1
# translation of ta.po to Tamil
2
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION.
3
# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
4
# Jayaradha N <njaya@redhat.com>, 2004.
8
"Project-Id-Version: ta\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 17:11-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2004-10-29 16:18+0530\n"
12
"Last-Translator: Jayaradha N <njaya@redhat.com>\n"
13
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
20
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
21
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
22
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
23
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
24
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
25
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
26
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
27
#. # (at your option) any later version.
28
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
29
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
30
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
31
#. # GNU General Public License for more details.
32
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
33
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
34
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
36
#. if opt == "--enableldaptls":
38
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
39
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
40
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
41
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
42
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
43
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
44
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
45
#. # (at your option) any later version.
46
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
47
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
48
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
49
#. # GNU General Public License for more details.
50
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
51
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
52
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
57
msgid "x86, AMD64, or Intel EM64T"
58
msgstr "x86, AMD64, அல்லது இன்டல் Intel EM64T"
62
msgstr "Intel Itanium"
73
msgid "IBM zSeries/s390"
74
msgstr "IBM zSeries/s390"
76
#. populate language combo
77
#. set default to English
78
#. for lang in lang_list:
79
#. self.lang_support_list.append([lang])
80
#. populate mouse combo
81
#. populate keyboard combo, add keyboards here
82
#. set default to English
83
#. set keyboard to current keymap
84
#. set default mouse to generic ps/2
85
#. populate time zone combo
86
#: ../src/basic.py:205
87
msgid "Root passwords do not match."
88
msgstr "Root கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை"
90
#. zerombr and clearpart options
91
#. We want to preserve all partitions, so don't write the clearpart line
92
#. Prepart the clearpart line
93
#. This is a raid device
94
#. Check to see if the selection is actually a partition or one of the parent roots
95
#: ../src/basic.py:206 ../src/basic.py:225 ../src/install.py:214
96
#: ../src/partition.py:305 ../src/partWindow.py:513 ../src/raidWindow.py:247
100
#: ../src/basic.py:224
101
msgid "Please select a root password."
102
msgstr "root கடவுச்சொல்லை தேர்வு செய்க"
109
#. set the supported lang list
110
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
111
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
112
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
113
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
114
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
115
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
116
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
117
#. # (at your option) any later version.
118
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
119
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
120
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
121
#. # GNU General Public License for more details.
122
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
123
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
124
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
128
#: ../src/bootloader.py:76
130
msgid "Bootloader options are not applicable to the %s platform"
131
msgstr "%s இந்த ப்ளாட்ஃபார்மில் Bootloader தேர்வு பயன்படாது"
133
#: ../src/bootloader.py:117
134
msgid "Grub passwords do not match. Please try again."
135
msgstr "Grub கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை. மீண்டும் முயலவும்."
141
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:12 ../src/RHELPackageGroupList.py:12
142
msgid "X Window System"
143
msgstr "X சாளர கணினி"
145
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:13 ../src/RHELPackageGroupList.py:13
146
msgid "GNOME Desktop Environment"
147
msgstr "GNOME மேல் மேசை சூழல்"
149
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:14 ../src/RHELPackageGroupList.py:14
150
msgid "KDE Desktop Environment"
151
msgstr "KDE மேல்மேசை சூழல்"
153
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:16 ../src/RHELPackageGroupList.py:16
157
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:17 ../src/RHELPackageGroupList.py:17
158
msgid "Engineering and Scientific"
159
msgstr "பொறியியல் மற்றும் அறிவியல்"
161
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:18 ../src/RHELPackageGroupList.py:18
162
msgid "Graphical Internet"
163
msgstr "வரைகலை இணையம்"
165
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:19 ../src/RHELPackageGroupList.py:19
166
msgid "Text-based Internet"
167
msgstr "உரை-அடியொட்டிய இணையம்"
169
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:20 ../src/RHELPackageGroupList.py:20
170
msgid "Office/Productivity"
171
msgstr "அலுவலகம்/உற்பத்தி"
173
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:21 ../src/RHELPackageGroupList.py:21
174
msgid "Sound and Video"
175
msgstr "ஒலி மற்றும் வீடியோ"
177
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:22 ../src/RHELPackageGroupList.py:22
181
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:23 ../src/RHELPackageGroupList.py:23
182
msgid "Games and Entertainment"
183
msgstr "விளையாட்டு மற்றும் பொழுதுபோக்கு"
185
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:24 ../src/RHELPackageGroupList.py:24
186
msgid "Authoring and Publishing"
187
msgstr "உருவாக்குதல் மற்றும் பதிப்பித்தல்"
189
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:26
190
msgid "Server Configuration Tools"
191
msgstr "சேவகன் அமைப்பு கருவிகள்"
193
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:27 ../src/RHELPackageGroupList.py:27
197
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:28 ../src/RHELPackageGroupList.py:28
199
msgstr "மின்னஞ்சல் சேவகன்"
201
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:29 ../src/RHELPackageGroupList.py:29
202
msgid "Windows File Server"
203
msgstr "சாளர கோப்பு சேவகன்"
205
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:30 ../src/RHELPackageGroupList.py:30
206
msgid "DNS Name Server"
207
msgstr "DNS பெயர் சேவகன்"
209
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:31 ../src/RHELPackageGroupList.py:31
213
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:32 ../src/RHELPackageGroupList.py:32
214
msgid "SQL Database Server"
215
msgstr "SQL தரவுதள சேவகன்"
217
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:33 ../src/RHELPackageGroupList.py:33
219
msgstr "செய்தி சேவகன்:"
221
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:34
222
msgid "Network Servers"
223
msgstr "வலைப்பின்னல் சேவகன்"
225
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:36 ../src/RHELPackageGroupList.py:36
226
msgid "Development Tools"
227
msgstr "உருவாக்க கருவிகள்"
229
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:37 ../src/RHELPackageGroupList.py:37
230
msgid "Kernel Development"
231
msgstr "கர்னல் உருவாக்கம்"
233
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:38 ../src/RHELPackageGroupList.py:38
234
msgid "X Software Development"
235
msgstr "X மென்பொருள் உருவாக்கம்"
237
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:39 ../src/RHELPackageGroupList.py:39
238
msgid "GNOME Software Development"
239
msgstr "GNOME மென்பொருள் உருவாக்கம்"
241
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:40 ../src/RHELPackageGroupList.py:40
242
msgid "KDE Software Development"
243
msgstr "KDE மென்பொருள் உருவாக்கம்"
245
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:42 ../src/RHELPackageGroupList.py:42
246
msgid "Administration Tools"
247
msgstr "மேலாண்மை கருவிகள்"
249
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:43 ../src/RHELPackageGroupList.py:43
251
msgstr "கணினி கருவிகள்"
253
#: ../src/fedoraPackageGroupList.py:44 ../src/RHELPackageGroupList.py:44
254
msgid "Printing Support"
255
msgstr "அச்சுப்பொறி ஆதரவு"
257
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
258
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
259
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
260
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
261
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
262
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
263
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
264
#. # (at your option) any later version.
265
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
266
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
267
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
268
#. # GNU General Public License for more details.
269
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
270
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
271
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
275
#. create table with custom checklists
276
#: ../src/firewall.py:60
277
msgid "Trusted devices:"
278
msgstr "நம்பிக்கை சாதனம் "
280
#: ../src/firewall.py:85
281
msgid "Trusted services:"
282
msgstr "நம்பிக்கை சாதனம்"
284
#: ../src/firewall.py:117
285
msgid "Other ports: (1029:tcp)"
286
msgstr "மற்ற துறைகள்: (1029:tcp)"
288
#. pull list of language from system-config-languages
289
#. Chop encoding off so we can compare to self.installedLangs
290
#. define mice, add mice here
291
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
292
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
293
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
294
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
295
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
296
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
297
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
298
#. # (at your option) any later version.
299
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
300
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
301
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
302
#. # GNU General Public License for more details.
303
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
304
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
305
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
306
#. Kickstart Configurator Installation Methods
310
#. gray out package selection and partitions if upgrade
311
#. self.partitioning_frame.set_sensitive(install)
312
#. self.pkg_selection_frame.set_sensitive(install)
313
#. self.bootloader_class.upgrade_bootloader_radio.set_sensitive(not install)
314
#: ../src/install.py:134
315
msgid "Please enter an NFS server."
