~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/bleachbit/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luca Falavigna
  • Date: 2010-06-06 11:43:36 UTC
  • mfrom: (1.1.17 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100606114336-lju18bq7cpnx3wds
Tags: 0.8.0-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-27 11:43-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 08:49+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Abdul Munif Hanafi <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 21:08-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 23:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-28 14:48+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 22:16+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/nexuiz.xml
132
132
msgid ""
133
133
"Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails"
134
134
msgstr ""
 
135
"Hapus riwayat yang mencakup situs yang telah dikunjungi, diunduh, dan "
 
136
"thumbnail"
135
137
 
136
138
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/konqueror.xml
137
139
msgid "Current session"
190
192
msgstr "Hapus catatan-catatan penelusuran"
191
193
 
192
194
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
193
 
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
194
 
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
195
 
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:424
 
195
#: ../cleaners/lives.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml
 
196
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
 
197
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
 
198
#: ../bleachbit/Cleaner.py:424
196
199
msgid "Temporary files"
197
200
msgstr "Berkas sementara"
198
201
 
199
202
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
200
 
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
201
 
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
202
 
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:424
 
203
#: ../cleaners/lives.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml
 
204
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
 
205
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
 
206
#: ../bleachbit/Cleaner.py:424
203
207
msgid "Delete the temporary files"
204
208
msgstr "Hapus berkas-berkas sementara"
205
209
 
253
257
 
254
258
#: ../cleaners/screenlets.xml
255
259
msgid "Widgets for the desktop"
256
 
msgstr ""
 
260
msgstr "Widget untuk destop"
257
261
 
258
262
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/recoll.xml
259
263
msgid "Search tool"
293
297
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
294
298
#: ../cleaners/paint.xml
295
299
msgid "Delete the most recently used list"
296
 
msgstr ""
 
300
msgstr "Hapus daftar yang paling terakhir digunakan"
297
301
 
298
302
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/thunderbird.xml
299
303
#: ../bleachbit/Cleaner.py:193
369
373
 
370
374
#: ../cleaners/emesene.xml
371
375
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
372
 
msgstr ""
 
376
msgstr "Hapus cache avatar dan emoticon"
373
377
 
374
378
#: ../cleaners/deepscan.xml
375
379
msgid "Deep scan"
376
 
msgstr ""
 
380
msgstr "Scan secara mendalam"
377
381
 
378
382
#: ../cleaners/deepscan.xml
379
383
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
380
 
msgstr ""
 
384
msgstr "Lihat pratampilan setiap berkas yang ingin anda simpan."
381
385
 
382
 
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:423
 
386
#: ../cleaners/deepscan.xml
383
387
msgid "This option is slow."
384
388
msgstr "Opsi ini lambat."
385
389
 
386
390
#: ../cleaners/nautilus.xml
387
391
msgid "Custom folders will be reset."
388
 
msgstr ""
 
392
msgstr "Folder yang telah dimodifikasi akan diatur ulang"
389
393
 
390
394
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
391
395
msgid "Thumbnails"
440
444
msgstr "Muat sesi awal setelah browser ditutup atau crash"
441
445
 
442
446
#: ../bleachbit/Cleaner.py:358
443
 
msgid "Delete the files in the rpmbuild build directory"
444
 
msgstr "Hapus berkas-berkas di dalam direktori pembangun rpmbuild"
 
447
msgid "Delete the files in the rpmbuild build folder"
 
448
msgstr ""
445
449
 
446
450
#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux tha
447
451
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
532
536
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
533
537
msgstr "Menimpa ruang cakram untuk menyembunyikan file yang telah dihapus"
534
538
 
 
539
#: ../bleachbit/Cleaner.py:423
 
540
msgid "This option is very slow."
 
