~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/bleachbit/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luca Falavigna
  • Date: 2010-06-06 11:43:36 UTC
  • mfrom: (1.1.17 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100606114336-lju18bq7cpnx3wds
Tags: 0.8.0-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: bleachbit\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-27 11:43-0600\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 01:54+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 21:08-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 14:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: 英华 <wantinghard@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-28 14:40+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-31 22:12+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../cleaners/tremulous.xml ../cleaners/gl-117.xml ../cleaners/nexuiz.xml
183
183
msgstr "删除调试日志"
184
184
 
185
185
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
186
 
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
187
 
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
188
 
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:424
 
186
#: ../cleaners/lives.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml
 
187
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
 
188
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
 
189
#: ../bleachbit/Cleaner.py:424
189
190
msgid "Temporary files"
190
191
msgstr "临时文件"
191
192
 
192
193
#: ../cleaners/internet_explorer.xml ../cleaners/kde.xml ../cleaners/vuze.xml
193
 
#: ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml ../cleaners/google_earth.xml
194
 
#: ../cleaners/adobe_reader.xml ../cleaners/amule.xml
195
 
#: ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml ../bleachbit/Cleaner.py:424
 
194
#: ../cleaners/lives.xml ../cleaners/deepscan.xml ../cleaners/gimp.xml
 
195
#: ../cleaners/google_earth.xml ../cleaners/adobe_reader.xml
 
196
#: ../cleaners/amule.xml ../cleaners/winetricks.xml ../cleaners/wine.xml
 
197
#: ../bleachbit/Cleaner.py:424
196
198
msgid "Delete the temporary files"
197
199
msgstr "删除临时文件"
198
200
 
368
370
msgid "Inspect the preview for any files you want to keep."
369
371
msgstr "查看您想保存的任何文件的预览"
370
372
 
371
 
#: ../cleaners/deepscan.xml ../bleachbit/Cleaner.py:423
 
373
#: ../cleaners/deepscan.xml
372
374
msgid "This option is slow."
373
375
msgstr "此选项很耗时。"
374
376
 
428
430
msgstr "在浏览器关闭或崩溃后加载最初的会话"
429
431
 
430
432
#: ../bleachbit/Cleaner.py:358
431
 
msgid "Delete the files in the rpmbuild build directory"
432
 
msgstr "删除 rpmbuild 编译目录中的文件"
 
433
msgid "Delete the files in the rpmbuild build folder"
 
434
msgstr ""
433
435
 
434
436
#. TRANSLATORS: desktop entries are .desktop files in Linux tha
435
437
#. make up the application menu (the menu that shows BleachBit,
519
521
msgid "Overwrite free disk space to hide deleted files"
520
522
msgstr "覆盖可用的磁盘空间用于隐藏删除的文件"
521
523
 
 
524
#: ../bleachbit/Cleaner.py:423
 
525
msgid "This option is very slow."
 
526
msgstr "使用这一选项后会很慢。"
 
527
 
522
528
#: ../bleachbit/Cleaner.py:427
523
529
msgid "The system in general"
524
530
msgstr "系统通用"
529
535
 
530
536
#. TRANSLATORS: 'Free' could also be translated 'unallocated.'
531
537
#. %s expands to a path such as C:\ or /tmp/
532
 
#: ../bleachbit/Cleaner.py:600
 
538
#: ../bleachbit/Cleaner.py:604
533
539
#, python-format
534
540
msgid "Overwrite free disk space %s"
535
541
msgstr "在%s处覆盖空闲的磁盘"
536
542
 
537
543
#. TRANSLATORS: %s expands to a drive letter such as C:\ or D:\
538
 
#: ../bleachbit/Cleaner.py:628
 
544
#: ../bleachbit/Cleaner.py:632
539
545
#, python-format
540
546
msgid "Recycle bin %s"
541
547
msgstr "回收站 %s"
577
583
msgid "overwrite files to hide contents"
578
584
msgstr "覆盖文件来隐藏内容"
579
585
 
