1
# Tamil translation for bleachbit
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the bleachbit package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 21:08-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 16:18+0000\n"
12
"Last-Translator: Ramesh <rame20002007@yahoo.com>\n"
13
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 22:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/nexuiz.xml
21
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
25
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/miro.xml
26
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/xine.xml ../cleaners/kde.xml
27
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml
28
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
29
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/transmission.xml
30
#: ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml
31
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/exaile.xml
32
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml
33
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/thumbnails.xml
34
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/java.xml ../cleaners/flash.xml
35
#: ../cleaners/thunderbird.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
36
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/gpodder.xml
37
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:188
38
#: ../bleachbit/Cleaner.py:295 ../bleachbit/Cleaner.py:355
39
#: ../bleachbit/Cleaner.py:398
43
#: ../cleaners/tremulous.xml
44
msgid "Delete the list of game servers"
45
msgstr "விளையாட்டு சேவையகங்களின் பட்டியலை அழி"
47
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml
48
#: ../cleaners/xine.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/pidgin.xml
49
#: ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/rhythmbox.xml
50
#: ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/nexuiz.xml ../cleaners/apt.xml
51
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
52
#: ../cleaners/evolution.xml ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/amsn.xml
53
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/thumbnails.xml
54
#: ../cleaners/java.xml ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/flash.xml
55
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/gpodder.xml
56
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:295
57
#: ../bleachbit/Cleaner.py:355 ../bleachbit/Cleaner.py:398
58
#: ../bleachbit/Cleaner.py:416 ../bleachbit/Cleaner.py:418
59
msgid "Delete the cache"
62
#. TRANSLATORS: Vacuum is a verb. The term is jargon
63
#. from the SQLite database. Microsoft Access uses
64
#. the term 'Compact Database' (which you may translate
65
#. instead). Another synonym is 'defragment.'
66
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/liferea.xml
67
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
68
#: ../cleaners/gpodder.xml ../bleachbit/Action.py:225
69
#: ../bleachbit/Cleaner.py:197 ../bleachbit/Cleaner.py:285
73
#: ../cleaners/yum.xml ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/liferea.xml
74
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/thunderbird.xml
75
#: ../cleaners/gpodder.xml ../bleachbit/Cleaner.py:197
77
"Clean database fragmentation to reduce space and improve speed without "
81
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
82
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/epiphany.xml
83
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/safari.xml ../cleaners/links2.xml
84
#: ../cleaners/elinks.xml ../cleaners/konqueror.xml
85
#: ../bleachbit/Cleaner.py:210
89
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/opera.xml
90
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
91
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/thunderbird.xml
92
#: ../bleachbit/Cleaner.py:188
93
msgid "Delete the web cache, which reduces time to display revisited pages"
96
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
97
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/opera.xml
98
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
99
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/thunderbird.xml
100
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/realplayer.xml
101
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
105
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/internet_explorer.xml
106
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/liferea.xml ../cleaners/opera.xml
107
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/google_chrome.xml
108
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/flash.xml ../cleaners/thunderbird.xml
109
#: ../cleaners/konqueror.xml ../cleaners/realplayer.xml
110
#: ../bleachbit/Cleaner.py:189
112
"Delete cookies, which contain information such as web site preferences, "
113
"authentication, and tracking identification"
116
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/vim.xml
117
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/mc.xml
118
#: ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/windows_defender.xml
119
#: ../cleaners/google_chrome.xml ../cleaners/nautilus.xml