316
msgstr "தயவு செய்து NFS சேவகனை உள்ளிடுக"
318
#: ../src/install.py:137
319
msgid "Please enter an NFS directory."
320
msgstr "NFS அடைவை தயவு செய்து உள்ளிடுக"
322
#: ../src/install.py:147
323
msgid "Please enter an FTP server."
324
msgstr "FTP சேவகனை தயவு செய்து உள்ளிடுக"
326
#: ../src/install.py:154
327
msgid "Please enter an FTP directory."
328
msgstr "FTP அடைவை தயவு செய்து உள்ளிடுக"
330
#: ../src/install.py:160
331
msgid "Please enter an FTP user name."
332
msgstr "FTP பயனர் பெயரை உள்ளிடவும்"
334
#: ../src/install.py:163
335
msgid "Please enter an FTP password."
336
msgstr "FTP கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"
338
#: ../src/install.py:178
339
msgid "Please enter an HTTP server."
340
msgstr "HTTP சேவகனை உள்ளிடவும்."
342
#: ../src/install.py:181
343
msgid "Please enter an HTTP server directory."
344
msgstr "HTTP சேவகன் அடைவை உள்ளிடவும்."
346
#. strip the "http://" out
347
#: ../src/install.py:202
348
msgid "Please enter a hard drive directory."
349
msgstr "வன்தகட்டின் அடைவை தயவு செய்து உள்ளிடவும்."
351
#: ../src/install.py:205
352
msgid "Please enter a hard drive partition."
353
msgstr "வன்பொருள் பகிர்வை உள்ளிடவும்."
355
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
356
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
357
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
358
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
359
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
360
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
361
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
362
#. # (at your option) any later version.
363
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
364
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
365
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
366
#. # GNU General Public License for more details.
367
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
368
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
369
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
370
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
371
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
372
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
373
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
374
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
375
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
376
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
377
#. # (at your option) any later version.
378
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
379
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
380
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
381
#. # GNU General Public License for more details.
382
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
383
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
384
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
385
#. # Authors: Brent Fox <bfox@redhat.com>
386
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
387
#. Patch contributed by Bill Huang - applied on 4/23/2001 for Japanese support
392
#. # Icon for windows
395
#. # Pull in the Glade file
397
#: ../src/kickstartGui.py:86
401
#: ../src/kickstartGui.py:87
402
msgid "Create a kickstart file"
403
msgstr "kickstart கோப்பை திறக்கவும்"
405
#. bring in widgets from glade file
406
#. populate category list
407
#. bring in basic functions
408
#. bring in bootloader functions
409
#. bring in install functions
410
#. bring in partitions functions
411
#. bring in network functions
412
#. bring in auth functions
413
#. bring in firewall functions
414
#. bring in X functions
415
#. bring in package function
416
#. self.packages_class = packages.headerList(xml)
418
#. bring in scripts function
419
#: ../src/kickstartGui.py:138
421
msgstr "துணைப்பிரிவு "
423
#: ../src/kickstartGui.py:142
424
msgid "Basic Configuration"
425
msgstr "பேசிக் அமைப்பு"
427
#: ../src/kickstartGui.py:142
428
msgid "Installation Method"
429
msgstr "நிறுவல் முறை"
431
#: ../src/kickstartGui.py:143
432
msgid "Boot Loader Options"
433
msgstr "துவக்க ஏற்றி தேர்வுகள்"
435
#: ../src/kickstartGui.py:143
436
msgid "Partition Information"
437
msgstr "பகிர்வு தகவல்"
439
#: ../src/kickstartGui.py:144 system-config-kickstart.gladestrings:165
440
msgid "Network Configuration"
441
msgstr "வலைப்பின்னல் அமைப்பு"
443
#: ../src/kickstartGui.py:144
444
msgid "Authentication"
445
msgstr "அனுமதி சரிபார்த்தல்"
447
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:218
448
msgid "Firewall Configuration"
449
msgstr "தீச்சுவர் அமைப்பு"
451
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:248
452
msgid "Display Configuration"
453
msgstr "காட்சி அமைப்பு"
455
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:259
456
msgid "Package Selection"
457
msgstr "பணித்தொகுப்பு தேர்வுகள்"
459
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:265
460
msgid "Pre-Installation Script"
461
msgstr "முன்பே-நிறுவப்பட்ட சிறுநிரல்கள்"
463
#: ../src/kickstartGui.py:147 system-config-kickstart.gladestrings:272
464
msgid "Post-Installation Script"
465
msgstr "பின்நிறுவப்பட்ட நிரல்கள்"
469
#: ../src/kickstartGui.py:193
471
"Kickstart Configurator @VERSION@\n"
472
" Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
473
" Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
474
" Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
475
" A graphical interface for creating a kickstart file"
477
"Kickstart உள்ளமைப்பாளர் @VERSION@\n"
478
" காப்புரிமை (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
479
" காப்புரிமை (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
480
" காப்புரிமை (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
481
"kick start கோப்பை உருவாக்க ஒரு வரைக்கலை இடைமுகம்"
483
#: ../src/kickstartGui.py:194
484
msgid "About Kickstart Configurator"
485
msgstr " Kickstart அமைப்பாளரை பற்றிய அறிமுகம்"
487
#. display help manual
488
#: ../src/kickstartGui.py:224
489
msgid "Help is not available."
490
msgstr "உதவி பயன்பாட்டில் இல்லை"
492
#. get all buffers to save to file
493
#. only do these things in installs, not upgrades
494
#: ../src/kickstartGui.py:273
496
msgid "The file \"%s\" cannot be accessed."
497
msgstr "\"%s\" கோப்பை அணுக முடியவில்லை"
499
#. show chosen options for preview
500
#. show preview dialog window
501
#. show file selection dialog
502
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
503
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
504
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
505
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
506
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
507
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
508
#. # (at your option) any later version.
509
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
510
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
511
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
512
#. # GNU General Public License for more details.
513
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
514
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
515
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
516
#. # "device" : None ,
517
#. # "deviceprobe" : None ,
518
#. # "driverdisk" : None ,
519
#. "lang" : self.kickstartData.setLang ,
520
#. # "lilo" : self.kickstartData.setLilo ,
521
#. # "lilocheck" : self.kickstartData.setLiloCheck ,
522
#. # "volgroup" : self.defineVolumeGroup,
523
#. # "logvol" : self.defineLogicalVolume,
524
#. # "xdisplay" : None ,
525
#. # "autostep" : self.kickstartData.setAutoStep ,
526
#. # "firstboot" : self.kickstartData.setFirstboot ,
527
#. Separate the file into main, package, pre and post lists
528
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
529
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
530
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
531
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
532
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
533
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
534
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
535
#. # (at your option) any later version.
536
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
537
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
538
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
539
#. # GNU General Public License for more details.
540
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
541
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
542
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
543
#. Kickstart Configurator Network Configuration
547
#: ../src/network.py:87
551
#: ../src/network.py:90
553
msgstr "வலைப்பின்னல் வகை"
555
#. Let's find the last eth device in the list and increment by one to
556
#. fill in the option menu with the next device
557
#: ../src/network.py:109 ../src/network.py:155 ../src/network.py:223
558
#: ../src/network.py:274 ../src/network.py:415
562
#: ../src/network.py:213
563
msgid "Please fill in the network information"
564
msgstr "வலைப்பின்னல் தகவலை உள்ளிடவும்"
566
#: ../src/network.py:318
569
"A network device with the name %s already exists. Please choose another "
571
msgstr "%s என்ற வலைப்பின்னல் கருவி ஏற்கெனவே உள்ளது.தயவு செய்து வேறு கருவிப் பெயரை தேர்வுசெய்க"
573
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
574
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
575
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
576
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
577
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
578
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
579
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
580
#. # (at your option) any later version.
581
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
582
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
583
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
584
#. # GNU General Public License for more details.
585
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
586
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
587
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
588
#. Kickstart Configurator Package Selection
592
#. Loop over the package list and see what was selected
593
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
594
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Red Hat, Inc.
595
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>
596
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
597
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
598
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
599
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
600
#. # (at your option) any later version.
601
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
602
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
603
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
604
#. # GNU General Public License for more details.