 
586
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating was
 
587
#. skipped because it matches the whitelist
 
588
#: ../bleachbit/Command.py:45
 
589
msgid "Skip"
 
590
msgstr "跳过"
 
591
 
580
592
#. TRANSLATORS: This is the label in the log indicating will be
581
593
#. deleted (for previews) or was actually deleted
582
 
#: ../bleachbit/Command.py:57
 
594
#: ../bleachbit/Command.py:72
583
595
msgid "Delete"
584
596
msgstr "删除"
585
597
 
586
598
#. TRANSLATORS: The file will be deleted when the
587
599
#. system reboots
588
 
#: ../bleachbit/Command.py:77
 
600
#: ../bleachbit/Command.py:92
589
601
msgid "Mark for deletion"
590
602
msgstr "标记为删除"
591
603
 
592
604
#. TRANSLATORS: The file will be truncated to 0 bytes in length
593
 
#: ../bleachbit/Command.py:152
 
605
#: ../bleachbit/Command.py:177
594
606
msgid "Truncate"
595
607
msgstr "截断"
596
608
 
597
 
#: ../bleachbit/Command.py:191
 
609
#: ../bleachbit/Command.py:216
598
610
msgid "Delete registry key"
599
611
msgstr "删除注册键"
600
612
 
601
 
#: ../bleachbit/FileUtilities.py:199
 
613
#: ../bleachbit/FileUtilities.py:202
602
614
msgid "Cannot import Python module sqlite3: Python 2.5 or later is required."
603
615
msgstr "无法导入 Python 模块 sqlite3:需要 Python 2.5 或更高版本。"
604
616
 
605
 
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:86
 
617
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:107
606
618
msgid "Delete confirmation"
607
619
msgstr "删除确认"
608
620
 
609
 
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:94
 
621
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:115
610
622
msgid ""
611
623
"Are you sure you want to permanently delete files according to the selected "
612
624
"operations?  The actual files that will be deleted may have changed since "
613
625
"you ran the preview."
614
626
msgstr "你确定想要根据所选择的操作永久删除那些文件吗?实际被删除的文件可能会因为你使用预览而改变。"
615
627
 
616
 
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:96
 
628
#: ../bleachbit/GuiBasic.py:117
617
629
msgid "Are you sure you want to permanently delete these files?"
618
630
msgstr "你确认要永久删除这些文件吗?"
619
631
 
620
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:54 ../bleachbit/GUI.py:534
 
632
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:53 ../bleachbit/GUI.py:564
621
633
msgid "Preferences"
622
634
msgstr "首选项"
623
635
 
624
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:60
 
636
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:59
625
637
msgid "General"
626
638
msgstr "常规"
627
639
 
628
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:61
 
640
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:60
629
641
msgid "Drives"
630
642
msgstr "驱动"
631
643
 
632
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
 
644
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:62
633
645
msgid "Languages"
634
646
msgstr "语言"
635
647
 
 
648
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:63
 
649
msgid "Whitelist"
 
650
msgstr "白名单"
 
651
 
636
652
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:105
637
653
msgid "Check periodically for software updates via the Internet"
638
654
msgstr "通过因特网周期性检查软件更新"
668
684
msgid "Start BleachBit with computer"
669
685
msgstr "开机启动 BleachBit"
670
686
 
671
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:140
 
687
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:140 ../bleachbit/GuiPreferences.py:270
672
688
msgid "Choose a folder"
673
689
msgstr "选择一个文件夹"
674
690
 
675
691
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:163
676
692
msgid ""
677
 
"Choose a writable directory for each drive for which to overwrite free space."
678
 
msgstr "为要覆盖空白区域的每一个驱动器选择一个可写的目录。"
 
693
"Choose a writable folder for each drive for which to overwrite free space."
 