120
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/bash.xml ../cleaners/links2.xml
121
#: ../cleaners/elinks.xml ../cleaners/realplayer.xml
125
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/google_chrome.xml
127
"Delete the history which includes visited sites, downloads, and thumbnails"
130
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/konqueror.xml
131
msgid "Current session"
132
msgstr "நடப்பு அமர்வு"
134
#: ../cleaners/chromium.xml ../cleaners/opera.xml ../cleaners/konqueror.xml
135
msgid "Delete the current session"
136
msgstr "நடப்பு அமர்வை அழி"
138
#: ../cleaners/d4x.xml ../cleaners/mc.xml ../cleaners/nautilus.xml
139
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/links2.xml ../cleaners/realplayer.xml
140
#: ../bleachbit/Cleaner.py:275 ../bleachbit/Cleaner.py:346
141
msgid "Delete the usage history"
142
msgstr "பாவனை வரலாற்றை அழி"
144
#: ../cleaners/vim.xml ../cleaners/gedit.xml
148
#: ../cleaners/vim.xml
150
"Delete ~/.viminfo which includes file history, command history, and buffers"
153
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/xine.xml ../cleaners/flash.xml
154
msgid "Multimedia viewer"
157
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/screenlets.xml
158
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
159
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/easytag.xml
160
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/teamviewer.xml
161
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml ../cleaners/realplayer.xml
162
#: ../bleachbit/Cleaner.py:415
166
#: ../cleaners/miro.xml ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/screenlets.xml
167
#: ../cleaners/hippo_opensim_viewer.xml ../cleaners/vuze.xml
168
#: ../cleaners/exaile.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
169
#: ../cleaners/teamviewer.xml ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
170
#: ../cleaners/realplayer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:415
171
msgid "Delete the logs"
172
msgstr "பதிவுகளை அழி"
174
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/x11.xml
175
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/secondlife_viewer.xml
177
msgstr "வலுநீக்கி பதிவுகள்"
179
#: ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/x11.xml
180
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../cleaners/easytag.xml
181
#: ../cleaners/secondlife_viewer.xml
182
msgid "Delete the debug logs"
183
msgstr "வலுநீக்கி பதிவுகளை அழி"
185
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
186
#: ../cleaners/lives.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml
187
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
188
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
189
#: ../bleachbit/Cleaner.py:424
190
msgid "Temporary files"
191
msgstr "தற்காலிக கோப்புகள்"
193
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
194
#: ../cleaners/lives.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml
195
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
196
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
197
#: ../bleachbit/Cleaner.py:424
198
msgid "Delete the temporary files"
199
msgstr "தற்காலிக கோப்புகளை அழி"
201
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/opera.xml
202
#: ../cleaners/safari.xml ../cleaners/konqueror.xml
203
#: ../bleachbit/Cleaner.py:196
204
msgid "List of visited web pages"
207
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/winrar.xml
208
#: ../cleaners/wordpad.xml ../cleaners/winamp.xml
209
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
210
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
211
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/paint.xml
212
#: ../bleachbit/Cleaner.py:296
213
msgid "Most recently used"
214
msgstr "சமீபத்தில் பாவிக்கப்பட்டவை"
216
#: ../cleaners/audacious.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/filezilla.xml
217
#: ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/gedit.xml
218
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
219
#: ../bleachbit/Cleaner.py:296 ../bleachbit/Cleaner.py:407
220
msgid "Delete the list of recently used documents"
221
msgstr "சமீபத்தில் பாவித்த கோப்புகளின் பட்டியலை அழி"
223
#: ../cleaners/kde.xml ../cleaners/gwenview.xml ../cleaners/gedit.xml
224
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../bleachbit/Cleaner.py:407
225
msgid "Recent documents list"
226
msgstr "சமீப ஆவணங்களின் பட்டியல்"
228
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/xchat.xml ../cleaners/emesene.xml
229
#: ../cleaners/amsn.xml ../cleaners/yahoo_messenger.xml
233
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/xchat.xml
234
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml
235
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/skype.xml
237
msgstr "அரட்டை பதிவுகள்"
239
#: ../cleaners/pidgin.xml ../cleaners/seamonkey.xml ../cleaners/xchat.xml
240
#: ../cleaners/emesene.xml ../cleaners/amsn.xml
241
#: ../cleaners/yahoo_messenger.xml ../cleaners/skype.xml
242
msgid "Delete the chat logs"
243
msgstr "அரட்டை பதிவுகளை அழி"
245
