~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gallery2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/comment/po/zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2005-11-29 15:50:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051129155012-wtophp03lu01kdgl
Tags: upstream-2.0.2
Import upstream version 2.0.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: zh_TW.po,v 1.28 2005/08/23 03:49:02 mindless Exp $
 
2
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
 
5
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
#
 
20
msgid ""
 
21
msgstr ""
 
22
"Project-Id-Version: Gallery: Comment 1.0\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2003-03-10 12:59+0800\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 12:59+0800\n"
 
25
"Last-Translator: Stephen Chu <stephen@ju-ju.com>\n"
 
26
"Language-Team: Chinese Traditional <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 
27
"MIME-Version: 1.0\n"
 
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30
 
 
31
msgid "Add Comment"
 
32
msgstr "新增一份回應"
 
33
 
 
34
msgid "add comment"
 
35
msgstr "增加回應"
 
36
 
 
37
msgid "show comments"
 
38
msgstr "顯示回應"
 
39
 
 
40
msgid "Comments"
 
41
msgstr "回應"
 
42
 
 
43
msgid "Comment Module"
 
44
msgstr "回應模組"
 
45
 
 
46
msgid "Search comments"
 
47
msgstr "搜尋回應"
 
48
 
 
49
msgid "Subject"
 
50
msgstr "主題"
 
51
 
 
52
msgid "Comment"
 
53
msgstr "回應"
 
54
 
 
55
msgid "Commenter"
 
56
msgstr "回應人:"
 
57
 
 
58
msgid "User commenting system"
 
59
msgstr "使用者回應系統"
 
60
 
 
61
msgid "Extra Data"
 
62
msgstr "額外資料"
 
63
 
 
64
msgid "[comment] Add comments"
 
65
msgstr "[回應] 增加回應"
 
66
 
 
67
msgid "[comment] Edit comments"
 
68
msgstr "[回應] 編輯回應"
 
69
 
 
70
msgid "[comment] Delete comments"
 
71
msgstr "[回應] 刪除回應"
 
72
 
 
73
msgid "[comment] View comments"
 
74
msgstr "[回應] 觀看回應"
 
75
 
 
76
msgid "[comment] All access"
 
77
msgstr "[回應] 完全存取"
 
78
 
 
79
msgid "View Comments"
 
80
msgstr "觀看回應"
 
81
 
 
82
#, c-format
 
83
msgid "Comments: %d"
 
84
msgstr "回應數:%d"
 
85
 
 
86
msgid "Comment Preview"
 
87
msgstr "回應預視"
 
88
 
 
89
msgid "Posted by"
 
90
msgstr "張貼者:"
 
91
 
 
92
#, c-format
 
93
msgid "%s (%s)"
 
94
msgstr "%s(%s)"
 
95
 
 
96
msgid "(required)"
 
97
msgstr "(必要)"
 
98
 
 
99
msgid "You must enter a subject!"
 
100
msgstr "你必須輸入一個主題!"
 
101
 
 
102
msgid "You must enter a comment!"
 
103
msgstr "你必須輸入回應!"
 
104
 
 
105
msgid "Preview"
 
106
msgstr "預視"
 
107
 
 
108
msgid "Save"
 
109
msgstr "儲存"
 
110
 
 
111
msgid "Cancel"
 
112
msgstr "取消"
 
113
 
 
114
msgid "edit"
 
115
msgstr "編輯"
 
116
 
 
117
msgid "delete"
 
118
msgstr "刪除"
 
119
 
 
120
msgid "show full"
 
121
msgstr "顯示全部"
 
122
 
 
123
msgid "show summary"
 
124
msgstr "顯示摘要"
 
125
 
 
126
#, c-format
 
127
msgid "Posted by %s on %s (%s)"
 
128
msgstr "由%s張貼於%s(%s)"
 
129
 
 
130
#, c-format
 
131
msgid "Posted by %s on %s"
 
132
msgstr "由%s張貼於%s"
 
133
 
 
134
msgid "Comment change confirmation"
 
135
msgstr "確認回應修改"
 
136
 
 
137
msgid "Comment added successfully"
 
138
msgstr "成功加入新的回應"
 
139
 
 
140
msgid "Comment deleted successfully"
 
141
msgstr "回應刪除成功"
 
142
 
 
143
msgid "Comment modified successfully"
 
144
msgstr "回應修改成功"
 
145
 
 
146
msgid "Delete this comment?"
 
147
msgstr "要刪除這項回應嗎?"
 
148
 
 
149
msgid "Are you sure?"
 
150
msgstr "確定?"
 
151
 
 
152
msgid "Delete this comment?  There is no undo!"
 
153
msgstr "要刪除這項回應嗎?這個動作無法回復!"
 
154
 
 
155
msgid "Delete"
 
156
msgstr "刪除"
 
157
 
 
158
msgid "Edit comment"
 
159
msgstr "編輯回應"
 
160
 
 
161
msgid "You must enter a username."
 
162
msgstr "你必須輸入使用者名稱。"
 
163
 
 
164
msgid "The username you entered is invalid."
 
165
msgstr "你輸入的使用者名稱無效。"
 
166
 
 
167
msgid "Host"
 
168
msgstr "主機"
 
169
 
 
170
msgid "Date"
 
171
msgstr "日期"
 
172
 
 
173
msgid "The date you entered is invalid."
 
174
msgstr "你輸入的日期無效。"
 
175
 
 
176
msgid "You must enter a date"
 
177
msgstr "你必須輸入日期"
 
178
 
 
179
msgid "You must enter a subject"
 
180
msgstr "你必須輸入一個主題"
 
181
 
 
182
msgid "You must enter a comment"
 
183
msgstr "你必須輸入回應"
 
184
 
 
185
msgid "Comment changed successfully"
 
186
msgstr "回應變更成功"
 
187
 
 
188
msgid "There are no comments for this item"
 
189
msgstr "這個項目沒有回應"
 
190
 
 
191
msgid "Recent comments"
 
192
msgstr "最近的回應"
 
193
 
 
194
#, c-format
 
195
msgid "(view all %d comments)"
 
196
msgstr "(觀看所有 %d 筆回應)"
 
197
 
 
198
msgid "Show comments"
 
199
msgstr "顯示回應"
 
200
 
 
201
msgid "Number of comments"
 
202
msgstr "回應數"
 
203
 
 
204
msgid "1"
 
205
msgstr "1"
 
206
 
 
207
msgid "2"
 
208
msgstr "2"
 
209
 
 
210
msgid "3"
 
211
msgstr "3"
 
212
 
 
213
msgid "4"
 
214
msgstr "4"
 
215
 
 
216
msgid "5"
 
217
msgstr "5"
 
218
 
 
219
msgid "10"
 
220
msgstr "10"
 
221
 
 
222
msgid "20"
 
223
msgstr "20"
 
224
 
 
225
msgid "30"
 
226
msgstr "30"
 
227
 
 
228
msgid "50"
 
229
msgstr "50"
 
230
 
 
231
msgid "100"
 
232
msgstr "100"
 
233
 
 
234
msgid "999"
 
235
msgstr "999"
 
236