1
# Macedonian translation for ubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-11 09:13+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 04:09+0000\n"
12
"Last-Translator: Андон Сикавица <sikavica@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-18 10:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: office/C/office-C.omf:6(creator) office/C/office-C.omf:7(maintainer)
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
24
#: office/C/office-C.omf:8(title) office/C/office.xml:15(title)
28
#: office/C/office-C.omf:9(date)
32
#: office/C/office-C.omf:11(description)
36
#: office/C/office.xml:3(title)
37
msgid "Credits and License"
38
msgstr "Заслуги и лиценца"
40
#: office/C/office.xml:4(para)
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
47
#: office/C/office.xml:5(para)
49
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
52
"Овој документ е достапен под Creative Commons ShareAlike 2.5 лиценцата (CC-"
55
#: office/C/office.xml:6(para)
57
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
58
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
61
"Имате слобода да го модификувате, проширувате и подобрувате изворниот код на "
62
"документацијата на Ubuntu под услови дефинирани од оваа лиценца. Сите "
63
"наследени дела мора да бидат објавени под оваа лиценца."
65
#: office/C/office.xml:8(para)
67
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
68
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
69
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
71
"Оваа документација е дистрибуирана со надеж дека ќе биде од корист на "
72
"некого, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ; без дури и имплицираната гаранција при "
73
"ПРОДАЖБА или ПРИЛАГОДУВАЊЕ ЗА ОДРЕДЕНА НАМЕНА КАКО ШТО Е ОПИШАНО ВО "
76
#: office/C/office.xml:11(para)
78
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
79
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
82
#: office/C/office.xml:14(year)
86
#: office/C/office.xml:15(ulink)
87
msgid "Ubuntu Documentation Project"
90
#: office/C/office.xml:15(holder)
91
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
94
#: office/C/office.xml:18(publishername)
95
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
96
msgstr "Проект за документација на Ubuntu"
98
#: office/C/office.xml:19(para)
100
"Ubuntu comes with a variety of software for performing office tasks such as "
101
"word processing and publishing, spreadsheets, and presentations."
104
#: office/C/office.xml:22(title)
105
msgid "Office suites"
108
#: office/C/office.xml:23(para)
110
"Several office suites are available with Ubuntu. An office suite is a "
111
"collection of office applications which can be used together to accomplish a "
115
#: office/C/office.xml:26(para)
117
"<application>OpenOffice.org</application> is installed by default. It offers "
118
"good compatibility with <application>Microsoft Office</application> and has "
119
"many professional features."
122
#: office/C/office.xml:30(para)
124
"<application>GNOME Office</application> is an optional office suite, with an "
125
"emphasis on simplicity and ease of use."
128
#: office/C/office.xml:34(para)
130
"<application>KOffice</application> is an office suite designed for KDE. It "
131
"is very comprehensive and offers several novel features, including a high "
132
"degree of integration between different applications in the suite."
135
#: office/C/office.xml:39(title)
136
msgid "Comparison of office suite features"
139
#: office/C/office.xml:43(entry)
143
#: office/C/office.xml:44(entry) office/C/office.xml:193(application)
144
msgid "OpenOffice.org"
147
#: office/C/office.xml:45(entry)
149
msgstr "GNOME Office"
151
#: office/C/office.xml:46(entry) office/C/office.xml:204(application)
155
#: office/C/office.xml:51(entry)
156
msgid "Word Processor"
159
#: office/C/office.xml:52(entry) office/C/office.xml:53(entry) office/C/office.xml:54(entry) office/C/office.xml:58(entry) office/C/office.xml:59(entry) office/C/office.xml:60(entry) office/C/office.xml:64(entry) office/C/office.xml:66(entry) office/C/office.xml:70(entry) office/C/office.xml:71(entry) office/C/office.xml:72(entry) office/C/office.xml:76(entry) office/C/office.xml:77(entry) office/C/office.xml:78(entry) office/C/office.xml:83(entry) office/C/office.xml:84(entry) office/C/office.xml:89(entry) office/C/office.xml:90(entry) office/C/office.xml:95(entry) office/C/office.xml:96(entry) office/C/office.xml:100(entry) office/C/office.xml:102(entry) office/C/office.xml:108(entry) office/C/office.xml:113(quote)
163
#: office/C/office.xml:57(entry)
167
#: office/C/office.xml:63(entry)
168
msgid "Presentation Editor"
171
#: office/C/office.xml:69(entry)
175
#: office/C/office.xml:75(entry)
176
msgid "Drawing/Illustration Editor"
179
#: office/C/office.xml:81(entry)
183
#: office/C/office.xml:87(entry)
184
msgid "Technical Diagram/Flowchart Editor"
187
#: office/C/office.xml:93(entry)
188
msgid "Project Planner"
191
#: office/C/office.xml:99(entry)
192
msgid "Formula Editor"
195
#: office/C/office.xml:105(entry)
196
msgid "Report Designer"
199
#: office/C/office.xml:113(emphasis)
201
"An <placeholder-1/> denotes that the office suite has a particular feature."