605
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
606
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
607
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
608
#. Kickstart Configurator Partitions Data Structure
610
#. self.onDiskVal = ""
612
#. self.onPartVal = ""
613
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
614
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
615
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
616
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
617
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
618
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
619
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
620
#. # (at your option) any later version.
621
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
622
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
623
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
624
#. # GNU General Public License for more details.
625
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
626
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
627
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
628
#. Kickstart Configurator Partitions Configuration
632
#: ../src/partition.py:72
640
#. col = gtk.TreeViewColumn(_("Mount Point/\nRAID/Volume"), gtk.CellRendererText(), text=1)
641
#: ../src/partition.py:75
649
#: ../src/partition.py:77
653
#: ../src/partition.py:79
657
#: ../src/partition.py:81
659
msgstr "அளவு(மெகா பைட்)"
661
#. initialize the child classes
662
#. # #XXX-FIXME-FOR TESTING ONLY
663
#. # hard_drive_parent_iter = self.part_store.append(None)
664
#. # self.part_store.set_value(hard_drive_parent_iter, 0, (_("Hard Drives")))
665
#. # hda_iter = self.part_store.append(hard_drive_parent_iter)
666
#. # self.part_store.set_value(hda_iter, 0, (_("hda")))
667
#. # part_object = partEntry.partEntry()
668
#. # part_object.fsType = "raid"
669
#. # part_object.device = "Auto"
670
#. # part_object.raidNumber = "raid.01"
671
#. # part_object.format = 1
672
#. # part_object.size = 1
673
#. # part_iter = self.part_store.append(hda_iter)
674
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 0, part_object.raidNumber)
675
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 2, part_object.fsType)
676
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 3, part_object.format)
677
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 4, part_object.size)
678
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 5, part_object)
679
#. # hdb_iter = self.part_store.append(hard_drive_parent_iter)
680
#. # self.part_store.set_value(hdb_iter, 0, (_("hdb")))
681
#. # part_object = partEntry.partEntry()
682
#. # part_object.fsType = "raid"
683
#. # part_object.device = "Auto"
684
#. # part_object.format = 1
685
#. # part_object.raidNumber = "raid.02"
686
#. # part_object.size = 1
687
#. # part_iter = self.part_store.append(hdb_iter)
688
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 0, part_object.raidNumber)
689
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 2, part_object.fsType)
690
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 3, part_object.format)
691
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 4, part_object.size)
692
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 5, part_object)
693
#. # hdc_iter = self.part_store.append(hard_drive_parent_iter)
694
#. # self.part_store.set_value(hdc_iter, 0, (_("hdc")))
695
#. # part_object = partEntry.partEntry()
696
#. # part_object.fsType = "raid"
697
#. # part_object.device = "Auto"
698
#. # part_object.format = 1
699
#. # part_object.raidNumber = "raid.03"
700
#. # part_object.size = 1
701
#. # part_iter = self.part_store.append(hdc_iter)
702
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 0, part_object.raidNumber)
703
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 2, part_object.fsType)
704
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 3, part_object.format)
705
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 4, part_object.size)
706
#. # self.part_store.set_value(part_iter, 5, part_object)
707
#: ../src/partition.py:151 ../src/partition.py:181
708
msgid "Please select a partition from the list."
709
msgstr "பட்டியலிருந்து ஒரு பகிர்வை தேர்வு செய்யவும்."
711
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
712
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
713
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
714
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
715
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
716
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
717
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
718
#. # (at your option) any later version.
719
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
720
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
721
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
722
#. # GNU General Public License for more details.
723
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
724
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
725
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
729
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:58
733
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:59
737
#. _("physical volume (LVM)"):"lvm",
738
#: ../src/partWindow.py:85 ../src/partWindow.py:148
739
msgid "software RAID"
740
msgstr "மென்பொருள் RAID"
742
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:60
746
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:61
750
#: ../src/partWindow.py:87
751
msgid "PPC PReP Boot"
752
msgstr "PPC PReP Boot"
754
#. XXX - have to do this after the show_all due to a bug in gtkSpinButton, I suspect
755
#. If the current iter is the only child, delete the parent and the child
756
#. If there are other children, just delete this child
757
#: ../src/partWindow.py:260 ../src/partWindow.py:535 ../src/raidWindow.py:212
761
#: ../src/partWindow.py:262 ../src/partWindow.py:537 ../src/raidWindow.py:214
765
#. If they didn't specify a device, create a group called "Auto"
766
#: ../src/partWindow.py:285 ../src/partWindow.py:300 ../src/partWindow.py:319
767
#: ../src/partWindow.py:333
771
#: ../src/partWindow.py:294
773
msgstr "வன் தட்டு இயக்கிகள்"
776
#. Let's do some error checking to make sure things make sense
777
#. If it's a raid partition, run it through the checkRaid sanity checker
778
#. this already has a raid number, leave it alone
779
#. Erase any exiting raid data if we've edited a RAID partition to be non-RAID
780
#. It's not raid, so move on
781
#. If it's a swap partition, set fsType to be swap
782
#. It's not raid and it's not swap, so it must be a regular partition
783
#: ../src/partWindow.py:420
784
msgid "Specify a mount point for the partition."
785
msgstr "இந்த பகிர்வுக்கான ஏற்றப்புள்ளியை குறிப்பிடுக"
787
#. Check to see if the mount point has already been used
788
#. They are trying to use a mount point already in use. Let's complain
789
#: ../src/partWindow.py:429
791
msgid "The mount point \"%s\" is already in use. Please select another mount point."
792
msgstr "\"%s\" என்ற ஏற்றப்புள்ளி ஏற்கெனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது, ஏற்றப்புள்ளியை தேர்வு செய்க."
794
#. This will scan the part_store and see if there are any duplicate mount points
795
#: ../src/partWindow.py:449
797
"To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device "
798
"name or an existing partition."
799
msgstr "புது RAID பகிர்வை உருவாக்க ,வன்பொருள் இயக்கி கருவி அல்லது ஏற்கெனவே உள்ள பகிர்வு பெயரை குறிப்பிடவும்."
801
#. If all the checks pass, then return
802
#. Don't iterate if we're counting the object that's being edited
803
#. the entry doesn't start with "hd" or "sd" so it's probably not valid
804
#: ../src/partWindow.py:488
805
msgid "Specify a device on which to create the partition."
806
msgstr "பகிர்வை உருவாக்க தேவையான சாதனத்தை குறிப்பிடவும்."
808
#: ../src/partWindow.py:490
810
"The device you specified is not a valid device name. Please use a valid "
811
"device name such as \"hda1\" or \"sda3\"."
813
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட சாதனத்தின் பெயர் செல்லாது. சரியான சாதன பெயரை பயன்படுத்தவும்."
814
"உதாரணம் \"hda1\" அல்லது \"sda3\"."
816
#: ../src/partWindow.py:500
818
"The partition you specified does not end in a number. Partitions must have "
819
"a partition number such as \"hda1\" or \"sda3\"."
821
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட பகிர்வு எண்ணில் முடியவில்லை.பகிர்வில், பகிர்வு எண்"
822
"\"hda1\" அல்லது \"sda3\" போல இருக்க வேண்டும்."
824
#: ../src/partWindow.py:506
826
"The partition you specified does not begin with \"hd\" or \"sd\". "
827
"Partitions must have a valid device name and partition number such as \"hda1"
830
"நீங்கள் குறிப்பிட்ட \"hd\" அல்லது \"sd\" இல் துவங்கவில்லை. பகிர்வில் சரியான சாதன பெயர் அல்லது"
831
"பகிர்வு எண் \"hda1\" அல்லது \"sda3\" இருக்க வேண்டும்."
833
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
834
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
835
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
836
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
837
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
838
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
839
#. # (at your option) any later version.
840
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
841
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
842
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
843
#. # GNU General Public License for more details.
844
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
845
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
846
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
847
#. # raidOptionWindow.py - code for system-config-kickstart's raid dialog
848
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
849
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
850
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
851
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
852
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
853
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
854
#. # (at your option) any later version.
855
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
856
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
857
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
858
#. # GNU General Public License for more details.
