~ubuntu-branches/ubuntu/precise/ubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to keeping-safe/po/ms.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2011-04-29 14:49:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110429144935-yjbprud1efvmcbtt
Tags: 11.10.1
* Use Gnome and gnome-doc-utils for packaging - update debian/control 
  for new build-deps accordingly
* Add Unity+Unity documentation here rather than gnome-user-docs; give it
  its own document id and install in ubuntu-help directory
* Remove browser homepage update-alternative system
* Update translations from gnome-user-docs natty package

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Malay translation for ubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:12+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 01:31+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Matthew East <matt@mdke.org>\n"
13
 
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:47+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:6(creator) keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:7(maintainer)
21
 
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
22
 
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com(Projek Dokumentasi Ubuntu)"
23
 
 
24
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:8(title) keeping-safe/C/keeping-safe.xml:15(title)
25
 
msgid "Keeping Your Computer Safe"
26
 
msgstr "Menjaga Komputer Anda Dengan Selamat"
27
 
 
28
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:9(date)
29
 
msgid "2006-09-07"
30
 
msgstr "2006-09-07"
31
 
 
32
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:11(description)
33
 
msgid "Placeholder."
34
 
msgstr "Pemegang Tempat"
35
 
 
36
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:3(title)
37
 
msgid "Credits and License"
38
 
msgstr "Lesen dan Penghargaan"
39
 
 
40
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:4(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
 
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
45
 
msgstr ""
46
 
"Dokumen in diselenggara oleh Pasukan Dokumentasi Ubuntu "
47
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Untuk senarai penyumbang, sila "
48
 
"pergi <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
49
 
 
50
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:5(para)
51
 
msgid ""
52
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
53
 
"License (CC-BY-SA)."
54
 
msgstr ""
55
 
"Dokumen ini tertakluk kepada Lesen Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-"
56
 
"SA)."
57
 
 
58
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:6(para)
59
 
msgid ""
60
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
61
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
62
 
"under this license."
63
 
msgstr ""
64
 
"Anda bebas untuk mengubah, melanjut dan menambahbaikan kod sumber "
65
 
"dokumentasi Ubuntu di bawah syarat-syarat lesen ini. Semua hasil kerja "
66
 
"berkaitan hendaklah diterbitkan di bawah lesen yang sama."
67
 
 
68
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:8(para)
69
 
msgid ""
70
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
71
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
72
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
73
 
msgstr ""
74
 
"Dokumentasi ini diedarkan dengan harapan yang ianya akan menjadi berguna, "
75
 
"tetapi TANPA SEBARANG WARANTI; tanpa waranti yang dilaksanakan untuk "
76
 
"KEPERDAGANGAN atau KESESUAIAN BAGI TUJUAN SEPERTI YANG TELAH DITERANGKAN "
77
 
"DALAM PENAFIAN INI"
78
 
 
79
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:11(para)
80
 
msgid ""
81
 
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
82
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
83
 
msgstr ""
84
 
"Satu salinan lesen ada di sini: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
85
 
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
86
 
 
87
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:14(year)
88
 
msgid "2010"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:15(ulink)
92
 
msgid "Ubuntu Documentation Project"
93
 
msgstr "Projek Dokumentasi Ubuntu"
94
 
 
95
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:15(holder)
96
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
97
 
msgstr "Canonical Ltd. dan ahli kepada <placeholder-1/>"
98
 
 
99
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:18(publishername)
100
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
101
 
msgstr "Projek Dokumentasi Ubuntu"
102
 
 
103
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:18(para)
104
 
msgid ""
105
 
"This section describes how to keep your computer safe from security threats."
106
 
msgstr ""
107
 
"Bahagian ini menerangkan bagaimana menjaga komputer anda selamat dari[ada "
108
 
"masalah keselamatan."
109
 
 
110
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:20(title)
111
 
msgid "Passwords"
112
 
msgstr "Kata laluan"
113
 
 
114
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:21(para)
115
 
msgid ""
116
 
"Keep your password safe. If you want to change it, you can by opening "
117
 
"<application>About Me</application> "
118
 
"(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><"
119
 
"guimenuitem>About Me</guimenuitem></menuchoice>) and clicking "
120
 
"<guibutton>Change Password</guibutton>."
121
 
msgstr ""
122
 
 
123
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:24(para)
124
 
msgid "It is possible to automatically login to Ubuntu."
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:26(para)
128
 
msgid ""
129
 
"Automatic login is highly discouraged because it provides less security for "
130
 