204
#: office/C/office.xml:118(title)
205
msgid "Getting help with OpenOffice"
208
#: office/C/office.xml:119(para)
209
msgid "OpenOffice has many support options available."
212
#: office/C/office.xml:122(ulink)
213
msgid "Official Documentation website"
216
#: office/C/office.xml:123(para)
218
"Extremely comprehensive website which includes manuals, how-to guides, "
219
"frequently asked questions and sample documents."
222
#: office/C/office.xml:126(ulink)
223
msgid "Frequently-Asked Questions"
226
#: office/C/office.xml:127(para)
228
"A collection of the most frequently asked questions about using "
232
#: office/C/office.xml:133(title)
233
msgid "Desktop publishing and drawing applications"
236
#: office/C/office.xml:134(para)
238
"<emphasis>Desktop publishing</emphasis> (DTP) applications allow you to "
239
"produce publications such as newsletters and leaflets."
242
#: office/C/office.xml:137(para)
244
"<emphasis role=\"strong\"><application>Scribus</application></emphasis> is a "
245
"professional desktop publishing program."
248
#: office/C/office.xml:139(para)
250
"For more information, see the <ulink url=\"http://www.scribus.net/\">Scribus "
254
#: office/C/office.xml:140(para)
256
"To start <application>Scribus</application>, choose "
257
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><"
258
"guimenuitem>Scribus</guimenuitem></menuchoice>."
260
"За стартување на <application>Scribus</application>, изберете "
261
"<menuchoice><guimenu>Апликации</guimenu><guimenuitem>Канцелариски</guimenuite"
262
"m><guimenuitem>Scribus</guimenuitem></menuchoice>."
264
#: office/C/office.xml:145(para)
266
"<emphasis role=\"strong\"><application>OpenOffice.org "
267
"Draw</application></emphasis> lets you produce everything from simple "
268
"diagrams to 3D illustrations."
271
#: office/C/office.xml:147(para)
273
"<application>Draw</application> is installed by default, and is part of the "
274
"<application>OpenOffice.org</application> office suite."
277
#: office/C/office.xml:148(para)
279
"To start <application>Draw</application>, press "
280
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
281
"><guimenuitem>OpenOffice.org Draw</guimenuitem></menuchoice>."
284
#: office/C/office.xml:153(para)
286
"<emphasis role=\"strong\"><application>Inkscape</application></emphasis> is "
287
"an advanced illustration editor."
290
#: office/C/office.xml:155(para)
292
"For more information, see the <ulink "
293
"url=\"http://www.inkscape.org/\">Inkscape website</ulink>."
296
#: office/C/office.xml:156(para)
298
"To start <application>Inkscape</application>, choose "
299
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem"
300
"><guimenuitem>Inkscape SVG Vector Illustrator</guimenuitem></menuchoice>."
303
#: office/C/office.xml:165(title)
304
msgid "Finance applications"
307
#: office/C/office.xml:166(emphasis)
309
"Finance applications allow you to track your spending and manage your bank "
313
#: office/C/office.xml:169(para)
315
"<emphasis role=\"strong\"><application>GnuCash</application></emphasis> is a "
316
"program to manage your personal or business finances."
319
#: office/C/office.xml:170(para)
321
"<application>GnuCash</application> lets you track bank accounts, stocks, "
322
"income and expenses. As quick and intuitive as a checkbook register, it is "
323
"based on professional accounting principles to ensure balanced books and "
327
#: office/C/office.xml:172(para)
329
"For more information, see the <ulink url=\"http://www.gnucash.org/\">GnuCash "
333
#: office/C/office.xml:173(para)
335
"To start <application>GnuCash</application>, choose "
336
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><"
337
"guimenuitem>GnuCash Finance Management</guimenuitem></menuchoice>."