541
msgstr ""
 
542
 
535
543
#: ../bleachbit/Cleaner.py:427
536
544
msgid "The system in general"
537
545
msgstr "Sistem secara umum"
542
550
 
543
551
#. TRANSLATORS: 'Free' could also be translated 'unallocated.'
544
552
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
545
 
#: ../bleachbit/Cleaner.py:600
 
553
#: ../bleachbit/Cleaner.py:604
546
554
#, python-format
547
555
msgid "Overwrite free disk space %s"
548
556
msgstr "Menimpa ruang bebas cakram %s"
549
557
 
550
558
#. TRANSLATORS: %s expands to a drive letter such as C:\ or D:\
551
 
#: ../bleachbit/Cleaner.py:628
 
559
#: ../bleachbit/Cleaner.py:632
552
560
#, python-format
553
561
msgid "Recycle bin %s"
554
562
msgstr "Wadah daur ulang %s"
590
598
msgid "overwrite files to hide contents"
591
599
msgstr ""
592
600
 
 
601
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating was
 
602
#. skipped because it matches the whitelist
 
603
#: ../bleachbit/Command.py:45
 
604
msgid "Skip"
 
605
msgstr ""
 
606
 
593
607
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
594
608
#. deleted (for previews) or was actually deleted
595
 
#: ../bleachbit/Command.py:57
 
609
#: ../bleachbit/Command.py:72
596
610
msgid "Delete"
597
611
msgstr "Hapus"
598
612
 
599
613
#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
600
614
#. system reboots
601
 
#: ../bleachbit/Command.py:77
 
615
#: ../bleachbit/Command.py:92
602
616
msgid "Mark for deletion"
603
617
msgstr "Tandai untuk penghapusan"
604
618
 
605
619
#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
606
 
#: ../bleachbit/Command.py:152
 
620
#: ../bleachbit/Command.py:177
607
621
msgid "Truncate"
608
622
msgstr ""
609
623
 
610
 
#: ../bleachbit/Command.py:191
 
624
#: ../bleachbit/Command.py:216
611
625
msgid "Delete registry key"
612
626
msgstr ""
613
627
 
614
 
#: ../bleachbit/FileUtilities.py:199
 
628
#: ../bleachbit/FileUtilities.py:202
615
629
msgid "Cannot import Python module sqlite3: Python 2.5 or later is required."
616
630
msgstr ""
617
631
"Tidak dapat mengimpor Python modul sqlite3: Python 2,5 atau seterusnya "
618
632
"diperlukan."
619
633
 
620
 
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:86
 
634
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:107
621
635
msgid "Delete confirmation"
622
636
msgstr "Konfirmasi hapus"
623
637
 
624
 
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:94
 
638
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:115
625
639
msgid ""
626
640
"Are you sure you want to permanently delete files according to the selected "
627
641
"operations?  The actual files that will be deleted may have changed since "
631
645
"Yang sebenarnya file yang akan dihapus mungkin telah berubah sejak Anda "
632
646
"jalankan dulu."
633
647
 
634
 
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:96
 
648
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:117
635
649
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
636
650
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus secara permanen berkas-berkas ini?"
637
651
 
638
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:54 ../bleachbit/GUI.py:534
 
652
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:53 ../bleachbit/GUI.py:564
639
653
msgid "Preferences"
640
654
msgstr "Preferensi"
641
655
 
642
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:60
 
656
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:59
643
657
msgid "General"
644
658
msgstr "Umum"
645
659
 
646
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:61
 
660
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:60
647
661
msgid "Drives"
648
662
msgstr "Cakram"
649
663
 
650
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
 
664
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:62
651
665
msgid "Languages"
652
666
msgstr "Bahasa"
653
667
 
 
668
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
 
669
msgid "Whitelist"
 
670
msgstr ""
 
671
 
654
672
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:105
655
673
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
656
674
msgstr "Periksa secara berkala pembaruan perangkat lunak melalui Internet"
691
709
msgid "Start BleachBit with computer"
692
710
msgstr "Mulai BleachBit dengan komputer"
693
711
 
694
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:140
 
712
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:140 ../bleachbit/GuiPreferences.py:270
695
713
msgid "Choose a folder"
696
714
msgstr "Pilih folder"
697
715
 
698
716
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:163
699
717
msgid ""
700
 
"Choose a writable directory for each drive for which to overwrite free space."
 
