~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gallery2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to modules/imageblock/po/it_IT.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael C. Schultheiss
  • Date: 2005-11-29 15:50:12 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051129155012-wtophp03lu01kdgl
Tags: upstream-2.0.2
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 2.0.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# $Id: it_IT.po,v 1.10 2005/09/06 02:00:44 mindless Exp $
 
2
 
3
# Gallery - a web based photo album viewer and editor
 
4
# Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta
 
5
 
6
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 
7
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
8
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at
 
9
# your option) any later version.
 
10
 
11
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but
 
12
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 
13
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 
14
# General Public License for more details.
 
15
 
16
# You should have received a copy of the GNU General Public License
 
17
# along with this program; if not, write to the Free Software
 
18
# Foundation, Inc., 51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA.
 
19
 
20
msgid ""
 
21
msgstr ""
 
22
"Project-Id-Version: Gallery: Image Block 1.0\n"
 
23
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2005-05-21 15:51+0000\n"
 
25
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 16:47+0100\n"
 
26
"Last-Translator: Ermanno Baschiera <ebaschiera@gmail.com>\n"
 
27
"Language-Team: Italian <gallery-devel@lists.sourceforge.net>\n"
 
28
"MIME-Version: 1.0\n"
 
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
30
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
31
"X-Poedit-Language: Italian\n"
 
32
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
 
33
 
 
34
msgid "Random Image"
 
35
msgstr "Immagine Casuale"
 
36
 
 
37
msgid "Newest Image"
 
38
msgstr "Immagine pi&ugrave; recente"
 
39
 
 
40
msgid "Most Viewed Image"
 
41
msgstr "Immagine pi&ugrave; vista"
 
42
 
 
43
msgid "Random Album"
 
44
msgstr "Album Casuale"
 
45
 
 
46
msgid "Newest Album"
 
47
msgstr "Album pi&ugrave; recente"
 
48
 
 
49
msgid "Most Viewed Album"
 
50
msgstr "Album pi&ugrave; visto"
 
51
 
 
52
msgid "Picture of the Day"
 
53
msgstr "Foto del Giorno"
 
54
 
 
55
msgid "Picture of the Week"
 
56
msgstr "Foto della Settimana"
 
57
 
 
58
msgid "Picture of the Month"
 
59
msgstr "Foto del Mese"
 
60
 
 
61
msgid "Album of the Day"
 
62
msgstr "Album del Giorno"
 
63
 
 
64
msgid "Album of the Week"
 
65
msgstr "Album della Settimana"
 
66
 
 
67
msgid "Album of the Month"
 
68
msgstr "Album del Mese"
 
69
 
 
70
msgid "Image Block"
 
71
msgstr "Blocco Immagine"
 
72
 
 
73
msgid "Random, Most Recent or Most Viewed Photo or Album"
 
74
msgstr "Casuale, Pi&ugrave; Recente oppure Foto o Album pi&ugrave; visitati"
 
75
 
 
76
msgid "Blocks"
 
77
msgstr "Blocchi"
 
78
 
 
79
msgid "Date:"
 
80
msgstr "Data:"
 
81
 
 
82
#, c-format
 
83
msgid "Views: %d"
 
84
msgstr "Visite: %d"
 
85
 
 
86
#, c-format
 
87
msgid "Owner: %s"
 
88
msgstr "Proprietario: %s"
 
89
 
 
90
msgid "Prevent this album from being displayed in the Image Block"
 
91
msgstr "Impedisci che questo album sia visualizzato nel Blocco Immagine"
 
92
 
 
93
msgid "Apply ImageBlock settings to sub-albums"
 
94
msgstr "Applica la configurazione di ImageBlock ai sotto-album"
 
95
 
 
96
msgid "Image Block Settings"
 
97
msgstr "Configurazione Image Block"
 
98
 
 
99
msgid "Settings saved successfully"
 
100
msgstr "Configurazione salvata con successo"
 
101
 
 
102
msgid "Show"
 
103
msgstr "Visualizza"
 
104
 
 
105
msgid "Heading"
 
106
msgstr "Testata"
 
107
 
 
108
msgid "Title"
 
109
msgstr "Titolo"
 
110
 
 
111
msgid "Date"
 
112
msgstr "Data"
 
113
 
 
114
msgid "View Count"
 
115
msgstr "Visualizza Contatore"
 
116
 
 
117
msgid "Owner"
 
118
msgstr "Proprietario"
 
119
 
 
120
msgid "Frames"
 
121
msgstr "Cornici"
 
122
 
 
123
msgid "View samples"
 
124
msgstr "Visualizza esempi"
 
125
 
 
126
msgid "Album Frame"
 
127
msgstr "Cornice Album"
 
128
 
 
129
msgid "Photo Frame"
 
130
msgstr "Cornice Foto"
 
131
 
 
132
msgid "Save"
 
133
msgstr "Salva"
 
134
 
 
135
msgid "Reset"
 
136
msgstr "Reset"
 
137
 
 
138
msgid "External Image Block"
 
139
msgstr "Blocco Immagine Esterno"
 
140
 
 
141
msgid "Use a PHP block like the one shown below to include an image block in a PHP page outside of Gallery."
 