339
"За стартување на <application>GnuCash</application>, изберете "
340
"<menuchoice><guimenu>Апликации</guimenu><guimenuitem>Канцелариски</guimenuite"
341
"m><guimenuitem>GnuCash Finance Management</guimenuitem></menuchoice>."
343
#: office/C/office.xml:177(para)
345
"<emphasis role=\"strong\"><application>HomeBank</application></emphasis> is "
346
"an easy-to-use personal accounting application."
349
#: office/C/office.xml:178(para)
351
"It can help you to track spending across multiple bank accounts and is able "
352
"to produce informative charts of income and expenditure."
355
#: office/C/office.xml:180(para)
357
"For more information, see the <ulink "
358
"url=\"http://homebank.free.fr/\">HomeBank website</ulink>."
361
#: office/C/office.xml:181(para)
363
"To start <application>HomeBank</application>, choose "
364
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><"
365
"guimenuitem>HomeBank</guimenuitem></menuchoice>."
368
#: office/C/office.xml:188(title)
369
msgid "Getting document templates"
372
#: office/C/office.xml:189(para)
374
"A template is a pre-formatted page in which the content, title and so on can "
375
"be edited without further formatting. Many documents follow a set style and "
376
"so it can be useful to have a <emphasis>template</emphasis> of a particular "
377
"type of document. Many templates are available from the Internet."
380
#: office/C/office.xml:194(para)
382
"A collection of templates are available for download from the OpenOffice.org "
384
"url=\"http://documentation.openoffice.org/Samples_Templates/User/template/ind"
385
"ex.html\">Samples and Templates website</ulink>, and also from the <ulink "
386
"url=\"http://ooextras.sourceforge.net/\">OOExtras website</ulink> and <ulink "
387
"url=\"http://www.kde-"
388
"files.org/index.php?xcontentmode=630x631x632x633x634\">KDE-Files "
392
#: office/C/office.xml:195(para)
394
"Most templates designed for <trademark>Microsoft Office</trademark> should "
395
"also work. Microsoft Office templates are available from many different "
399
#: office/C/office.xml:199(application)
400
msgid "Inkscape Vector Illustrator"
403
#: office/C/office.xml:200(para)
405
"Various templates for use with <application>Inkscape</application> are "
406
"available from the <ulink url=\"http://www.kde-"
407
"files.org/index.php?xcontentmode=644\">KDE-Files website</ulink>"
410
#: office/C/office.xml:205(para)
412
"A small selection of <application>KOffice</application> templates is "
413
"available from the <ulink url=\"http://www.kde-"
414
"files.org/index.php?xcontentmode=610x611x612x613x614x615x616x617x618\">KDE-"
415
"Files website</ulink>."
418
#: office/C/office.xml:209(application)
422
#: office/C/office.xml:210(para)
424
"<ulink url=\"apt:scribus-template\">Install the <application>scribus-"
425
"template</application> package</ulink> for a selection of templates."
428
#: office/C/office.xml:211(para)
430
"Alternatively, some templates are available from the <ulink "
431
"url=\"http://www.kde-files.org/index.php?xcontentmode=642\">KDE-Files "
435
#: office/C/office.xml:219(title)
436
msgid "People cannot open documents which I have sent to them"
439
#: office/C/office.xml:220(para)
441
"If you have sent a document to someone but they are unable to open the "
442
"document, it is likely that they are using Microsoft Office. Microsoft "
443
"Office cannot currently open documents created in the default OpenOffice "
444
"format, which is called OpenDocument."
447
#: office/C/office.xml:221(para)
449
"You can save your documents in a different format so that Microsoft Office "
450
"users can open them:"
453
#: office/C/office.xml:224(para)
454
msgid "Open a document in OpenOffice"
457
#: office/C/office.xml:227(para)
459
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Save "
460
"As...</guimenuitem></menuchoice>"
463
#: office/C/office.xml:230(para)
465
"Press <guilabel>File type</guilabel> and select a Microsoft format from the "
466
"list. For example, choose <guilabel>Microsoft Word 97/2000/XP</guilabel> if "
467
"you have a text document."
470
#: office/C/office.xml:233(para)
472
"Press <guibutton>Save</guibutton> and then send the file to people as normal."
