~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gallery2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/multilang/po/tr_TR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2005-11-29 15:50:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051129155012-wtophp03lu01kdgl
Tags: upstream-2.0.2
Import upstream version 2.0.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: tr_TR.po,v 1.8 2005/08/23 03:49:47 mindless Exp $
 
2
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
 
5
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
#
 
20
msgid ""
 
21
msgstr ""
 
22
"Project-Id-Version: Gallery: MultiLanguage 1.0\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2003-02-11 03:09-0800\n"
 
24
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 03:46+0200\n"
 
25
"Last-Translator: Goker ISIK <admin@ansolon.com>\n"
 
26
"Language-Team: Turkish <admin@ansolon.com>\n"
 
27
"MIME-Version: 1.0\n"
 
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
30
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
31
"X-Poedit-Language: Turkish\n"
 
32
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
 
33
 
 
34
msgid "Changes saved successfully"
 
35
msgstr "Değişiklikler başarıyla kaydedildi."
 
36
 
 
37
msgid "MultiLanguage"
 
38
msgstr "ÇokluDil"
 
39
 
 
40
msgid "MultiLanguage Captions"
 
41
msgstr "ÇokluDil Başlıkları"
 
42
 
 
43
msgid "Title"
 
44
msgstr "Başlık"
 
45
 
 
46
msgid "Summary"
 
47
msgstr "Özet"
 
48
 
 
49
msgid "Description"
 
50
msgstr "Açıklama"
 
51
 
 
52
#, c-format
 
53
msgid "Search titles (%s)"
 
54
msgstr "Başlıkları ara (%s)"
 
55
 
 
56
#, c-format
 
57
msgid "Search summaries (%s)"
 
58
msgstr "Özetleri ara (%s)"
 
59
 
 
60
#, c-format
 
61
msgid "Search descriptions (%s)"
 
62
msgstr "Açıklamaları ara (%s)"
 
63
 
 
64
msgid "Support item captions in multiple languages"
 
65
msgstr "Unterstützung für mehrsprachige Elementbeschriftungen"
 
66
 
 
67
msgid "Extra Data"
 
68
msgstr "Ekstra Veri"
 
69
 
 
70
msgid "MultiLanguage Settings"
 
71
msgstr "ÇokluDil Ayarları"
 
72
 
 
73
msgid "gettext"
 
74
msgstr "gettext"
 
75
 
 
76
#, c-format
 
77
msgid "Your webserver does not support localization.  Please instruct your system administrator to reconfigure PHP with the %s option enabled."
 
78
msgstr "Webserverınız yerelleştirmeyi desteklemiyor. Lütfen sistem yöneticinizi bilgilendirerek PHP'yi %s opsiyonu açık konumda derlemesini isteyin."
 
79
 
 
80
msgid "Continue"
 
81
msgstr "Devam"
 
82
 
 
83
msgid "Enter text for additional languages.  If all fields are blank then the primary data shown below will be used.  If any fields are non-empty then the multilanguage data will be used, even if some fields are blank."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
msgid "Item Data"
 
87
msgstr "Öge Verisi"
 
88
 
 
89
msgid "Language"
 
90
msgstr "Dil"
 
91
 
 
92
msgid "The title of this item."
 
93
msgstr "Bu ögenin başlığı."
 
94
 
 
95
msgid "The root album must have a title."
 
96
msgstr "Kök albümün başlığı olmak zorunda."
 
97
 
 
98
msgid "The summary of this item."
 
99
msgstr "Bu ögenin özeti."
 
100
 
 
101
msgid "This is the long description of the item."
 
102
msgstr "Bu ögenin uzun açıklamasıdır."
 
103
 
 
104
msgid "Save"
 
105
msgstr "Kaydet"
 
106
 
 
107
msgid "Reset"
 
108
msgstr "Sıfırla"
 
109
 
 
110
msgid "Settings saved successfully"
 
111
msgstr "Ayarlar başarıyla kaydedildi"
 
112
 
 
113
msgid "Maintain primary language captions using the normal Gallery interface.  Here select the additional languages to support in the MultiLanguage tab."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
msgid "Available"
 
117
msgstr "Kullanılabilir"
 
118
 
 
119
msgid "Selected"
 
120
msgstr "Ausgewählt"
 
121