#: ../cleaners/seamonkey.xml
246
msgid "Delete the list of visited web pages"
249
#: ../cleaners/screenlets.xml
250
msgid "Widgets for the desktop"
253
#: ../cleaners/beagle.xml ../cleaners/recoll.xml
257
#: ../cleaners/beagle.xml
258
msgid "Search indexes"
259
msgstr "தேடல் சுட்டிகள்"
261
#: ../cleaners/beagle.xml
262
msgid "Delete the search indexes"
263
msgstr "தேடல் சுட்டிகளை அழி"
265
#: ../cleaners/filezilla.xml ../cleaners/transmission.xml ../cleaners/vuze.xml
266
#: ../cleaners/gftp.xml ../cleaners/amule.xml
267
msgid "File transfer client"
270
#: ../cleaners/windows_defender.xml ../cleaners/deepscan.xml
271
msgid "Delete the files"
272
msgstr "கோப்புகளை அழி"
274
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
275
msgid "Download history"
276
msgstr "பதிவிறக்க வரலாறு"
278
#: ../cleaners/opera.xml ../bleachbit/Cleaner.py:190
279
msgid "List of files downloaded"
280
msgstr "பதிவிறக்கப்பட்ட கோப்புகளின் பட்டியல்"
282
#: ../cleaners/opera.xml ../cleaners/konqueror.xml ../bleachbit/Cleaner.py:196
286
#: ../cleaners/winrar.xml ../cleaners/wordpad.xml ../cleaners/winamp.xml
287
#: ../cleaners/windows_media_player.xml ../cleaners/microsoft_office.xml
288
#: ../cleaners/windows_explorer.xml ../cleaners/teamviewer.xml
289
#: ../cleaners/paint.xml
290
msgid "Delete the most recently used list"
293
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/thunderbird.xml
294
#: ../bleachbit/Cleaner.py:193
296
msgstr "கடவுச்சொற்கள்"
298
#: ../cleaners/epiphany.xml ../cleaners/thunderbird.xml
299
#: ../bleachbit/Cleaner.py:193
301
"A database of usernames and passwords as well as a list of sites that should "
302
"not store passwords"
305
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:194
309
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:194
311
"A database of URLs including bookmarks, favicons, and a history of visited "
315
#: ../cleaners/epiphany.xml ../bleachbit/Cleaner.py:195
316
msgid "This option deletes all bookmarks."
319
#: ../cleaners/microsoft_office.xml ../bleachbit/Cleaner.py:306
323
#: ../cleaners/apt.xml
324
msgid "Delete obsolete files"
327
#: ../cleaners/google_toolbar.xml ../cleaners/gnome.xml
328
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
329
msgid "Search history"
330
msgstr "தேடல் வரலாறு"
332
#: ../cleaners/google_toolbar.xml ../cleaners/gnome.xml
333
#: ../cleaners/windows_explorer.xml
334
msgid "Delete the search history"
335
msgstr "தேடல் வரலாற்றை அழி"
337
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml
339
msgstr "காப்புக் கோப்புகள்"
341
#: ../cleaners/vuze.xml ../cleaners/deepscan.xml
342
msgid "Delete the backup files"
343
msgstr "காப்புக் கோப்புகளை அழி"
345
#: ../cleaners/exaile.xml
346
msgid "Downloaded podcasts"
349
#: ../cleaners/exaile.xml
350
msgid "Delete downloaded podcasts"
353
#: ../cleaners/google_chrome.xml
357
#: ../cleaners/google_chrome.xml
358
msgid "Delete the current and last sessions"
359
msgstr "நடப்பு மற்றும் கடந்த அமர்வுகளை அழி"
361
#: ../cleaners/emesene.xml
362
msgid "Delete the avatars and emoticons cache"
365
#: ../cleaners/deepscan.xml
369
#: ../cleaners/deepscan.xml
370
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
373
#: ../cleaners/deepscan.xml
374
msgid "This option is slow."
377
#: ../cleaners/nautilus.xml
378
msgid "Custom folders will be reset."
381
#: ../cleaners/thumbnails.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
385
#: ../cleaners/bash.xml
386
msgid "Delete the command history"
387
msgstr "கட்டளை வரலாற்றை அழி"
389
#. In GNOME 'Run' is the dialog shown when typing ALT+F2'
390
#. In Windows 'Run' is the dialog in the Start menu
391
#: ../cleaners/gnome.xml ../cleaners/windows_explorer.xml
395
#: ../cleaners/elinks.xml
396
msgid "Delete the cookies, visited URLs, and search history"
399
#: ../cleaners/recoll.xml
403
#: ../cleaners/recoll.xml
405
"Delete the search index, a database of words and the files they contain"
408
#: ../bleachbit.desktop
409
msgid "Unnecessary file cleaner"
412
#: ../bleachbit.desktop
413
msgid "Free space and maintain privacy"
416
#: ../bleachbit/Cleaner.py:191
420
#: ../bleachbit/Cleaner.py:191
421
msgid "A history of forms entered in web sites and in the Search bar"
424
#: ../bleachbit/Cleaner.py:192
425
msgid "Session restore"
428
#: ../bleachbit/Cleaner.py:192
429
msgid "Loads the initial session after the browser closes or crashes"
432
#: ../bleachbit/Cleaner.py:358
433
msgid "Delete the files in the rpmbuild build folder"
436
#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux tha
437
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
438
#. Firefox, and others. The .desktop files also associate file
439
#. types, so clicking on an .html file in Nautilus brings up
441
#. More information: http://standards.freedesktop.org/menu-spec/latest/index.html#introduction
442
#: ../bleachbit/Cleaner.py:397
443
msgid "Broken desktop files"
446
#: ../bleachbit/Cleaner.py:397
447
msgid "Delete broken application menu entries and file associations"
450
#. TRANSLATORS: Localizations are files supporting specific
451
#. languages, so applications appear in Spanish, etc.
