1
# $Id: it_IT.po,v 1.10 2005/09/06 02:00:44 mindless Exp $
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
4
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
9
# your option) any later version.
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14
# General Public License for more details.
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
22
"Project-Id-Version: Gallery: Image Block 1.0\n"
23
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
24
"POT-Creation-Date: 2005-05-21 15:51+0000\n"
25
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 16:47+0100\n"
26
"Last-Translator: Ermanno Baschiera <ebaschiera@gmail.com>\n"
27
"Language-Team: Italian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
31
"X-Poedit-Language: Italian\n"
32
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
35
msgstr "Immagine Casuale"
38
msgstr "Immagine più recente"
40
msgid "Most Viewed Image"
41
msgstr "Immagine più vista"
44
msgstr "Album Casuale"
47
msgstr "Album più recente"
49
msgid "Most Viewed Album"
50
msgstr "Album più visto"
52
msgid "Picture of the Day"
53
msgstr "Foto del Giorno"
55
msgid "Picture of the Week"
56
msgstr "Foto della Settimana"
58
msgid "Picture of the Month"
59
msgstr "Foto del Mese"
61
msgid "Album of the Day"
62
msgstr "Album del Giorno"
64
msgid "Album of the Week"
65
msgstr "Album della Settimana"
67
msgid "Album of the Month"
68
msgstr "Album del Mese"
71
msgstr "Blocco Immagine"
73
msgid "Random, Most Recent or Most Viewed Photo or Album"
74
msgstr "Casuale, Più Recente oppure Foto o Album più visitati"
88
msgstr "Proprietario: %s"
90
msgid "Prevent this album from being displayed in the Image Block"
91
msgstr "Impedisci che questo album sia visualizzato nel Blocco Immagine"
93
msgid "Apply ImageBlock settings to sub-albums"
94
msgstr "Applica la configurazione di ImageBlock ai sotto-album"
96
msgid "Image Block Settings"
97
msgstr "Configurazione Image Block"
99
msgid "Settings saved successfully"
100
msgstr "Configurazione salvata con successo"
115
msgstr "Visualizza Contatore"
118
msgstr "Proprietario"
124
msgstr "Visualizza esempi"
127
msgstr "Cornice Album"
130
msgstr "Cornice Foto"
138
msgid "External Image Block"
139
msgstr "Blocco Immagine Esterno"
141
msgid "Use a PHP block like the one shown below to include an image block in a PHP page outside of Gallery."
142
msgstr "Usa un blocco PHP come quello mostrato qui sotto per includere un blocco immagine in una pagina PHP al di fuori di Gallery."
144
msgid "Pipe(|) separate list chosen from: randomImage, recentImage, viewedImage, randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; default is randomImage"
145
msgstr "Lista separata da pipe(|) di elementi presi tra: randomImage, recentImage, viewedImage, randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; il predefinito è randomImage"
147
msgid "Pipe(|) separated list chosen from: title, date, views, owner, heading, fullSize; the value can also be: none"
148
msgstr "Lista separata da pipe(|) di elementi presi tra questi: titolo, data, visite, proprietario, heading, fullSize; il valore può anche essere: nessuno"
150
msgid "Limit the item selection to the subtree of the gallery under the album with the given id; or the id of the item to display when used with specificItem block type"
151
msgstr "Limita la selezione degli oggetti al sottoalbero della galleria sotto l'album con l'id indicato; oppure l'id dell'oggetto da visualizzare con il tipo di blocco specificItem"
153
msgid "Scale images to this maximum size"
154
msgstr "Riscala l'immagine fino a questa dimensione massima"
156
msgid "Add a link target (for example, to open links in a new browser window)"
157
msgstr "Aggiungi un link target (ad esempio, per aprire i link in una nuova finestra del browser)"
159
msgid "Image frame to use around images"
160
msgstr "Cornice immagine da usare intorno le immagini"
162
msgid "Image frame to use around albums"
163
msgstr "Cornice immagine da usare intorno gli album"
165
msgid "If a parameter marked with * is omitted then the site default defined above is used."
166
msgstr "Se qualche parametro evidenziato da * manca allora verrà usato il valore predefinito del sito indicato qui sotto."
169
msgid "Image frames require CSS to be displayed correctly. Include the following in the %s section to support image frames."
170
msgstr "Le cornici immagine necessitano che il CSS sia visualizzato correttamente. Includi ciò che segue nella sezione %s per supportare le cornici immagine."
173
msgid "Specify the frame id (or pipe separated list of ids) in the frames parameter. Omit the parameter to support the image frames configured above. Frame ids are the directory names in the %s directory."
174
msgstr "Specifica l'id della cornice (oppure una lista di id separati da pipe) nel parametro cornici. Non inserire il parametro per supportare le cornici immagine configurate qui sotto. Gli id delle cornici sono i nomi delle cartelle nella cartella %s."
177
msgstr "Tipo immagine"
180
msgstr "Immagine casuale"
183
msgstr "Immagine recente"
186
msgstr "Immagine visitata"
189
msgstr "Album casuale"
192
msgstr "Album recente"
195
msgstr "Album visitato"
198
msgstr "Immagine quotidiana"
201
msgstr "Immagine settimanale"
203
msgid "Monthly image"
204
msgstr "Immagine mensile"
207
msgstr "Album quotidiano"
210
msgstr "Album settimanale"
212
msgid "Monthly album"
213
msgstr "Album mensile"
215
msgid "Use default settings"
216
msgstr "Usa configurazione predefinita"
219
msgstr "Visualizza testata"
222
msgstr "Visualizza titolo"
225
msgstr "Visualizza data"
227
msgid "Show view count"
228
msgstr "Visualizza contatore visite"
231
msgstr "Visualizza proprietario"
233
#~ msgid "Random/Popular"
234
#~ msgstr "Casuale/Famoso"
235
#~ msgid "Image Blocks"
236
#~ msgstr "Blocchi Immagine"