
 
1903
msgstr "நிரல்கள்"
 
1904
 
 
1905
#: system-config-kickstart.gladestrings:255
 
1906
msgid "Servers"
 
1907
msgstr "சேவகன்கள்"
 
1908
 
 
1909
#: system-config-kickstart.gladestrings:256
 
1910
msgid "Development"
 
1911
msgstr "உருவாக்கம்"
 
1912
 
 
1913
#: system-config-kickstart.gladestrings:257
 
1914
msgid "System"
 
1915
msgstr "கணினி"
 
1916
 
 
1917
#: system-config-kickstart.gladestrings:258
 
1918
msgid "Package selection is not applicable on upgrades."
 
1919
msgstr "மேம்படுத்தலுக்கு பணித்தொகுப்பு தேர்வு பயன்படாது"
 
1920
 
 
1921
#: system-config-kickstart.gladestrings:260
 
1922
msgid "label34"
 
1923
msgstr "label34"
 
1924
 
 
1925
#: system-config-kickstart.gladestrings:261
 
1926
#, c-format
 
1927
msgid ""
 
1928
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
 
1929
"fail. Do not include the %pre command at the beginning."
 
1930
msgstr "எச்சரிக்கை: நிரலில் உள்ள பிழை கிக்ஸ்டார்ட் நிறுவலை தோல்வியடைய செய்யும்.  %prec கட்டளையை துவக்கத்தில் சேர்க்க வேண்டாம்."
 
1931
 
 
1932
#: system-config-kickstart.gladestrings:262
 
1933
#: system-config-kickstart.gladestrings:269
 
1934
msgid "Use an interpreter:"
 
1935
msgstr "இடை நிலையரை பயன்படுத்தவும்:ும்"
 
1936
 
 
1937
#: system-config-kickstart.gladestrings:264
 
1938
#, c-format
 
1939
msgid "Type your %pre script below:"
 
1940
msgstr "%pre நிரலை கீழே தட்டச்சு செய்யவும்:"
 
1941
 
 
1942
#: system-config-kickstart.gladestrings:266
 
1943
msgid "label89"
 
1944
msgstr "label89"
 
1945
 
 
1946
#: system-config-kickstart.gladestrings:267
 
1947
#, c-format
 
1948
msgid ""
 
1949
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
 
1950
"fail. Do not include the %post command at the beginning."
 
1951
msgstr "எச்சரிக்கை: ஸ்கிரிப்டில் உள்ள தவறு உங்கள்  kickstart  நிறுவல்களை தோல்வியடைய செய்யும் .%post  கட்டளை துவக்கத்தில் பயன்படுத்த வேண்டாம்."
 
1952
 
 
1953
#: system-config-kickstart.gladestrings:268
 
1954
msgid "Run outside of the chroot environment"
 
1955
msgstr "chroot சூழலுக்கு வெளியே செயல்படுத்தவும்"
 
1956
 
 
1957
#: system-config-kickstart.gladestrings:271
 
1958
#, c-format
 
1959
msgid "Type your %post script below:"
 
1960
msgstr "%post நிரலை கீழே தட்டச்சு செய்யவும்:"
 
1961
 
 
1962
#: system-config-kickstart.gladestrings:273
 
1963
msgid "label93"
 
1964
msgstr "label93"
 
1965
 
 
1966
#: system-config-kickstart.gladestrings:274
 
1967
msgid "Preview Options"
 
1968
msgstr "முன்தோற்ற தேர்வுகள்"
 
1969
 
 
1970
#: system-config-kickstart.gladestrings:275
 
1971
msgid "_Save to File"
 
1972
msgstr "(_S)கோப்பில் சேமிக்கவும்"
 
1973
 
 
1974
#: system-config-kickstart.gladestrings:276
 
1975
msgid ""
 
1976
"You have choosen the following configuration. Click Save File to save the "
 
1977
"kickstart file. "
 
1978
msgstr ""
 
1979
"நீங்கள் அமைப்பு கோப்புகளை தேர்வு செய்துள்ளீர். kickstart  கோப்பை சேமிக்க சேமி என்பதை கிளிக்"
 
1980
"செய்யவும்."
 