"your system."
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:30(para)
134
 
msgid ""
135
 
"Open "
136
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
137
 
"><guimenuitem>Login Screen</guimenuitem></menuchoice>."
138
 
msgstr ""
139
 
 
140
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(para)
141
 
msgid ""
142
 
"Press <guibutton>Unlock</guibutton> and type your password to unlock the "
143
 
"settings"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:32(para)
147
 
msgid "Check <guilabel>Login as</guilabel>."
148
 
msgstr ""
149
 
 
150
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:33(para)
151
 
msgid "Choose a username from the drop down list to login as."
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:34(para)
155
 
msgid "Press <guibutton>Close</guibutton>."
156
 
msgstr ""
157
 
 
158
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:35(para)
159
 
msgid "Changes will be applied on re-boot."
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:39(title)
163
 
msgid "Give a separate user account to each person"
164
 
msgstr ""
165
 
 
166
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:40(para)
167
 
msgid ""
168
 
"When Ubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more "
169
 
"than one person will use the computer, it is best for each person to have "
170
 
"their own user account. This way they can have separate settings, documents, "
171
 
"and other files. If necessary, files can also be protected from being viewed "
172
 
"or changed by non-administrators."
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:48(para)
176
 
msgid ""
177
 
"To set up user accounts, choose "
178
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
179
 
"><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>. You must be an "
180
 
"<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:administrative\">administrator</ulink> to "
181
 
"do this."
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:54(para)
185
 
msgid ""
186
 
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users Administration "
187
 
"Tool manual</ulink> for more information on setting up user accounts."
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:59(title)
191
 
msgid "Keep your software up to date"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:60(para)
195
 
msgid ""
196
 
"Ubuntu developers often issue updates to the Ubuntu software. These updates "
197
 
"may improve security or fix other problems."
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:64(para)
201
 
msgid ""
202
 
"When security updates are available, the <application>Update "
203
 
"Manager</application> automatically starts up. For other updates you will be "
204
 
"prompted once a week. To install updates, just click <guibutton>Install "
205
 
"Updates</guibutton> and enter your password when prompted."
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:67(para)
209
 
msgid ""
210
 
"The update process may take a while if many updates need to be installed."
211
 
msgstr ""
212
 
 
213
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:68(para)
214
 
msgid ""
215
 
"If a pair of blue arrows appears in the panel when the updates have "
216
 
"finished, you need to restart the computer to complete the installation."
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:73(para)
220
 
msgid ""
221
 
"To check for updates yourself, choose "
222
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
223
 
"><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice> and press "
224
 
"<guibutton>Check</guibutton>."
225
 
msgstr ""
226
 
 
227
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:74(para)
228
 
msgid ""
229
 
"To change how often Ubuntu checks for updates, or to set updates to install "
230
 
"or download automatically, choose "
231
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
232
 
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>, and then "
233
 
"<guilabel>Updates</guilabel>."
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:82(title)
237
 
msgid "Lock your screen while away"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:83(para)
241
 
msgid ""
242
 
"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while "
243
 
"you are away from it. All of your applications and work remain open while "
244
 
"the screen is locked, and the screensaver is displayed."
245
 
msgstr ""
246
 
 
247
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:84(para)
248
 
msgid "You can lock your screen in one of the following ways:"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:87(para)
252
 
msgid ""
253
 
"Click the <application>User Switcher</application> in the top right of the "
254
 
"panel and then press <guibutton>Lock screen</guibutton>."
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:90(para)
258
 
msgid ""
259
 
"Press "
260
 
"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>L</keycap></key"
261
 
"combo> to lock the screen. This keyboard shortcut can be changed in "
262
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
263
 
"uimenuitem>Keyboard Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>."
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:98(para)
267
 
msgid ""
268
 
"You can add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel for easy "
269
 
"access. Right-click a panel (for example, the panel at the top of the "
270
 
"screen), select <guibutton>Add to Panel...</guibutton> and drag the "
271
 
"<guibutton>Lock Screen</guibutton> item to the desired location."
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:99(para)
275
 
msgid ""
276
 
"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your "
277
 
"password and either press the <keycap>Enter</keycap> key or press the "
278
 
"<guibutton>Unlock</guibutton> button."
279
 
msgstr ""
280
 
 
281
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:100(para)
282
 
msgid ""
283
 
"If more than one person has a user account on your computer and the screen "
284
 