475
#: office/C/office.xml:236(para)
476
msgid "To make Microsoft Office formats the default:"
479
#: office/C/office.xml:239(para)
481
"Open an OpenOffice application and press "
482
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Options...</guimenui"
486
#: office/C/office.xml:242(para)
488
"Expand the <guilabel>Load/Save</guilabel> option in the column on the left "
489
"and then select <guilabel>General</guilabel>."
492
#: office/C/office.xml:245(para)
494
"Under <guilabel>Default file format</guilabel>, select a type of document "
495
"from <guilabel>Document type</guilabel> and select a Microsoft format from "
496
"the <guilabel>Always save as</guilabel> option."
499
#: office/C/office.xml:248(para)
501
"Repeat this for different types of office document, such as spreadsheets and "
502
"presentations, and then press <guibutton>OK</guibutton>. All new documents "
503
"which you create from now on should be saved in one of the formats you chose."
506
#: office/C/office.xml:254(title)
507
msgid "How can I create copies of my documents in PDF format?"
510
#: office/C/office.xml:255(para)
512
"The PDF format is commonly used to distribute documents to other people, and "
513
"can be viewed on the vast majority of computers. PDF files cannot be edited, "
514
"so your document is protected from alterations."
517
#: office/C/office.xml:260(para)
518
msgid "To output a copy of a document as a PDF file:"
521
#: office/C/office.xml:265(para)
523
"Open your document and click <guibutton>Print</guibutton> (normally found "
525
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoi"
529
#: office/C/office.xml:271(para)
531
"On the <guilabel>General</guilabel> tab, select the printer named "
532
"<guilabel>Print to File</guilabel> from the list."
535
#: office/C/office.xml:277(para)
537
"Several options should appear beneath the list of printers. Select "
538
"<guilabel>PDF</guilabel> as the <guilabel>Output Format</guilabel> and "
539
"choose a filename and location for the PDF file."
542
#: office/C/office.xml:284(para)
544
"Press <guibutton>Print</guibutton>. A PDF file will be created in the "
545
"location that you specified."
548
#: office/C/office.xml:291(para)
550
"The procedure above will work in almost all programs on Ubuntu. In "
551
"OpenOffice, however, the procedure is different:"
554
#: office/C/office.xml:297(para)
556
"Open your document in OpenOffice and press "
557
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export as "
558
"PDF</guimenuitem></menuchoice>."
561
#: office/C/office.xml:306(para)
562
msgid "In the window that appears, click <guibutton>Export</guibutton>."
565
#: office/C/office.xml:311(para)
567
"Choose a filename and location to save the PDF file and click "
568
"<guibutton>Save</guibutton>."
571
#: office/C/office.xml:320(title)
572
msgid "Finding clipart to use in documents"
573
msgstr "Барам сликички за користење во документите"
575
#: office/C/office.xml:321(para)
577
"Clipart is a picture or drawing used to illustrate a document. Follow the "
578
"instructions below to install and use a selection of clipart in "
579
"<application>OpenOffice.org</application>:"
582
#: office/C/office.xml:324(para)
584
"<ulink url=\"apt:openclipart-openoffice.org\">Install the "
585
"<application>openclipart-openoffice.org</application> package</ulink> from "
586
"the universe repository. The package is very large, so it could take a long "
587
"time to download and install it."
590
#: office/C/office.xml:327(para)
592
"Open an <application>OpenOffice.org</application> application and press "
593
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Gallery</guimenuitem"
594
"></menuchoice>. A list of available clipart should appear."
596
"Отворете <application>OpenOffice.org</application> апликација и притиснете "
597
"<menuchoice><guimenuitem>Алатки</guimenuitem><guimenuitem>Галерија</guimenuit"
598
"em></menuchoice>. Треба да се појави листа со достапните сликички."
600
#: office/C/office.xml:330(para)
602
"Browse the clipart until you find an item that you would like to use. To "
603
"insert the item, either drag it into the document or right-click the item "
605
"<menuchoice><guimenuitem>Insert</guimenuitem><guimenuitem>Copy</guimenuitem><"
608
"Прелистајте ги сликичките сѐ додека не најдете предмет кој што сакате да го "
609
"користите. За да вметните предмет или довлечете го во документот или "
610
"кликнете го со десното копче и притиснете "
611
"<menuchoice><guimenuitem>Вметни</guimenuitem><guimenuitem>Копирај</guimenuite"
614
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
615
#: office/C/office.xml:0(None)
616
msgid "translator-credits"
618
"Launchpad Contributions:\n"
619
" Андон Сикавица https://launchpad.net/~andon-sikavica"