859
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
860
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
861
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
866
#. self.raidWindow = raidWindow.raidWindow(self.xml, self.part_store, self.part_view)
867
#: ../src/raidOptionsWindow.py:72
869
msgid "You currently have %d software RAID partition(s) free to use."
870
msgstr "தற்போது %d மென்பொருள் RAID பகிர்வுகள் பயன்படுத்துவதற்காக காலியாக உள்ளது."
872
#. # raidWindow.py - code for redhat-config-kickstart's raid dialog
873
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
874
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
875
#. # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
876
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
877
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
878
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
879
#. # (at your option) any later version.
880
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
881
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
882
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
883
#. # GNU General Public License for more details.
884
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
885
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
886
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
890
#. it's a swap partition, so desensitize the mountPoint combo
891
#: ../src/raidWindow.py:172
893
msgid "You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s"
894
msgstr "RAID %s யை பயன்படுத்த குறைந்தது 2 பகிர்வுகளை தேர்வு செய்யவும்"
896
#: ../src/raidWindow.py:178
898
msgid "You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s"
899
msgstr "RAID %s யை பயன்படுத்த குறைந்தது 3 பகிர்வுகளை தேர்வு செய்யவும்"
901
#. then this is a new raid device, not one we're just editing
902
#: ../src/raidWindow.py:192 ../src/raidWindow.py:218
904
msgstr "RAID சாதனம் "
906
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:26
907
msgid "Server Configuration Tools (AS and ES only)"
908
msgstr "சேவகன் அமைப்பு கருவிகள் (AS மற்றும் ES மட்டும்)"
910
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:34
911
msgid "Network Servers (AS and ES only)"
912
msgstr "வலைப்பின்னல் சேவகன்கள் (AS மற்றும் ES மட்டும்)"
914
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
915
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
916
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
917
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
918
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
919
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
920
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
921
#. # (at your option) any later version.
922
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
923
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
924
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
925
#. # GNU General Public License for more details.
926
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
927
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
928
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
930
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
931
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
932
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
933
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
934
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
935
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
936
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
937
#. # (at your option) any later version.
938
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
939
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
940
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
941
#. # GNU General Public License for more details.
942
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
943
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
944
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
945
#. display choosen options in textview
947
#. # baseFont = 'sans'
948
#. # self.textTag = self.confirm_buffer.create_tag('text')
949
#. # self.textTag.set_property('font', '%s %d' % (baseFont, baseSize))
950
#. # self.textTag.set_property('pixels-above-lines', 1)
951
#. # self.textTag.set_property('pixels-below-lines', 1)
952
#. # self.confirm_buffer.apply_tag(self.textTag, self.confirm_buffer.get_start_iter(), self.confirm_buffer.get_end_iter())
953
#. using hide because destroy crashes application after second instance
954
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
955
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
956
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
957
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
958
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
959
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
960
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
961
#. # (at your option) any later version.
962
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
963
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
964
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
965
#. # GNU General Public License for more details.
966
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
967
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
968
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
969
#. Kickstart Configurator Scripts
971
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
972
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
973
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
974
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
975
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
976
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
977
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
978
#. # (at your option) any later version.
979
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
980
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
981
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
982
#. # GNU General Public License for more details.
983
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
984
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
985
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
989
#: ../src/system-config-kickstart.py:60
991
"Usage: system-config-kickstart [--help] [--generate <filename>] "
992
"[<kickstart_filename>]\n"
994
"--help Print out this message\n"
995
"--generate <filename> Generate a kickstart file from the current machine "
997
" it to <filename>. This option runs on the console, "
999
" useful for servers that do not have X currently "
1001
"<kickstart_filename> This option will cause the GUI to launch with the "
1003
" the kickstart file already filled in."
1005
"பயன்பாடு: system-config-kickstart [--help] [--generate <கோப்புபெயர்>] "
1006
"[<kickstart_filename>]\n"
1008
"--help \t\t\tஇந்த செய்தியை அச்சிடு\n"
1009
"--generate <கோப்புபெயர்> \tkickstart கோப்பை தற்போதைய கணினியிலிருந்து உருவாக்கி "
1011
"\t\t\t\tஇங்கு எழுதுக<filename> இந்த தேர்வுகள் கன்சோலில் இயங்கக்கூடியவை,\n"
1012
"\t\t\t\tஇது X ஐ தற்போது பயன்படுத்தும் சேவகனுக்கு உதவும்\n"
1013
"<kickstart_filename>\tஇது ஏற்கெனவே kickstart கோப்பில் உள்ள மதிப்பை\n"
1014
"\t\t\t\tகொண்டு GUI வெளியிடும்."
1016
#: ../src/system-config-kickstart.py:77
1017
msgid "Could not open display because no X server is running."
1018
msgstr "X சேவகன் உபயோகத்தில் இல்லாததால் காட்சியை திறக்க முடியவில்லை"
1020
#: ../src/system-config-kickstart.py:78
1021
msgid "Try running 'system-config-kickstart --help' for a list of options."
1023
"சில விருப்பத்தேர்வுகளுக்கு 'system-config-kickstart --help'யை பயன்படுத்திப் "
1026
#. !/usr/bin/python2
1027
#. !/usr/bin/python2
1028
#. profileSystem(data)
1029
#. # Kickstart Configurator - A graphical kickstart file generator
1030
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Red Hat, Inc.
1031
#. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003 Brent Fox <bfox@redhat.com>
1032
#. # Tammy Fox <tfox@redhat.com>
1033
#. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
1034
#. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
1035
#. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
1036
#. # (at your option) any later version.
1037
#. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
1038
#. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
1039
#. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
1040
#. # GNU General Public License for more details.
1041
#. # You should have received a copy of the GNU General Public License
1042
#. # along with this program; if not, write to the Free Software
1043
#. # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
1044
#. Kickstart Configurator X Configuration
1047
#. add video card RAM sizes to option menu
1048
#. add video cards to list
1049
#: ../src/xconfig.py:104
1050
msgid "Could not read video card database"
1051
msgstr "ஒலி அட்டை தரவுத் தளத்தை படிக்க முடியவில்லை"
1053
#. add monitors to list
1054
#: ../src/xconfig.py:122
1055
msgid "Could not read monitor database"
1056
msgstr "திரை தரவுத் தளத்தை படிக்க முடியவில்லை"
1058
#. disable xconfig notebook
1059
#. color depth - translate
1063
#. video card and monitor
1064
#. translate MB to KB
1066
#. * Translatable strings file generated by Glade.
1067
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
1068
#. * DO NOT compile it as part of your application.
1070
#: system-config-kickstart.gladestrings:7
1072
msgstr "கோப்பினைச் சேமி..."