"is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> "
285
 
"button to use the computer, even while the screen is locked. They will be "
286
 
"unable to access your currently-open work, and you will be able to switch "
287
 
"back to your locked session when they have finished using the computer."
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:103(title)
291
 
msgid "Set up a firewall"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:104(para)
295
 
msgid ""
296
 
"You may wish to install a firewall to protect your computer against "
297
 
"unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls "
298
 
"block connections to your computer from unknown sources, which helps to "
299
 
"prevent security breaches. If you use a router to connect to the Internet, "
300
 
"the router may already have a firewall configured which regulates "
301
 
"connections from the Internet to your network. This section deals with "
302
 
"setting up a firewall on Ubuntu to regulate connections to your computer."
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:106(title)
306
 
msgid "Firewall configuration tools"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:107(para)
310
 
msgid ""
311
 
"<application>Uncomplicated Firewall (UFW)</application> is the standard "
312
 
"firewall configuration program in Ubuntu. It is a command line program. Most "
313
 
"users will prefer to use <application>Gufw</application>, which is a "
314
 
"graphical program to configure <application>UFW</application>."
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:108(para)
318
 
msgid ""
319
 
"Advanced users may wish to use <application>UFW</application> directly in "
320
 
"the terminal. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:ufw\">UFW "
321
 
"manual</ulink> or the <ulink "
322
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/UFW\">Community Documentation page "
323
 
"on <application>UFW</application></ulink> for more information. "
324
 
"Alternatively, you can use <application>iptables</application> - see the "
325
 
"<ulink type=\"help\" url=\"man:iptables\">iptables manual</ulink>."
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:110(title)
329
 
msgid "Gufw"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:111(para)
333
 
msgid "To install and enable <application>Gufw</application>:"
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:114(application)
337
 
msgid "gufw"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:114(ulink) keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(ulink)
341
 
msgid "Install the <placeholder-1/> package."
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:117(para)
345
 
msgid ""
346
 
"To start <application>Gufw</application>, choose "
347
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
348
 
"><guimenuitem>Firewall configuration</guimenuitem></menuchoice>."
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:120(para)
352
 
msgid ""
353
 
"To enable the firewall, simply check the box next to "
354
 
"<guibutton>Enabled</guibutton> under <quote>Actual Status</quote>."
355
 
msgstr ""
356
 
 
357
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:123(para)
358
 
msgid ""
359
 
"The default configuration is to deny connections. This means that a program "
360
 
"attempting to connect to your computer will be denied. Certain programs or "
361
 
"services which use the internet may require you to add an exception."
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:124(para)
365
 
msgid "To add an exception:"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:127(para)
369
 
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:130(para)
373
 
msgid ""
374
 
"You can choose from <guibutton>Preconfigured</guibutton> options for common "
375
 
"programs and services, or you can manually add port exceptions in the "
376
 
"<guibutton>Simple</guibutton> or <guibutton>Advanced</guibutton> tabs."
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(para)
380
 
msgid ""
381
 
"To find out what type of exception a particular program requires, you should "
382
 
"consult the help for that program."
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:136(para)
386
 
msgid ""
387
 
"For a graphical walkthrough of basic Gufw usage, see the <ulink "
388
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Gufw\">Ubuntu Community "
389
 
"Documentation page on <application>Gufw</application></ulink>."
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:140(title)
393
 
msgid "Testing the firewall and monitoring network traffic"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(para)
397
 
msgid ""
398
 
"To test the firewall it is best to scan it from a second computer. A popular "
399
 
"application to use is called <application>nmap</application>."
400
 
msgstr ""
401
 
 
402
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(application)
403
 
msgid "nmap"
404
 
msgstr ""
405
 
 
406
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:147(para)
407
 
msgid "Run:"
408
 
msgstr ""
409
 
 
410
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:148(command)
411
 
msgid "nmap -vAPN 192.168.1.100"
412
 
msgstr ""
413
 
 
414
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:149(para)
415
 
msgid ""
416
 
"Substitute the IP address of the computer you want to scan for "
417
 
"<emphasis>192.168.1.100</emphasis>."
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:152(para)
421
 
msgid "To see what services are associated with the open ports, run:"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:153(command)
425
 
msgid "lsof -i -n -P"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:156(para)
429
 
msgid ""
430
 
"You can also make use of an online firewall testing service such as <ulink "
431
 