694
msgstr ""
679
695
 
680
696
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button adds a path to the list of paths
681
697
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:184
684
700
msgstr "添加"
685
701
 
686
702
#. TRANSLATORS: In the preferences dialog, this button removes a path from the list of paths
687
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:187
 
703
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:187 ../bleachbit/GuiPreferences.py:347
688
704
msgctxt "button"
689
705
msgid "Remove"
690
706
msgstr "移除"
701
717
msgid "Code"
702
718
msgstr "代码"
703
719
 
704
 
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:238 ../bleachbit/GUI.py:147
 
720
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:238 ../bleachbit/GUI.py:146
705
721
msgid "Name"
706
722
msgstr "名称"
707
723
 
708
 
#: ../bleachbit/GUI.py:155
 
724
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:256
 
725
msgid "Choose a file"
 
726
msgstr "选择一个文件"
 
727
 
 
728
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:263 ../bleachbit/GuiPreferences.py:306
 
729
msgid "File"
 
730
msgstr "文件"
 
731
 
 
732
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:277 ../bleachbit/GuiPreferences.py:308
 
733
msgid "Folder"
 
734
msgstr "文件夹"
 
735
 
 
736
#. TRANSLATORS: "Paths" is used generically to refer to both files and folders
 
737
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:315
 
738
msgid "Theses paths will not be deleted or modified."
 
739
msgstr "将不会删除或修改这些位置"
 
740
 
 
741
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:323
 
742
msgid "Type"
 
743
msgstr "类型"
 
744
 
 
745
#. TRANSLATORS: In the tree view "Path" is used generically to refer to a
 
746
#. file, a folder, or a pattern describing either
 
747
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:329
 
748
msgid "Path"
 
749
msgstr "路径"
 
750
 
 
751
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:341
 
752
msgctxt "button"
 
753
msgid "Add file"
 
754
msgstr "添加文件"
 
755
 
 
756
#: ../bleachbit/GuiPreferences.py:344
 
757
msgctxt "button"
 
758
msgid "Add folder"
 
759
msgstr "添加文件夹"
 
760
 
 
761
#: ../bleachbit/GUI.py:154
709
762
msgid "Active"
710
763
msgstr "激活"
711
764
 
753
806
msgid "Choose files to shred"
754
807
msgstr "选择要粉碎的文件"
755
808
 
756
 
#: ../bleachbit/GUI.py:531
 
809
#: ../bleachbit/GUI.py:560
757
810
msgid "_Shred Files"
758
811
msgstr "粉碎文件(_S)"
759
812
 
760
 
#: ../bleachbit/GUI.py:532
 
813
#: ../bleachbit/GUI.py:561
 
814
msgid "S_hred Settings and Quit"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../bleachbit/GUI.py:562
761
818
msgid "_Quit"
762
819
msgstr "退出(_Q)"
763
820
 
764
 
#: ../bleachbit/GUI.py:533
 
821
#: ../bleachbit/GUI.py:563
765
822
msgid "_File"
766
823
msgstr "文件(_F)"
767
824
 
768
 
#: ../bleachbit/GUI.py:535
 
825
#: ../bleachbit/GUI.py:565
769
826
msgid "_Edit"
770
827
msgstr "编辑(_E)"
771
828
 
772
 
#: ../bleachbit/GUI.py:536
 
829
#: ../bleachbit/GUI.py:566
773
830
msgid "Help Contents"
774
831
msgstr "帮助目录"
775
832
 
776
 
#: ../bleachbit/GUI.py:537
 
833
#: ../bleachbit/GUI.py:567
777
834
msgid "_Release Notes"
778
835
msgstr "发行信息(_R)"
779
836
 
780
 
#: ../bleachbit/GUI.py:538
 
837
#: ../bleachbit/GUI.py:568
781
838
msgid "_System Information"
782
839
msgstr "系统信息(_S)"
783
840
 