1074
#: system-config-kickstart.gladestrings:8
1075
msgid "Partition Options"
1076
msgstr "பகிர்வு தேர்வுகள்"
1078
#: system-config-kickstart.gladestrings:9
1079
#: system-config-kickstart.gladestrings:10
1080
#: system-config-kickstart.gladestrings:23
1081
#: system-config-kickstart.gladestrings:28
1082
#: system-config-kickstart.gladestrings:33
1083
#: system-config-kickstart.gladestrings:72
1084
#: system-config-kickstart.gladestrings:77
1085
#: system-config-kickstart.gladestrings:78
1086
#: system-config-kickstart.gladestrings:81
1087
#: system-config-kickstart.gladestrings:83
1088
#: system-config-kickstart.gladestrings:87
1089
#: system-config-kickstart.gladestrings:89
1090
#: system-config-kickstart.gladestrings:106
1091
#: system-config-kickstart.gladestrings:107
1092
#: system-config-kickstart.gladestrings:110
1093
#: system-config-kickstart.gladestrings:112
1094
#: system-config-kickstart.gladestrings:116
1095
#: system-config-kickstart.gladestrings:117
1096
#: system-config-kickstart.gladestrings:119
1097
#: system-config-kickstart.gladestrings:120
1098
#: system-config-kickstart.gladestrings:124
1099
#: system-config-kickstart.gladestrings:125
1100
#: system-config-kickstart.gladestrings:138
1101
#: system-config-kickstart.gladestrings:139
1102
#: system-config-kickstart.gladestrings:144
1103
#: system-config-kickstart.gladestrings:172
1104
#: system-config-kickstart.gladestrings:175
1105
#: system-config-kickstart.gladestrings:179
1106
#: system-config-kickstart.gladestrings:180
1107
#: system-config-kickstart.gladestrings:187
1108
#: system-config-kickstart.gladestrings:189
1109
#: system-config-kickstart.gladestrings:191
1110
#: system-config-kickstart.gladestrings:196
1111
#: system-config-kickstart.gladestrings:198
1112
#: system-config-kickstart.gladestrings:204
1113
#: system-config-kickstart.gladestrings:205
1114
#: system-config-kickstart.gladestrings:222
1115
#: system-config-kickstart.gladestrings:224
1116
#: system-config-kickstart.gladestrings:236
1117
#: system-config-kickstart.gladestrings:240
1118
#: system-config-kickstart.gladestrings:242
1119
#: system-config-kickstart.gladestrings:263
1120
#: system-config-kickstart.gladestrings:270
1121
#: system-config-kickstart.gladestrings:290
1122
#: system-config-kickstart.gladestrings:292
1123
#: system-config-kickstart.gladestrings:294
1124
#: system-config-kickstart.gladestrings:296
1125
#: system-config-kickstart.gladestrings:297
1126
#: system-config-kickstart.gladestrings:299
1127
#: system-config-kickstart.gladestrings:301
1128
#: system-config-kickstart.gladestrings:303
1129
#: system-config-kickstart.gladestrings:304
1130
#: system-config-kickstart.gladestrings:306
1131
#: system-config-kickstart.gladestrings:308
1132
#: system-config-kickstart.gladestrings:310
1133
#: system-config-kickstart.gladestrings:311
1134
#: system-config-kickstart.gladestrings:313
1135
#: system-config-kickstart.gladestrings:315
1136
#: system-config-kickstart.gladestrings:317
1140
#: system-config-kickstart.gladestrings:11
1141
#: system-config-kickstart.gladestrings:32
1142
msgid "Mount Point:"
1143
msgstr "ஏற்றப்புள்ளி:"
1145
#: system-config-kickstart.gladestrings:12
1146
#: system-config-kickstart.gladestrings:37
1147
msgid "File System Type:"
1148
msgstr "கோப்பு அமைப்பு வகை:"
1150
#: system-config-kickstart.gladestrings:13
1152
msgstr "அளவு(மெகா பைட்):"
1154
#: system-config-kickstart.gladestrings:14
1155
msgid "Fill all unused space on disk"
1156
msgstr "வட்டில் உள்ள பயன்படுத்தாத இடத்தை நிரப்புக"
1158
#: system-config-kickstart.gladestrings:15
1159
msgid "Grow to maximum of (MB):"
1160
msgstr "அதிக பட்ச வளர்சி (MB):"
1162
#: system-config-kickstart.gladestrings:16
1164
msgstr "நிலையான அளவு"
1166
#: system-config-kickstart.gladestrings:17
1167
msgid "Use recommended swap size"
1168
msgstr "பரிந்துரைக்கப்பட்ட swap அளவை பயன்படுத்து"
1170
#: system-config-kickstart.gladestrings:18
1171
msgid "Additional Size Options"
1172
msgstr "அதிகப்படியான அளவு தேர்வுகள்"
1174
#: system-config-kickstart.gladestrings:19
1175
msgid "Force to be a primary partition (asprimary)"
1176
msgstr "முதன்மை பகிர்வு என வலியுறுத்து(asprimary)"
1178
#: system-config-kickstart.gladestrings:20
1179
msgid "Make partition on specific drive (ondisk)"
1180
msgstr "குறிப்பிட்ட இயக்கியில் பகிர்வை உருவாக்கு (ondisk)"
1182
#: system-config-kickstart.gladestrings:21
1183
#: system-config-kickstart.gladestrings:26
1187
#: system-config-kickstart.gladestrings:22
1191
#: system-config-kickstart.gladestrings:24
1192
msgid "(for example: hda or sdc)"
1193
msgstr "(உதாரணம்: hda அல்லது sdc)"
1195
#: system-config-kickstart.gladestrings:25
1196
msgid "Use existing partition (onpart)"
1197
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள பகிர்வை பயன்படுத்து( onpart)"
1199
#: system-config-kickstart.gladestrings:27
1201
msgstr "பகிர்வுகள்:"
1203
#: system-config-kickstart.gladestrings:29
1204
msgid "(for example: hda1 or sdc3)"
1205
msgstr "(உதாரணம்: hda1 அல்லது sdc3)"
1207
#: system-config-kickstart.gladestrings:30
1208
msgid "Format partition"
1209
msgstr "பகிர்வு வடிவமைப்பு"
1211
#: system-config-kickstart.gladestrings:31
1212
msgid "Make RAID Device"
1213
msgstr "RAID சாதணத்தை உருவாக்கு"
1215
#: system-config-kickstart.gladestrings:34
1216
msgid "Number of spares:"
1217
msgstr "உதரிபாகங்களின் எண்ணிக்கை:"
1219
#: system-config-kickstart.gladestrings:35
1220
msgid "Raid Members"
1221
msgstr "Raid உறுப்பினர்கள்"
1223
#: system-config-kickstart.gladestrings:36
1225
msgstr "RAID மட்டம்"
1227
#: system-config-kickstart.gladestrings:38
1228
msgid "RAID Device:"
1229
msgstr "RAID சாதனம் "
1231
#: system-config-kickstart.gladestrings:39
1235
#: system-config-kickstart.gladestrings:40
1239
#: system-config-kickstart.gladestrings:41
1243
#: system-config-kickstart.gladestrings:42
1247
#: system-config-kickstart.gladestrings:43
1251
#: system-config-kickstart.gladestrings:44
1255
#: system-config-kickstart.gladestrings:45
1259
#: system-config-kickstart.gladestrings:46
1263
#: system-config-kickstart.gladestrings:47
1267
#: system-config-kickstart.gladestrings:48
1271
#: system-config-kickstart.gladestrings:49
1275
#: system-config-kickstart.gladestrings:50
1279
#: system-config-kickstart.gladestrings:51
1283
#: system-config-kickstart.gladestrings:52
1287
#: system-config-kickstart.gladestrings:53
1291
#: system-config-kickstart.gladestrings:54
1295
#: system-config-kickstart.gladestrings:55
1299
#: system-config-kickstart.gladestrings:56
1303
#: system-config-kickstart.gladestrings:57
1307
#: system-config-kickstart.gladestrings:62
1308
msgid "Format RAID device"
1309
msgstr "RAID சாதன அமைப்பு "
1311
#: system-config-kickstart.gladestrings:63
1312
msgid "Kickstart Configurator"
1313
msgstr "Kickstart அமைப்பாளர்"
1315
#: system-config-kickstart.gladestrings:64
1319
#: system-config-kickstart.gladestrings:65
1321
msgstr "(_O)கோப்பை திற"
1323
#: system-config-kickstart.gladestrings:66
1325
msgstr "(_P)முன்காட்சி"
1327
#: system-config-kickstart.gladestrings:67
1329
msgstr "(_S)கோப்பை சேமி"
1331
#: system-config-kickstart.gladestrings:68
1333
msgstr "(_Q)வெளிச்செல்"
1335
#: system-config-kickstart.gladestrings:69
1339