452
#: ../bleachbit/Cleaner.py:401
453
msgid "Localizations"
456
#: ../bleachbit/Cleaner.py:401
457
msgid "Delete files for unwanted languages"
458
msgstr "தேவையற்ற மொழிகளுக்கான கோப்புகளை அழி"
460
#. TRANSLATORS: 'Rotated logs' refers to old system log files.
461
#. Linux systems often have a scheduled job to rotate the logs
462
#. which means compress all except the newest log and then delete
463
#. the oldest log. You could translate this 'old logs.'
464
#: ../bleachbit/Cleaner.py:406
468
#: ../bleachbit/Cleaner.py:406
469
msgid "Delete old system logs"
472
#: ../bleachbit/Cleaner.py:408
474
msgstr "குப்பைத்தொட்டி"
476
#: ../bleachbit/Cleaner.py:408
477
msgid "Empty the trash"
480
#. TRANSLATORS: 'Free' is an adjective and could be translated
482
#: ../bleachbit/Cleaner.py:412 ../bleachbit/Cleaner.py:506
486
#: ../bleachbit/Cleaner.py:412
487
msgid "Wipe the swap and free memory"
490
#: ../bleachbit/Cleaner.py:413
491
msgid "This option is experimental and may cause system problems."
494
#. TRANSLATORS: Prefetch is Microsoft Windows jargon.
495
#: ../bleachbit/Cleaner.py:418
499
#: ../bleachbit/Cleaner.py:419
501
msgstr "மீள்சுழற்சிக் கூடை"
503
#: ../bleachbit/Cleaner.py:419
504
msgid "Empty the recycle bin"
505
msgstr "மீள்சுழற்சிக் கூடையை வெறுமனாக்கு"
507
#: ../bleachbit/Cleaner.py:421 ../bleachbit/Cleaner.py:578
511
#: ../bleachbit/Cleaner.py:421
513
"The desktop environment's clipboard used for copy and paste operations"
516
#: ../bleachbit/Cleaner.py:422
517
msgid "Free disk space"
520
#: ../bleachbit/Cleaner.py:422
521
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
524
#: ../bleachbit/Cleaner.py:423
525
msgid "This option is very slow."
528
#: ../bleachbit/Cleaner.py:427
529
msgid "The system in general"
532
#: ../bleachbit/Cleaner.py:433
536
#. TRANSLATORS: 'Free' could also be translated 'unallocated.'
537
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
538
#: ../bleachbit/Cleaner.py:604
540
msgid "Overwrite free disk space %s"
543
#. TRANSLATORS: %s expands to a drive letter such as C:\ or D:\
544
#: ../bleachbit/Cleaner.py:632
546
msgid "Recycle bin %s"
547
msgstr "மீள்சுழற்சிக் கூடை %s"
549
#: ../bleachbit/CLI.py:116
551
msgid "not a valid cleaner: %s"
554
#. TRANSLATORS: This is the command line usage. Don't translate
555
#. %prog, but do translate usage, options, cleaner, and option.
556
#. More information about the command line is here
557
#. http://bleachbit.sourceforge.net/documentation/command-line
558
#: ../bleachbit/CLI.py:144
559
msgid "usage: %prog [options] cleaner.option1 cleaner.option2"
562
#: ../bleachbit/CLI.py:147
563
msgid "list cleaners"
566
#: ../bleachbit/CLI.py:149
567
msgid "delete files and make other permanent changes"
570
#: ../bleachbit/CLI.py:151
571
msgid "show system information"
572
msgstr "அமைப்புத் தகவலைக் காட்டு"
574
#: ../bleachbit/CLI.py:153
575
msgid "preview files to be deleted and other changes"
578
#: ../bleachbit/CLI.py:155
579
msgid "output version information and exit"
582
#: ../bleachbit/CLI.py:157
583
msgid "overwrite files to hide contents"
586
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating was
587
#. skipped because it matches the whitelist
588
#: ../bleachbit/Command.py:45
592
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
593
#. deleted (for previews) or was actually deleted
594
#: ../bleachbit/Command.py:72
598
#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
600
#: ../bleachbit/Command.py:92
601
msgid "Mark for deletion"
602
msgstr "அழிப்பதற்கு குறி"
604
#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
605
#: ../bleachbit/Command.py:177
609
#: ../bleachbit/Command.py:216
610
msgid "Delete registry key"
613
#: ../bleachbit/FileUtilities.py:202
614
msgid "Cannot import Python module sqlite3: Python 2.5 or later is required."