1981
 
 
1982
#: system-config-kickstart.gladestrings:277
 
1983
msgid "RAID Options"
 
1984
msgstr "RAID தேர்வுகள்"
 
1985
 
 
1986
#: system-config-kickstart.gladestrings:278
 
1987
msgid ""
 
1988
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
 
1989
"device.  A RAID device can be configured to provide additional speed and "
 
1990
"reliability compared to using an individual drive.  For more information on "
 
1991
"using RAID devices please consult the kickstart documentation."
 
1992
msgstr ""
 
1993
"மென்பொருள் RAID பல வட்டுகளை சேர்த்து பெரிய RAID சாதனத்தை அமைக்கும்."
 
1994
"RAID கருவியை கூடுதல் வேகம் மற்றும் சிறப்பாக அமைக்க முடியும். கூடுதல் தகவலுக்கு "
 
1995
"kickstart ஆவணத்தை பார்க்கவும்."
 
1996
 
 
1997
#: system-config-kickstart.gladestrings:279
 
1998
msgid ""
 
1999
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
 
2000
"RAID'.  Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted."
 
2001
msgstr "RAID பயன்படுத்த 'software RAID' வகை பகிர்வுகளை இரண்டையாவது உருவாக்கவும். பின் RAID சாதனத்தை வடிவமைத்து ஏற்றலாம்."
 
2002
 
 
2003
#: system-config-kickstart.gladestrings:280
 
2004
msgid "Choose one of the following options:"
 
2005
msgstr "கீழ்க்கண்ட விருப்பத்தேர்விலிருந்து ஒன்றை தேர்வு செய்க"
 
2006
 
 
2007
#: system-config-kickstart.gladestrings:281
 
2008
msgid "Create a software RAID partition"
 
2009
msgstr "மென்பொருள் RAID பகிர்வை உருவாக்கு"
 
2010
 
 
2011
#: system-config-kickstart.gladestrings:282
 
2012
msgid "Create a RAID device [default = /dev/md0]"
 
2013
msgstr "RAID கருவியை உருவாக்குக [default = /dev/md0]"
 
2014
 
 
2015
#: system-config-kickstart.gladestrings:283
 
2016
msgid "Network Device Information"
 
2017
msgstr "வலைப்பின்னல் சாதன தகவல்"
 
2018
 
 
2019
#: system-config-kickstart.gladestrings:284
 
2020
msgid "Network Device:"
 
2021
msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனம்:"
 
2022
 
 
2023
#: system-config-kickstart.gladestrings:285
 
2024
msgid "Network Type:"
 
2025
msgstr "வலைப்பின்னல் வகை:"
 
2026
 
 
2027
#: system-config-kickstart.gladestrings:286
 
2028
msgid "IP Address:"
 
2029
msgstr "IP முகவரி:"
 
2030
 
 
2031
#: system-config-kickstart.gladestrings:287
 
2032
msgid "Netmask: "
 
2033
msgstr "நெட்மஸ்க்:"
 
2034
 
 
2035
#: system-config-kickstart.gladestrings:288
 
2036
msgid "Gateway:"
 
2037
msgstr "நுழைவாயில்:"
 
2038
 
 
2039
#: system-config-kickstart.gladestrings:289
 
2040
msgid "Name Server:"
 
2041
msgstr "சேவகன் பெயர்:"
 
2042
 
 
2043
#: system-config-kickstart.gladestrings:291
 
2044
#: system-config-kickstart.gladestrings:293
 
2045
#: system-config-kickstart.gladestrings:295
 
2046
#: system-config-kickstart.gladestrings:298
 
2047
#: system-config-kickstart.gladestrings:300
 
2048
#: system-config-kickstart.gladestrings:302
 
2049
#: system-config-kickstart.gladestrings:305
 
2050
#: system-config-kickstart.gladestrings:307
 
2051
#: system-config-kickstart.gladestrings:309
 
2052
#: system-config-kickstart.gladestrings:312
 
2053
#: system-config-kickstart.gladestrings:314
 
2054
#: system-config-kickstart.gladestrings:316
 
2055
msgid "."
 
2056
msgstr "."
 
2057