#: system-config-kickstart.gladestrings:70
1341
msgstr "(_C)பொருளடக்கம்"
1343
#: system-config-kickstart.gladestrings:71
1345
msgstr "(_A)அறிமுகம்"
1347
#: system-config-kickstart.gladestrings:73
1348
msgid "Default Language:"
1349
msgstr "இயல்பான மொழி:"
1351
#: system-config-kickstart.gladestrings:74
1352
msgid "Encrypt root password"
1353
msgstr "root கடவுச்சொல்லை குறிமுறையாக்கு"
1355
#: system-config-kickstart.gladestrings:75
1359
#: system-config-kickstart.gladestrings:76
1363
#: system-config-kickstart.gladestrings:79
1364
msgid "Emulate 3 Buttons"
1365
msgstr "3 பொத்தான்களாக பாவி"
1367
#: system-config-kickstart.gladestrings:80
1369
msgstr "நேரமண்டலம்:"
1371
#: system-config-kickstart.gladestrings:82
1372
msgid "Root Password:"
1373
msgstr "Root கடவுச்சொல்:"
1375
#: system-config-kickstart.gladestrings:84
1376
msgid "Language Support:"
1377
msgstr "மொழி ஆதரவு:"
1379
#: system-config-kickstart.gladestrings:85
1380
msgid "Use UTC clock"
1381
msgstr "UTC நாள்காடியை பயன்படுத்து"
1383
#: system-config-kickstart.gladestrings:86
1384
#: system-config-kickstart.gladestrings:137
1385
msgid "Confirm Password:"
1386
msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதிச்செய்:"
1388
#: system-config-kickstart.gladestrings:88
1389
msgid "Target Architecture:"
1390
msgstr "இலக்கு கட்டமைப்பு:"
1392
#: system-config-kickstart.gladestrings:90
1393
msgid "Reboot system after installation"
1394
msgstr "நிறுவலுக்கு பிறகு கணினியை மறுபடியும் இயக்குக"
1396
#: system-config-kickstart.gladestrings:91
1397
msgid "Perform installation in text mode (graphical is default)"
1398
msgstr "உரை முறையில் அமைப்புகளை செயல்படுத்துக (graphical is default)"
1400
#: system-config-kickstart.gladestrings:92
1401
msgid "Perform installation in interactive mode"
1402
msgstr "ஊடாடு பாங்கில் நிறுவலை பயன்படுத்துக"
1404
#: system-config-kickstart.gladestrings:93
1405
msgid "Basic Configuration (required)"
1406
msgstr "அடப்படை அமைப்புகள்(தேவையான)"
1408
#: system-config-kickstart.gladestrings:94
1412
#: system-config-kickstart.gladestrings:95
1413
msgid "Perform new installation"
1414
msgstr "புது நிறுவலை நிகழ்த்து"
1416
#: system-config-kickstart.gladestrings:96
1417
msgid "Upgrade an existing installation"
1418
msgstr "இயல்பான நிறுவலை மேம்படுத்துக "
1420
#: system-config-kickstart.gladestrings:97
1421
msgid "Choose the Installation Method:"
1422
msgstr "நிறுவல்முறையை தேர்வு செய்க"
1424
#: system-config-kickstart.gladestrings:98
1425
#: system-config-kickstart.gladestrings:103
1429
#: system-config-kickstart.gladestrings:99
1430
#: system-config-kickstart.gladestrings:108
1434
#: system-config-kickstart.gladestrings:100
1435
#: system-config-kickstart.gladestrings:118
1439
#: system-config-kickstart.gladestrings:101
1440
#: system-config-kickstart.gladestrings:123
1444
#: system-config-kickstart.gladestrings:102
1445
#: system-config-kickstart.gladestrings:128
1447
msgstr "வன் இயக்ககம் "
1449
#: system-config-kickstart.gladestrings:104
1451
msgstr "NFS வழங்கன் "
1453
#: system-config-kickstart.gladestrings:105
1454
msgid "NFS Directory:"
1455
msgstr "NFS கோப்பகம்"
1457
#: system-config-kickstart.gladestrings:109
1461
#: system-config-kickstart.gladestrings:111
1462
msgid "FTP Directory:"
1463
msgstr "FTP கோப்பகம்"
1465
#: system-config-kickstart.gladestrings:113
1466
msgid "Specify an FTP username and password"
1467
msgstr "FTP பயனர் பெயர் மற்றும் கடவுச்சொல்லை குறிப்பிடவும்"
1469
#: system-config-kickstart.gladestrings:114
1470
msgid "FTP Username"
1471
msgstr "FTP பயனர் பெயர்"
1473
#: system-config-kickstart.gladestrings:115
1474
msgid "FTP Password"
1475
msgstr "FTP கடவுச்சொல் "
1477
#: system-config-kickstart.gladestrings:121
1478
msgid "HTTP Server:"
1479
msgstr "HTTP சேவகன்"
1481
#: system-config-kickstart.gladestrings:122
1482
msgid "HTTP Directory:"
1485
#: system-config-kickstart.gladestrings:126
1486
msgid "Hard Drive Partition:"
1487
msgstr "வன்தகடு பகிர்வு:"
1489
#: system-config-kickstart.gladestrings:127
1490
msgid "Hard Drive Directory:"
1491
msgstr "வன்தகவு அடைவு:"
1493
#: system-config-kickstart.gladestrings:129
1494
msgid "Installation Method (required)"
1495
msgstr "நிறுவல் முறை(தேவையான)"
1497
#: system-config-kickstart.gladestrings:130
1501
#: system-config-kickstart.gladestrings:131
1502
msgid "Install new boot loader"
1503
msgstr "புதிய துவக்க இயக்கியை நிறுவு"
1505
#: system-config-kickstart.gladestrings:132
1506
msgid "Do not install a boot loader"
1507
msgstr "துவக்க இயக்கியை ஏற்றாதே"
1509
#: system-config-kickstart.gladestrings:133
1510
msgid "Upgrade existing boot loader"
1511
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள துவக்க ஏற்றியை மேம்படுத்து"
1513
#: system-config-kickstart.gladestrings:134
1514
msgid "GRUB Options:"
1515
msgstr "GRUB தேர்வுகள்:"
1517
#: system-config-kickstart.gladestrings:135
1518
msgid "Use GRUB password"
1519
msgstr "GRUB கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்து"
1521
#: system-config-kickstart.gladestrings:136
1523
msgstr "கடவுச்சொல்:"
1525
#: system-config-kickstart.gladestrings:140
1526
msgid "Encrypt GRUB password"
1527
msgstr "GRUB கடவுச்சொல்லை குறிமுறையாக்கு"
1529
#: system-config-kickstart.gladestrings:141
1530
msgid "Install boot loader on Master Boot Record (MBR)"
1531
msgstr "Master Boot Record (MBR)இல் துவக்க ஏற்றியை நிறுவு"
1533
#: system-config-kickstart.gladestrings:142
1534
msgid "Install boot loader on first sector of the boot partition"
1535
msgstr "துவக்க பகிர்வின் முதல் செக்டாரில் துவக்க இயக்கியை நிறுவவும்"
1537
#: system-config-kickstart.gladestrings:143
1538
msgid "Kernel parameters:"
1539
msgstr "கர்னல் அளவுருக்கள்:"
1541
#: system-config-kickstart.gladestrings:145
1545
#: system-config-kickstart.gladestrings:146
1546
msgid "Boot Loader Options (required)"
1547
msgstr "இயக்கி ஏற்றி தேர்வுகள் (required)"
1549
#: system-config-kickstart.gladestrings:147
1553
#: system-config-kickstart.gladestrings:148
1554
msgid "Clear Master Boot Record"
1555
msgstr "Master Boot Record ஐ தூய்மை செய்"
1557
#: system-config-kickstart.gladestrings:149
1558
msgid "Do not clear Master Boot Record"
1559
msgstr "Master Boot Record தூய்மை செய்ய வேண்டாம்"
1561
#: system-config-kickstart.gladestrings:150
1562
msgid "Remove all existing partitions"
1563
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ல பகிர்வுகளை நீக்கவும்"
1565
#: system-config-kickstart.gladestrings:151
1566
msgid "Remove existing Linux partitions"
1567
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள லினக்ஸ் பகிர்வுகளை நீக்கவும்"
1569
#: system-config-kickstart.gladestrings:152
1570
msgid "Preserve existing partitions"
1571
msgstr "ஏற்கெனவே உள்ள பகிர்வுகள்"
1573
#: system-config-kickstart.gladestrings:153
1574
msgid "Initialize the disk label"
1575
msgstr "வட்டு அடையாளத்தை துவக்கு"
1577
#: system-config-kickstart.gladestrings:154
1578
msgid "Do not initialize the disk label"
1579
msgstr "வட்டு அடையாளத்தை துவக்காதே"
1581
#: system-config-kickstart.gladestrings:155
1585
#: system-config-kickstart.gladestrings:156
1587
msgstr "(_E)திருத்துு"
1589
#: system-config-kickstart.gladestrings:157
1593
#: system-config-kickstart.gladestrings:158
1597
#: system-config-kickstart.gladestrings:159
1598
msgid "Partition options are not applicable on upgrades."