617
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:107
618
msgid "Delete confirmation"
621
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:115
623
"Are you sure you want to permanently delete files according to the selected "
624
"operations? The actual files that will be deleted may have changed since "
625
"you ran the preview."
628
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:117
629
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
632
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:53 ../bleachbit/GUI.py:564
634
msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்"
636
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:59
640
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:60
644
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:62
648
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
650
msgstr "வெள்ளைப்பட்டியல்"
652
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:105
653
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
656
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:108
658
"If an update is found, you will be given the option to view information "
659
"about it. Then, you may manually download and install the update."
662
#. TRANSLATORS: This means to hide cleaners which would do
663
#. nothing. For example, if Firefox were never used on
664
#. this system, this option would hide Firefox to simplify
665
#. the list of cleaners.
666
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:115
667
msgid "Hide irrelevant cleaners"
670
#. TRANSLATORS: Overwriting is the same as shredding. It is a way
671
#. to prevent recovery of the data. You could also translate
672
#. 'Shred files to prevent recovery.'
673
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:123
674
msgid "Overwrite files to hide contents"
677
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:126
679
"Overwriting is ineffective on some file systems and with certain BleachBit "
680
"operations. Overwriting is significantly slower."
683
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:129
684
msgid "Start BleachBit with computer"
687
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:140 ../bleachbit/GuiPreferences.py:270
688
msgid "Choose a folder"
689
msgstr "ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
691
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:163
693
"Choose a writable folder for each drive for which to overwrite free space."
696
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to the list of paths
697
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:184
702
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path from the list of paths
703
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:187 ../bleachbit/GuiPreferences.py:347
708
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:212
709
msgid "All languages will be deleted except those checked."
712
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:230
716
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:234
720
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:238 ../bleachbit/GUI.py:146
724
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:256
725
msgid "Choose a file"
726
msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
728
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:263 ../bleachbit/GuiPreferences.py:306
732
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:277 ../bleachbit/GuiPreferences.py:308
736
#. TRANSLATORS: "Paths" is used generically to refer to both files and folders
737
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:315
738
msgid "Theses paths will not be deleted or modified."
741
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:323
745
#. TRANSLATORS: In the tree view "Path" is used generically to refer to a
746
#. file, a folder, or a pattern describing either
747
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:329
751
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:341
754
msgstr "கோப்பினை சேர்"
756
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:344
759
msgstr "அடைவினை சேர்"
761
#: ../bleachbit/GUI.py:154
763
msgstr "செயல்பாட்டிலுள்ள"
765
#: ../bleachbit/GUI.py:347
766
msgid "You must select an operation"
769
#: ../bleachbit/GUI.py:370 ../bleachbit/GUI.py:385
773
#: ../bleachbit/GUI.py:396
774
msgid "Program to clean unnecessary files"
777
#: ../bleachbit/GUI.py:401
779
"GNU General Public License version 3 or later.\n"
780
"See http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
783
#. TRANSLATORS: Maintain the names of translators here.
784
#. Launchpad does this automatically for translations
785
#. typed in Launchpad. This is a special string shown
786
#. in the 'About' box.