718
"Choose a writable folder for each drive for which to overwrite free space."
701
719
msgstr ""
702
 
"Pilih direktori yang dapat ditulis untuk setiap drive untuk menimpa ruang "
703
 
"bebas."
704
720
 
705
721
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to the list of paths
706
722
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:184
709
725
msgstr "Tambah"
710
726
 
711
727
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path from the list of paths
712
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:187
 
728
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:187 ../bleachbit/GuiPreferences.py:347
713
729
msgctxt "button"
714
730
msgid "Remove"
715
731
msgstr "Hapus"
726
742
msgid "Code"
727
743
msgstr "Kode"
728
744
 
729
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:238 ../bleachbit/GUI.py:147
 
745
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:238 ../bleachbit/GUI.py:146
730
746
msgid "Name"
731
747
msgstr "Nama"
732
748
 
733
 
#: ../bleachbit/GUI.py:155
 
749
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:256
 
750
msgid "Choose a file"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:263 ../bleachbit/GuiPreferences.py:306
 
754
msgid "File"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:277 ../bleachbit/GuiPreferences.py:308
 
758
msgid "Folder"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#. TRANSLATORS: "Paths" is used generically to refer to both files and folders
 
762
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:315
 
763
msgid "Theses paths will not be deleted or modified."
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:323
 
767
msgid "Type"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. TRANSLATORS: In the tree view "Path" is used generically to refer to a
 
771
#. file, a folder, or a pattern describing either
 
772
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:329
 
773
msgid "Path"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:341
 
777
msgctxt "button"
 
778
msgid "Add file"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:344
 
782
msgctxt "button"
 
783
msgid "Add folder"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../bleachbit/GUI.py:154
734
787
msgid "Active"
735
788
msgstr "Aktif"
736
789
 
763
816
msgstr ""
764
817
"Launchpad Contributions:\n"
765
818
"  Abdul Munif Hanafi https://launchpad.net/~nafica-coroz\n"
766
 
"  Ramdhani Fathurrohman https://launchpad.net/~dhani-fathur"
 
819
"  Ramdhani Fathurrohman https://launchpad.net/~dhani-fathur\n"
 
820
"  Waluyo Adi Siswanto https://launchpad.net/~was-wlk\n"
 
821
"  ivan90112 https://launchpad.net/~ivan90112"
767
822
 
768
823
#: ../bleachbit/GUI.py:420
769
824
msgid "System information"
773
828
msgid "Choose files to shred"
774
829
msgstr "Penghargaan penterjemah"
775
830
 
776
 
#: ../bleachbit/GUI.py:531
 
831
#: ../bleachbit/GUI.py:560
777
832
msgid "_Shred Files"
778
833
msgstr "_Sobek berkas-berkas"
779
834
 
780
 
#: ../bleachbit/GUI.py:532
 
835
#: ../bleachbit/GUI.py:561
 
836
msgid "S_hred Settings and Quit"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../bleachbit/GUI.py:562
781
840
msgid "_Quit"
782
841
msgstr "_Keluar"
783
842
 
784
 
#: ../bleachbit/GUI.py:533
 
843
#: ../bleachbit/GUI.py:563
785
844
msgid "_File"
786
845
msgstr "_Berkas"
787
846
 
788
 
#: ../bleachbit/GUI.py:535
 
847
#: ../bleachbit/GUI.py:565
789
848
msgid "_Edit"
790
849
msgstr "_Sunting"
791
850
 
792
 
#: ../bleachbit/GUI.py:536
 
851
#: ../bleachbit/GUI.py:566
793
852
msgid "Help Contents"
794
853
msgstr "Daftar isi pertolongan"
795
854
 
796
 
#: ../bleachbit/GUI.py:537
 
855
#: ../bleachbit/GUI.py:567
797
856
msgid "_Release Notes"
798
857
msgstr "_Catatan keluaran"
799
858
 