"url=\"http://www.grc.com/\">ShieldsUP</ulink>."
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:157(para)
435
 
msgid ""
436
 
"Actual monitoring of your network traffic can be done with either "
437
 
"<application>Wireshark</application> or <application>Snort</application>. "
438
 
"<application>Wireshark</application> can analyze network packets and "
439
 
"<application>Snort</application> is used in Network Intrusion Detection "
440
 
"Systems (NIDS) and will notify you of unusual traffic."
441
 
msgstr ""
442
 
 
443
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:161(title)
444
 
msgid "Avoid Internet nuisances and crime"
445
 
msgstr ""
446
 
 
447
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:162(para)
448
 
msgid ""
449
 
"From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links "
450
 
"to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is "
451
 
"important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or "
452
 
"your personal details from being compromised or misused."
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:163(para)
456
 
msgid ""
457
 
"Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an "
458
 
"email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is "
459
 
"because it is possible to include a fake sender email address in emails."
460
 
msgstr ""
461
 
 
462
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:164(para)
463
 
msgid ""
464
 
"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:"
465
 
msgstr ""
466
 
 
467
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:166(para)
468
 
msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products"
469
 
msgstr ""
470
 
 
471
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:167(para)
472
 
msgid ""
473
 
"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums "
474
 
"of money"
475
 
msgstr ""
476
 
 
477
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:168(para)
478
 
msgid ""
479
 
"Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online "
480
 
"service, asking you to enter your personal and financial details, or "
481
 
"passwords."
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:171(para)
485
 
msgid "Below are some tips for keeping safe online:"
486
 
msgstr ""
487
 
 
488
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:174(para)
489
 
msgid ""
490
 
"You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in "
491
 
"the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you."
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:175(para)
495
 
msgid ""
496
 
"Never click on links in emails which lead to websites asking for your "
497
 
"password or similar. It is possible for the text of the link to give one "
498
 
"address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. "
499
 
"Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there."
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:176(para)
503
 
msgid ""
504
 
"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In "
505
 
"the <application>Firefox Web browser</application>, secure websites have a "
506
 
"<emphasis>blue</emphasis> background surrounding the icon to the left of the "
507
 
"address bar. Additionally, the site name and a padlock icon are displayed in "
508
 
"the lower-right corner of the browser window. Click on the padlock to read "
509
 
"more information about the security of the website."
510
 
msgstr ""
511
 
 
512
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:177(para)
513
 
msgid ""
514
 
"Only download and run software from sources that you trust. By default, you "
515
 
"can only download software directly from Ubuntu."
516
 
msgstr ""
517
 
 
518
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:181(title)
519
 
msgid "Make backup copies of your files"
520
 
msgstr ""
521
 
 
522
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:182(para)
523
 
msgid ""
524
 
"A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of "
525
 
"some of your work and settings for one reason or another. The causes of such "
526
 
"<emphasis>data loss</emphasis> are many and varied; it could be anything "
527
 
"from a power cut to accidentally deleting a file. It is highly recommended "
528
 
"that you make regular back-up copies of your important files so that, if you "
529
 
"do encounter a problem, you will not have lost those files."
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:184(para)
533
 
msgid ""
534
 
"It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; "
535
 
"that is, you should make use of some form of file storage which is not "
536
 
"permanently attached to your computer. Options include:"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:186(para)
540
 
msgid "Writable CDs and DVDs"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:187(para)
544
 
msgid "External hard disks and flash memory devices"
545
 
msgstr ""
546
 
 
547
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:188(para)
548
 
msgid "Another computer on the network"
549
 
msgstr ""
550
 
 
551
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:191(para)
552
 
msgid ""
553
 
"A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe "
554
 
"location (see above) by using the <application>File Browser</application>."
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:192(para)
558
 
msgid ""
559
 
"Alternatively, you can use a dedicated back-up application, such as "
560
 
"<application>Simple Backup Suite</application>."
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:195(para)
564
 
msgid ""
565
 
"<ulink url=\"apt:sbackup\">Install the <application>sbackup</application> "
566
 
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
567
 
msgstr ""
568
 
 
569
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:198(para)
570
 
msgid ""
571
 
"To make a backup, press "
572
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
573
 