1599
msgstr "பகிர்வு தேர்வு மேம்படுத்தலுக்கும் பொருந்தாது"
1601
#: system-config-kickstart.gladestrings:160
1602
msgid "Partition Information (required)"
1603
msgstr "பகிர்வு தகவல் (required)"
1605
#: system-config-kickstart.gladestrings:161
1609
#: system-config-kickstart.gladestrings:162
1610
msgid "_Add Network Device"
1611
msgstr "(_A)வலைப்பின்னல் சாதனத்தை சேர்"
1613
#: system-config-kickstart.gladestrings:163
1614
msgid "_Edit Network Device"
1615
msgstr "(_E)வலைப்பின்னல் சாதனத்தை திருத்து"
1617
#: system-config-kickstart.gladestrings:164
1618
msgid "_Delete Network Device"
1619
msgstr "(_D)வலைப்பின்னல் கருவியை நீக்கு"
1621
#: system-config-kickstart.gladestrings:166
1625
#: system-config-kickstart.gladestrings:167
1626
msgid "Authentication:"
1627
msgstr "அனுமதி சரிபார்த்தல்:"
1629
#: system-config-kickstart.gladestrings:168
1630
msgid "Use Shadow Passwords"
1631
msgstr "நிழல் கடவுச்சொல்லை பயன்படுத்து"
1633
#: system-config-kickstart.gladestrings:169
1635
msgstr "MD5 பயன்படுத்து"
1637
#: system-config-kickstart.gladestrings:170
1639
msgstr "NIS செயல்படுத்து"
1641
#: system-config-kickstart.gladestrings:171
1643
msgstr "NIS டொமைன்:"
1645
#: system-config-kickstart.gladestrings:173
1646
msgid "Use broadcast to find NIS server"
1647
msgstr "NIS சேவகனைக் கண்டுபிடிக்க ஒலிபரப்பைப் பயன்படுத்துக"
1649
#: system-config-kickstart.gladestrings:174
1651
msgstr "NIS வழங்கன் :"
1653
#: system-config-kickstart.gladestrings:176
1654
msgid "NIS Authentication"
1655
msgstr "NIS அனுமதி சரிபார்த்தல்"
1657
#: system-config-kickstart.gladestrings:177
1661
#: system-config-kickstart.gladestrings:178
1663
msgstr "LDAP ஐ செயல்படுத்து"
1665
#: system-config-kickstart.gladestrings:181
1666
msgid "LDAP Server: "
1667
msgstr "LDAP சேவகன்:"
1669
#: system-config-kickstart.gladestrings:182
1670
msgid "LDAP Base Name: "
1671
msgstr "LDAP அடிப் பெயர்"
1673
#: system-config-kickstart.gladestrings:183
1674
msgid "LDAP Authentication"
1675
msgstr "LDAP அனுமதி சரிபார்த்தல்"
1677
#: system-config-kickstart.gladestrings:184
1681
#: system-config-kickstart.gladestrings:185
1682
msgid "Enable Kerberos 5 Authentication"
1683
msgstr "Kerberos 5 அனுமதியை செயல்படுத்து"
1685
#: system-config-kickstart.gladestrings:186
1686
msgid "Kerberos Realm:"
1687
msgstr "Kerberos Realm:"
1689
#: system-config-kickstart.gladestrings:188
1690
msgid "Kerberos Domain Controller (KDC):"
1691
msgstr "Kerberos களத்தின் கட்டுப்பாளர் (KDC):"
1693
#: system-config-kickstart.gladestrings:190
1694
msgid "Kerberos Master Server:"
1695
msgstr "Kerberos தலைமைச் சேவகன்:"
1697
#: system-config-kickstart.gladestrings:192
1698
msgid "Kerberos 5 Authentication"
1699
msgstr "Kerberos 5 அனுமதி"
1701
#: system-config-kickstart.gladestrings:193
1705
#: system-config-kickstart.gladestrings:194
1706
msgid "Enable Hesiod Support"
1707
msgstr "Hesiod ஆதரவை செயல்படுத்து"
1709
#: system-config-kickstart.gladestrings:195
1711
msgstr "Hesiod LHS:"
1713
#: system-config-kickstart.gladestrings:197
1715
msgstr "Hesiod RHS:"
1717
#: system-config-kickstart.gladestrings:199
1718
msgid "Hesiod Authentication"
1719
msgstr "Hesiod அனுமதி சரிபார்த்தல்"
1721
#: system-config-kickstart.gladestrings:200
1725
#: system-config-kickstart.gladestrings:201
1726
msgid "Enable SMB Authentication"
1727
msgstr "SMBஅனுமதியை செயல்படுத்துக"
1729
#: system-config-kickstart.gladestrings:202
1730
msgid "SMB Servers:"
1731
msgstr "SMB வழங்கன்கள்:"
1733
#: system-config-kickstart.gladestrings:203
1734
msgid "SMB Workgroup:"
1735
msgstr "SMB பணிக்குழு:"
1737
#: system-config-kickstart.gladestrings:206
1738
msgid "SMB Authentication"
1739
msgstr "SMB அனுமதி சரிபார்த்தல்"
1741
#: system-config-kickstart.gladestrings:207
1745
#: system-config-kickstart.gladestrings:208
1747
msgstr "nscd செயல்படுத்தப்பட்ட"
1749
#: system-config-kickstart.gladestrings:209
1750
msgid "Name Switch Cache Daemon (nscd) Authentication"
1751
msgstr "Name Switch Cache Daemon (nscd) அனுமதி"
1753
#: system-config-kickstart.gladestrings:210
1754
msgid "Name Switch Cache"
1755
msgstr "Name Switch Cache"
1757
#: system-config-kickstart.gladestrings:211
1758
msgid "Authentication options are not applicable on upgrades."
1759
msgstr "அனுமதி தேர்வு மேம்படுத்தலுக்கு பொருந்தாது"
1761
#: system-config-kickstart.gladestrings:212
1762
msgid "Authentication Configuration"
1763
msgstr "அனுமதி அமைப்புகள்"
1765
#: system-config-kickstart.gladestrings:213
1769
#: system-config-kickstart.gladestrings:214
1770
msgid "Security level:"
1771
msgstr "பாதுகாப்பு மட்டம்:"
1773
#: system-config-kickstart.gladestrings:215
1774
msgid "Enable firewall"
1775
msgstr "தீச்சுவரை செயல்படுத்து"
1777
#: system-config-kickstart.gladestrings:216
1778
msgid "Disable firewall"
1779
msgstr "தீச்சுவர் செயலை நிறுத்துக"
1781
#: system-config-kickstart.gladestrings:217
1782
msgid "Firewall configuration is not applicable on upgrades."
1783
msgstr "நெருப்பு சுவர் அமைப்பு மேம்படுத்தலுக்கு பொருந்தாது"
1785
#: system-config-kickstart.gladestrings:219
1789
#: system-config-kickstart.gladestrings:220
1790
msgid "Configure the X Window System"
1791
msgstr "X சாளர கணினியை உள்ளமைக்கவும்"
1793
#: system-config-kickstart.gladestrings:221
1797
#: system-config-kickstart.gladestrings:223
1799
msgstr "தெளிவுத்திறன்"
1801
#: system-config-kickstart.gladestrings:225
1802
msgid "Default Desktop:"
1803
msgstr "இயல்பான மேல்மேசை:"
1805
#: system-config-kickstart.gladestrings:226
1809
#: system-config-kickstart.gladestrings:227
1813
#: system-config-kickstart.gladestrings:228
1814
msgid "Start the X Window System on boot"
1815
msgstr "X சளரத்தை கணினியை இயக்கும் போது ஆரம்பி"
1817
#: system-config-kickstart.gladestrings:229
1818
msgid "On first boot, Setup Agent is: "
1819
msgstr "முதல் இயக்கியின் அமைவு ஏவலாள்:"
1821
#: system-config-kickstart.gladestrings:230
1825
#: system-config-kickstart.gladestrings:231
1827
msgstr "செயல்படுத்திய"
1829
#: system-config-kickstart.gladestrings:232
1830
msgid "Enabled in reconfiguration mode"
1831
msgstr "மறு உள்ளமைப்பு முறையில் செயல்படுத்துக"
1833
#: system-config-kickstart.gladestrings:233
1837
#: system-config-kickstart.gladestrings:234
1838
msgid "Probe for video card"
1839
msgstr "ஒளி அட்டையை கண்டுபிடி"
1841
#: system-config-kickstart.gladestrings:235
1842
msgid "Video Card RAM: "
1843
msgstr "ஒலி அட்டை RAM: "
1845
#: system-config-kickstart.gladestrings:237
1849
#: system-config-kickstart.gladestrings:238
1850
msgid "Probe for monitor"
1851
msgstr "திரையைக் கண்டுபிடி"
1853
#: system-config-kickstart.gladestrings:239
1854
msgid "Use custom monitor sync rates"
1855
msgstr "தனிப்பயன் மானிட்டர் ஒத்திசைவு விகிதத்தை பயன்படுத்து"
1857
#: system-config-kickstart.gladestrings:241
1861
#: system-config-kickstart.gladestrings:243
1865
#: system-config-kickstart.gladestrings:244
1866
msgid "Vertical Sync:"
1867
msgstr "செங்குத்து Sync:"
1869
#: system-config-kickstart.gladestrings:245
1870
msgid "Horizontal Sync:"
1871
msgstr "கிடைமட்ட Sync:"
1873
#: system-config-kickstart.gladestrings:246
1877
#: system-config-kickstart.gladestrings:247
1878
msgid "Display configuration is not applicable on upgrades."