800
 
#: ../bleachbit/GUI.py:538
 
859
#: ../bleachbit/GUI.py:568
801
860
msgid "_System Information"
802
861
msgstr "Informasi _Sistem"
803
862
 
804
 
#: ../bleachbit/GUI.py:539
 
863
#: ../bleachbit/GUI.py:569
805
864
msgid "_About"
806
865
msgstr "_Tentang"
807
866
 
808
 
#: ../bleachbit/GUI.py:540
 
867
#: ../bleachbit/GUI.py:570
809
868
msgid "_Help"
810
869
msgstr "_Bantuan"
811
870
 
812
871
#. TRANSLATORS: This is the preview button on the main window.  It previews changes.
813
 
#: ../bleachbit/GUI.py:564
 
872
#: ../bleachbit/GUI.py:594
814
873
msgctxt "button"
815
874
msgid "Preview"
816
875
msgstr "Pratinjau"
817
876
 
818
 
#: ../bleachbit/GUI.py:567
 
877
#: ../bleachbit/GUI.py:597
819
878
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
820
879
msgstr ""
821
880
"Pratayang berkas-berkas pada operasi pilhan (tanpa menghapus berkas-berkas "
822
881
"apapun)"
823
882
 
824
 
#. TRANSLATORS: This is the delete button on the main window
 
883
#. TRANSLATORS: This is the delete button on the main window.
825
884
#. It makes permanent changes: usually deleting files, sometimes altering them.
826
 
#: ../bleachbit/GUI.py:575
 
885
#: ../bleachbit/GUI.py:605
827
886
msgctxt "button"
828
887
msgid "Delete"
829
888
msgstr "Hapus"
830
889
 
831
 
#: ../bleachbit/GUI.py:578
 
890
#: ../bleachbit/GUI.py:608
832
891
msgid "Delete files in the selected operations"
833
892
msgstr "Hapus berkas-berkas pada operasi pilihan"
834
893
 
835
 
#: ../bleachbit/GUI.py:659
 
894
#: ../bleachbit/GUI.py:689
836
895
msgctxt "button"
837
896
msgid "Update BleachBit"
838
897
msgstr "Perbaharui BleachBit"
839
898
 
840
 
#: ../bleachbit/GUI.py:664
 
899
#: ../bleachbit/GUI.py:694
841
900
msgid "BleachBit update is available"
842
901
msgstr "BleachBit terbaru telah tersedia"
843
902
 
844
 
#: ../bleachbit/GUI.py:672
 
903
#: ../bleachbit/GUI.py:702
845
904
msgid "Click 'Update BleachBit' for more information"
846
905
msgstr "klik 'Perbaharui BleachBit' untuk informasi lebih lanjut"
847
906
 
848
 
#: ../bleachbit/GUI.py:688
 
907
#: ../bleachbit/GUI.py:718
849
908
msgid "Error when checking for updates: "
850
909
msgstr "Gagal ketika mengecek pembaruan: "
851
910
 
 
911
#: ../bleachbit/GUI.py:746
 
912
msgid ""
 
913
"Error loading the SQLite module: the antivirus software may be blocking it."
 
914
msgstr ""
 
915
 
852
916
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:82
853
917
msgid "Security warning"
854
918
msgstr "Peringatan keamanan"
874
938
msgid "Filename"
875
939
msgstr "Nama berkas"
876
940
 
877
 
#: ../bleachbit/Unix.py:362 ../bleachbit/Unix.py:392 ../bleachbit/Unix.py:572
 
941
#: ../bleachbit/Unix.py:368 ../bleachbit/Unix.py:398 ../bleachbit/Unix.py:578
878
942
#, python-format
879
943
msgid "Executable not found: %s"
880
944
msgstr "Eksekusi tidak ditemukan: %s"
881
945
 
882
946
#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
883
 
#: ../bleachbit/Unix.py:569 ../bleachbit/Worker.py:129
 
947
#: ../bleachbit/Unix.py:575 ../bleachbit/Worker.py:129
884
948
#, python-format
885
949
msgid ""
886
950
"%s cannot be cleaned because it is currently running.  Close it, and try "