"guimenuitem>Simple Backup Config</guimenuitem></menuchoice> and enter your "
574
 
"administrator password when prompted."
575
 
msgstr ""
576
 
 
577
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:202(para)
578
 
msgid ""
579
 
"Under <guilabel>General</guilabel> tab, choose backup mode which you would "
580
 
"like to use. If you are not sure what you should backup, select "
581
 
"<guilabel>Use recommended backup settings</guilabel>. This will perform "
582
 
"daily incremental and weekly full backup of all user and system files to "
583
 
"<filename>/var/backup</filename> default directory, excluding multimedia and "
584
 
"temporary files as well as files larger than 100 MB."
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:206(para)
588
 
msgid "Press <guibutton>Save</guibutton> to save your settings."
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:209(para)
592
 
msgid ""
593
 
"If you want to backup your files immediately, then press <guibutton>Backup "
594
 
"Now!</guibutton>; otherwise, click <guibutton>Close</guibutton> button to "
595
 
"leave the scheduled backup."
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:213(para)
599
 
msgid ""
600
 
"Your backup will launch in the background and you will see pop-up window "
601
 
"with information about process id. Click <guibutton>Close</guibutton>. The "
602
 
"backup process may takes a while, depend on amount of copied files."
603
 
msgstr ""
604
 
 
605
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:216(para)
606
 
msgid ""
607
 
"Your backup will be placed as directory into "
608
 
"<filename>/var/backup</filename>. You must be an <ulink type=\"help\" "
609
 
"url=\"ghelp:administrative\">administrator</ulink> to access your backup."
610
 
msgstr ""
611
 
 
612
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:223(para)
613
 
msgid ""
614
 
"The Simple Backup Suite does not provide an option to write backup files "
615
 
"directly to CDs or DVDs. You have to write backup manualy using for example "
616
 
"a Brasero Disc Burning software "
617
 
"(<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
618
 
"Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero Disc "
619
 
"Burner</guimenuitem></menuchoice>). Alternatively you can customize "
620
 
"<application>Simple Backup Config</application> to backup your files into "
621
 
"another place (eg. remote server or external drives). See <ulink "
622
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/BackupYourSystem/SimpleBackupSuite\">"
623
 
"community help wiki</ulink> for details how to use Simple Backup Suite "
624
 
"software."
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:225(para)
628
 
msgid ""
629
 
"To restore a backup made with <application>Simple Backup "
630
 
"Config</application>, press "
631
 
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
632
 
"guimenuitem>Simple Backup Restore</guimenuitem></menuchoice> and select "
633
 
"restore source folder and available backups from drop-down menu. Choose the "
634
 
"files and folders you want to restore, click on the "
635
 
"<guibutton>Restore</guibutton> button and confirm your choice. If you want "
636
 
"to restore in a different location you need to select the <guibutton>Restore "
637
 
"As</guibutton> option."
638
 
msgstr ""
639
 
 
640
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:226(para)
641
 
msgid ""
642
 
"By default, restored files and directories are owned by root. This is "
643
 
"because Simple Backup Suite runs with root priveleges. You need to <ulink "
644
 
"type=\"help\" url=\"ghelp:user-guide#nautilus-permissions\">change these "
645
 
"file or folder permissions</ulink> using <application>File "
646
 
"Browser</application>."
647
 
msgstr ""
648
 
 
649
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:229(para)
650
 
msgid "Some general advice on how to keep good back-ups is given below:"
651
 
msgstr ""
652
 
 
653
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:231(para)
654
 
msgid "Back-up on a regular basis"
655
 
msgstr ""
656
 
 
657
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:232(para)
658
 
msgid ""
659
 
"Always test your back-ups after you make them, to ensure that they have been "
660
 
"made correctly"
661
 
msgstr ""
662
 
 
663
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:233(para)
664
 
msgid "Label your back-ups clearly, and keep them in a safe place"
665
 
msgstr ""
666
 
 
667
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
668
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:0(None)
669
 
msgid "translator-credits"
670
 
msgstr ""
671
 
"Launchpad Contributions:\n"
672
 
"  LinuxMalaysia https://launchpad.net/~linuxmalaysia\n"
673
 
"  Matthew East https://launchpad.net/~mdke\n"
674
 
"  Zakri Zakaria https://launchpad.net/~zairox"
675
 
 
676
 
#~ msgid "2008"
677
 
#~ msgstr "2008"