1879
msgstr "காட்சி அமைப்புகள் மேம்படுத்தலுக்கு பொருந்தாது"
1881
#: system-config-kickstart.gladestrings:249
1885
#: system-config-kickstart.gladestrings:250
1886
msgid "Select packages to install."
1887
msgstr "நிறுவ வேண்டிய பணித்தொகுப்பை தேர்வு செய்யவும்."
1889
#: system-config-kickstart.gladestrings:251
1890
msgid "_Automatically Resolve Dependencies"
1891
msgstr "(_A)தொடர்புடைய கோப்புகள் தேவைப்படும் போது ஏற்படும் சிக்கலை தானாக சரிசெய்."
1893
#: system-config-kickstart.gladestrings:252
1894
msgid "_Ignore Dependencies"
1895
msgstr "(_I)தொடர்புடைய கோப்புகளை புறக்கணி"
1897
#: system-config-kickstart.gladestrings:253
1901
#: system-config-kickstart.gladestrings:254
1902
msgid "Applications"
1905
#: system-config-kickstart.gladestrings:255
1909
#: system-config-kickstart.gladestrings:256
1913
#: system-config-kickstart.gladestrings:257
1917
#: system-config-kickstart.gladestrings:258
1918
msgid "Package selection is not applicable on upgrades."
1919
msgstr "மேம்படுத்தலுக்கு பணித்தொகுப்பு தேர்வு பயன்படாது"
1921
#: system-config-kickstart.gladestrings:260
1925
#: system-config-kickstart.gladestrings:261
1928
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
1929
"fail. Do not include the %pre command at the beginning."
1930
msgstr "எச்சரிக்கை: நிரலில் உள்ள பிழை கிக்ஸ்டார்ட் நிறுவலை தோல்வியடைய செய்யும். %prec கட்டளையை துவக்கத்தில் சேர்க்க வேண்டாம்."
1932
#: system-config-kickstart.gladestrings:262
1933
#: system-config-kickstart.gladestrings:269
1934
msgid "Use an interpreter:"
1935
msgstr "இடை நிலையரை பயன்படுத்தவும்:ும்"
1937
#: system-config-kickstart.gladestrings:264
1939
msgid "Type your %pre script below:"
1940
msgstr "%pre நிரலை கீழே தட்டச்சு செய்யவும்:"
1942
#: system-config-kickstart.gladestrings:266
1946
#: system-config-kickstart.gladestrings:267
1949
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
1950
"fail. Do not include the %post command at the beginning."
1951
msgstr "எச்சரிக்கை: ஸ்கிரிப்டில் உள்ள தவறு உங்கள் kickstart நிறுவல்களை தோல்வியடைய செய்யும் .%post கட்டளை துவக்கத்தில் பயன்படுத்த வேண்டாம்."
1953
#: system-config-kickstart.gladestrings:268
1954
msgid "Run outside of the chroot environment"
1955
msgstr "chroot சூழலுக்கு வெளியே செயல்படுத்தவும்"
1957
#: system-config-kickstart.gladestrings:271
1959
msgid "Type your %post script below:"
1960
msgstr "%post நிரலை கீழே தட்டச்சு செய்யவும்:"
1962
#: system-config-kickstart.gladestrings:273
1966
#: system-config-kickstart.gladestrings:274
1967
msgid "Preview Options"
1968
msgstr "முன்தோற்ற தேர்வுகள்"
1970
#: system-config-kickstart.gladestrings:275
1971
msgid "_Save to File"
1972
msgstr "(_S)கோப்பில் சேமிக்கவும்"
1974
#: system-config-kickstart.gladestrings:276
1976
"You have choosen the following configuration. Click Save File to save the "
1979
"நீங்கள் அமைப்பு கோப்புகளை தேர்வு செய்துள்ளீர். kickstart கோப்பை சேமிக்க சேமி என்பதை கிளிக்"
1982
#: system-config-kickstart.gladestrings:277
1983
msgid "RAID Options"
1984
msgstr "RAID தேர்வுகள்"
1986
#: system-config-kickstart.gladestrings:278
1988
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
1989
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
1990
"reliability compared to using an individual drive. For more information on "
1991
"using RAID devices please consult the kickstart documentation."
1993
"மென்பொருள் RAID பல வட்டுகளை சேர்த்து பெரிய RAID சாதனத்தை அமைக்கும்."
1994
"RAID கருவியை கூடுதல் வேகம் மற்றும் சிறப்பாக அமைக்க முடியும். கூடுதல் தகவலுக்கு "
1995
"kickstart ஆவணத்தை பார்க்கவும்."
1997
#: system-config-kickstart.gladestrings:279
1999
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
2000
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted."
2001
msgstr "RAID பயன்படுத்த 'software RAID' வகை பகிர்வுகளை இரண்டையாவது உருவாக்கவும். பின் RAID சாதனத்தை வடிவமைத்து ஏற்றலாம்."
2003
#: system-config-kickstart.gladestrings:280
2004
msgid "Choose one of the following options:"
2005
msgstr "கீழ்க்கண்ட விருப்பத்தேர்விலிருந்து ஒன்றை தேர்வு செய்க"
2007
#: system-config-kickstart.gladestrings:281
2008
msgid "Create a software RAID partition"
2009
msgstr "மென்பொருள் RAID பகிர்வை உருவாக்கு"
2011
#: system-config-kickstart.gladestrings:282
2012
msgid "Create a RAID device [default = /dev/md0]"
2013
msgstr "RAID கருவியை உருவாக்குக [default = /dev/md0]"
2015
#: system-config-kickstart.gladestrings:283
2016
msgid "Network Device Information"
2017
msgstr "வலைப்பின்னல் சாதன தகவல்"
2019
#: system-config-kickstart.gladestrings:284
2020
msgid "Network Device:"
2021
msgstr "வலைப்பின்னல் சாதனம்:"
2023
#: system-config-kickstart.gladestrings:285
2024
msgid "Network Type:"
2025
msgstr "வலைப்பின்னல் வகை:"
2027
#: system-config-kickstart.gladestrings:286
2031
#: system-config-kickstart.gladestrings:287
2035
#: system-config-kickstart.gladestrings:288
2037
msgstr "நுழைவாயில்:"
2039
#: system-config-kickstart.gladestrings:289
2040
msgid "Name Server:"
2041
msgstr "சேவகன் பெயர்:"
2043
#: system-config-kickstart.gladestrings:291
2044
#: system-config-kickstart.gladestrings:293
2045
#: system-config-kickstart.gladestrings:295
2046
#: system-config-kickstart.gladestrings:298
2047
#: system-config-kickstart.gladestrings:300
2048
#: system-config-kickstart.gladestrings:302
2049
#: system-config-kickstart.gladestrings:305
2050
#: system-config-kickstart.gladestrings:307
2051
#: system-config-kickstart.gladestrings:309
2052
#: system-config-kickstart.gladestrings:312
2053
#: system-config-kickstart.gladestrings:314
2054
#: system-config-kickstart.gladestrings:316