142
msgstr "Usa un blocco PHP come quello mostrato qui sotto per includere un blocco immagine in una pagina PHP al di fuori di Gallery."
 
143
 
 
144
msgid "Pipe(|) separate list chosen from: randomImage, recentImage, viewedImage, randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; default is randomImage"
 
145
msgstr "Lista separata da pipe(|) di elementi presi tra: randomImage, recentImage, viewedImage, randomAlbum, recentAlbum, viewedAlbum, dailyImage, weeklyImage, monthlyImage, dailyAlbum, weeklyAlbum, monthlyAlbum, specificItem; il predefinito &egrave; randomImage"
 
146
 
 
147
msgid "Pipe(|) separated list chosen from: title, date, views, owner, heading, fullSize; the value can also be: none"
 
148
msgstr "Lista separata da pipe(|) di elementi presi tra questi: titolo, data, visite, proprietario, heading, fullSize; il valore pu&ograve; anche essere: nessuno"
 
149
 
 
150
msgid "Limit the item selection to the subtree of the gallery under the album with the given id; or the id of the item to display when used with specificItem block type"
 
151
msgstr "Limita la selezione degli oggetti al sottoalbero della galleria sotto l'album con l'id indicato; oppure l'id dell'oggetto da visualizzare con il tipo di blocco specificItem"
 
152
 
 
153
msgid "Scale images to this maximum size"
 
154
msgstr "Riscala l'immagine fino a questa dimensione massima"
 
155
 
 
156
msgid "Add a link target (for example, to open links in a new browser window)"
 
157
msgstr "Aggiungi un link target (ad esempio, per aprire i link in una nuova finestra del browser)"
 
158
 
 
159
msgid "Image frame to use around images"
 
160
msgstr "Cornice immagine da usare intorno le immagini"
 
161
 
 
162
msgid "Image frame to use around albums"
 
163
msgstr "Cornice immagine da usare intorno gli album"
 
164
 
 
165
msgid "If a parameter marked with * is omitted then the site default defined above is used."
 
166
msgstr "Se qualche parametro evidenziato da * manca allora verr&agrave; usato il valore predefinito del sito indicato qui sotto."
 
167
 
 
168
#, c-format
 
169
msgid "Image frames require CSS to be displayed correctly. Include the following in the %s section to support image frames."
 
170
msgstr "Le cornici immagine necessitano che il CSS sia visualizzato correttamente. Includi ci&ograve; che segue nella sezione %s per supportare le cornici immagine."
 
171
 
 
172
#, c-format
 
173
msgid "Specify the frame id (or pipe separated list of ids) in the frames parameter. Omit the parameter to support the image frames configured above. Frame ids are the directory names in the %s directory."
 
174
msgstr "Specifica l'id della cornice (oppure una lista di id separati da pipe) nel parametro cornici. Non inserire il parametro per supportare le cornici immagine configurate qui sotto. Gli id delle cornici sono i nomi delle cartelle nella cartella %s."
 
175
 
 
176
msgid "Image type"
 
177
msgstr "Tipo immagine"
 
178
 
 
179
msgid "Random image"
 
180
msgstr "Immagine casuale"
 
181
 
 
182
msgid "Recent image"
 
183
msgstr "Immagine recente"
 
184
 
 
185
msgid "Viewed image"
 
186
msgstr "Immagine visitata"
 
187
 
 
188
msgid "Random album"
 
189
msgstr "Album casuale"
 
190
 
 
191
msgid "Recent album"
 
192
msgstr "Album recente"
 
193
 
 
194
msgid "Viewed album"
 
195
msgstr "Album visitato"
 
196
 
 
197
msgid "Daily image"
 
198
msgstr "Immagine quotidiana"
 
199
 
 
200
msgid "Weekly image"
 
201
msgstr "Immagine settimanale"
 
202
 
 
203
msgid "Monthly image"
 
204
msgstr "Immagine mensile"
 
205
 
 
206
msgid "Daily album"
 
207
msgstr "Album quotidiano"
 
208
 
 
209
msgid "Weekly album"
 
210
msgstr "Album settimanale"
 
211
 
 
212
msgid "Monthly album"
 
213
msgstr "Album mensile"
 
214
 
 
215
msgid "Use default settings"
 
216
msgstr "Usa configurazione predefinita"
 
217
 
 
218
msgid "Show heading"
 
219
msgstr "Visualizza testata"
 
220
 
 
221
msgid "Show title"
 
222
msgstr "Visualizza titolo"
 
223
 
 
224
msgid "Show date"
 
225
msgstr "Visualizza data"
 
226
 
 
227
msgid "Show view count"
 
228
msgstr "Visualizza contatore visite"
 
229
 
 
230
msgid "Show owner"
 
231
msgstr "Visualizza proprietario"
 
232
 
 
233
#~ msgid "Random/Popular"
 
234
#~ msgstr "Casuale/Famoso"
 
235
#~ msgid "Image Blocks"
 
236
#~ msgstr "Blocchi Immagine"
 
237