784
 
#: ../bleachbit/GUI.py:539
 
841
#: ../bleachbit/GUI.py:569
785
842
msgid "_About"
786
843
msgstr "关于(_A)"
787
844
 
788
 
#: ../bleachbit/GUI.py:540
 
845
#: ../bleachbit/GUI.py:570
789
846
msgid "_Help"
790
847
msgstr "帮助(_H)"
791
848
 
792
849
#. TRANSLATORS: This is the preview button on the main window.  It previews changes.
793
 
#: ../bleachbit/GUI.py:564
 
850
#: ../bleachbit/GUI.py:594
794
851
msgctxt "button"
795
852
msgid "Preview"
796
853
msgstr "预览"
797
854
 
798
 
#: ../bleachbit/GUI.py:567
 
855
#: ../bleachbit/GUI.py:597
799
856
msgid "Preview files in the selected operations (without deleting any files)"
800
857
msgstr "预览设置操作中的文件(不删除任何文件)"
801
858
 
802
 
#. TRANSLATORS: This is the delete button on the main window
 
859
#. TRANSLATORS: This is the delete button on the main window.
803
860
#. It makes permanent changes: usually deleting files, sometimes altering them.
804
 
#: ../bleachbit/GUI.py:575
 
861
#: ../bleachbit/GUI.py:605
805
862
msgctxt "button"
806
863
msgid "Delete"
807
 
msgstr "刪除"
 
864
msgstr "删除"
808
865
 
809
 
#: ../bleachbit/GUI.py:578
 
866
#: ../bleachbit/GUI.py:608
810
867
msgid "Delete files in the selected operations"
811
868
msgstr "在选择的操作中删除文件"
812
869
 
813
 
#: ../bleachbit/GUI.py:659
 
870
#: ../bleachbit/GUI.py:689
814
871
msgctxt "button"
815
872
msgid "Update BleachBit"
816
873
msgstr "更新 BleachBit"
817
874
 
818
 
#: ../bleachbit/GUI.py:664
 
875
#: ../bleachbit/GUI.py:694
819
876
msgid "BleachBit update is available"
820
877
msgstr "有 BleachBit 的更新"
821
878
 
822
 
#: ../bleachbit/GUI.py:672
 
879
#: ../bleachbit/GUI.py:702
823
880
msgid "Click 'Update BleachBit' for more information"
824
881
msgstr "点击'Update BleachBit'查看详情"
825
882
 
826
 
#: ../bleachbit/GUI.py:688
 
883
#: ../bleachbit/GUI.py:718
827
884
msgid "Error when checking for updates: "
828
885
msgstr "检查更新时出错: "
829
886
 
 
887
#: ../bleachbit/GUI.py:746
 
888
msgid ""
 
889
"Error loading the SQLite module: the antivirus software may be blocking it."
 
890
msgstr ""
 
891
 
830
892
#: ../bleachbit/RecognizeCleanerML.py:82
831
893
msgid "Security warning"
832
894
msgstr "安全警告"
852
914
msgid "Filename"
853
915
msgstr "文件名"
854
916
 
855
 
#: ../bleachbit/Unix.py:362 ../bleachbit/Unix.py:392 ../bleachbit/Unix.py:572
 
917
#: ../bleachbit/Unix.py:368 ../bleachbit/Unix.py:398 ../bleachbit/Unix.py:578
856
918
#, python-format
857
919
msgid "Executable not found: %s"
858
920
msgstr "未发现可执行文件: %s"
859
921
 
860
922
#. TRANSLATORS: %s expands to a name such as 'Firefox' or 'System'.
861
 
#: ../bleachbit/Unix.py:569 ../bleachbit/Worker.py:129
 
923
#: ../bleachbit/Unix.py:575 ../bleachbit/Worker.py:129
862
924
#, python-format
863
925
msgid ""
864
926
"%s cannot be cleaned because it is currently running.  Close it, and try "