787
#: ../bleachbit/GUI.py:407
788
msgid "translator-credits"
790
"Launchpad Contributions:\n"
791
" Ramesh https://launchpad.net/~rame20002007"
793
#: ../bleachbit/GUI.py:420
794
msgid "System information"
795
msgstr "அமைப்பு தகவல்"
797
#: ../bleachbit/GUI.py:474
798
msgid "Choose files to shred"
801
#: ../bleachbit/GUI.py:560
805
#: ../bleachbit/GUI.py:561
806
msgid "S_hred Settings and Quit"
809
#: ../bleachbit/GUI.py:562
811
msgstr "வெளியேறு (_Q)"
813
#: ../bleachbit/GUI.py:563
817
#: ../bleachbit/GUI.py:565
821
#: ../bleachbit/GUI.py:566
822
msgid "Help Contents"
823
msgstr "உதவி உள்ளடக்கங்கள்"
825
#: ../bleachbit/GUI.py:567
826
msgid "_Release Notes"
829
#: ../bleachbit/GUI.py:568
830
msgid "_System Information"
831
msgstr "அமைப்பு தகவல் (_S)"
833
#: ../bleachbit/GUI.py:569
837
#: ../bleachbit/GUI.py:570
841
#. TRANSLATORS: This is the preview button on the main window. It previews changes.
842
#: ../bleachbit/GUI.py:594
847
#: ../bleachbit/GUI.py:597
848
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
851
#. TRANSLATORS: This is the delete button on the main window.
852
#. It makes permanent changes: usually deleting files, sometimes altering them.
853
#: ../bleachbit/GUI.py:605
858
#: ../bleachbit/GUI.py:608
859
msgid "Delete files in the selected operations"
862
#: ../bleachbit/GUI.py:689
864
msgid "Update BleachBit"
867
#: ../bleachbit/GUI.py:694
868
msgid "BleachBit update is available"
871
#: ../bleachbit/GUI.py:702
872
msgid "Click 'Update BleachBit' for more information"
875
#: ../bleachbit/GUI.py:718
876
msgid "Error when checking for updates: "
879
#: ../bleachbit/GUI.py:746
881
"Error loading the SQLite module: the antivirus software may be blocking it."
884
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:82
885
msgid "Security warning"
886
msgstr "பாதுகாப்பு எச்சரிக்கை"
888
#. TRANSLATORS: Cleaner definitions are XML data files that define
889
#. which files will be cleaned.
890
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:94
892
"These cleaner definitions are new or have changed. Malicious definitions can "
893
"damage your system. If you do not trust these changes, delete the files or "
897
#. TRANSLATORS: This is the column label (header) in the tree view for the security dialog
898
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:107
899
msgctxt "column_label"
903
#. TRANSLATORS: This is the column label (header) in the tree view for the security dialog
904
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:110
905
msgctxt "column_label"
907
msgstr "கோப்பின் பெயர்"
909
#: ../bleachbit/Unix.py:368 ../bleachbit/Unix.py:398 ../bleachbit/Unix.py:578
911
msgid "Executable not found: %s"
914
#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
915
#: ../bleachbit/Unix.py:575 ../bleachbit/Worker.py:129
918
"%s cannot be cleaned because it is currently running. Close it, and try "
922
#. TRANSLATORS: This indicates an error. The special keyword
923
#. %(operation)s will be replaced by 'firefox' or 'opera' or
924
#. some other cleaner ID. The special keyword %(msg)s will be
925
#. replaced by a message such as 'Permission denied.'
926
#: ../bleachbit/Worker.py:76
928
msgid "Exception while running operation '%(operation)s': '%(msg)s'"
931
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
932
#: ../bleachbit/Worker.py:175
934
msgid "Please wait. Cleaning %s."
937
#. TRANSLATORS: %s is replaced with Firefox, System, etc.
938
#: ../bleachbit/Worker.py:178
940
msgid "Please wait. Previewing %s."
943
#. TRANSLATORS: This refers to disk space that was
944
#. really recovered (in other words, not a preview)
945
#: ../bleachbit/Worker.py:218
947
msgid "Disk space recovered: %s"
950
#. TRANSLATORS: This refers to a preview (no real
951
#. changes were made yet)
952
#: ../bleachbit/Worker.py:222
954
msgid "Disk space to be recovered: %s"
957
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files really
958
#. deleted (in other words, not a preview).
959
#: ../bleachbit/Worker.py:227
961
msgid "Files deleted: %d"
962
msgstr "அழிக்கப்பட்ட கோப்புகள்: %d"
964
#. TRANSLATORS: This refers to the number of files that
965
#. would be deleted (in other words, simply a preview).
966
#: ../bleachbit/Worker.py:231
968
msgid "Files to be deleted: %d"
969
msgstr "அழிக்கப்படவுள்ள கோப்புகள்: %d"
971
#: ../bleachbit/Worker.py:234
973
msgid "Special operations: %d"
976
#: ../bleachbit/Worker.py:237