~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-ga/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-rnimuyzs0ttdbtjz
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of plasma_applet_lockout
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the plasma_applet_lockout package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: plasma_applet_lockout.po\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-09 03:46+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 09:10-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: lockout.cpp:293
 
21
msgid "Do you want to suspend to RAM (sleep)?"
 
22
msgstr "An bhfuil fonn ort an córas a chur ar fionraí i RAM (codladh)?"
 
23
 
 
24
#: lockout.cpp:294 lockout.cpp:452
 
25
msgid "Suspend"
 
26
msgstr "Cuir ar fionraí"
 
27
 
 
28
#: lockout.cpp:314
 
29
msgid "Do you want to suspend to disk (hibernate)?"
 
30
msgstr "An bhfuil fonn ort an córas a chur ar fionraí ar an diosca (geimhriú)?"
 
31
 
 
32
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:84
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
34
#: lockout.cpp:315 lockout.cpp:460 rc.cpp:15
 
35
msgid "Hibernate"
 
36
msgstr "Geimhrigh"
 
37
 
 
38
#: lockout.cpp:364
 
39
msgid "Actions"
 
40
msgstr "Gníomhartha"
 
41
 
 
42
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:50
 
43
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
44
#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428 rc.cpp:9
 
45
msgid "Lock"
 
46
msgstr "Cuir Faoi Ghlas"
 
47
 
 
48
#: lockout.cpp:419 lockout.cpp:428
 
49
msgid "Lock the screen"
 
50
msgstr "Cuir an scáileán faoi ghlas"
 
51
 
 
52
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:67
 
53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
54
#: lockout.cpp:436 rc.cpp:12
 
55
msgid "Switch user"
 
56
msgstr "athraigh an t-úsáideoir"
 
57
 
 
58
#: lockout.cpp:436
 
59
msgid "Start a parallel session as a different user"
 
60
msgstr "Tosaigh seisiún comhuaineach mar úsáideoir difriúil"
 
61
 
 
62
#: lockout.cpp:444
 
63
msgid "Leave..."
 
64
msgstr "Fág..."
 
65
 
 
66
#: lockout.cpp:444
 
67
msgid "Logout, turn off or restart the computer"
 
68
msgstr "Logáil amach, múch nó atosaigh an ríomhaire"
 
69
 
 
70
#: lockout.cpp:452
 
71
msgid "Sleep (suspend to RAM)"
 
72
msgstr "Codladh (cuir ar fionraí i RAM)"
 
73
 
 
74
#: lockout.cpp:460
 
75
msgid "Hibernate (suspend to disk)"
 
76
msgstr "Geimhriú (cuir ar fionraí ar an diosca)"
 
77
 
 
78
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:14
 
79
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, lockoutConfig)
 
80
#: rc.cpp:3
 
81
msgid "Configure Lock/Logout"
 
82
msgstr "Cumraigh Glasáil/Logáil Amach"
 
83
 
 
84
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:20
 
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
86
#: rc.cpp:6
 
87
msgid "Leave"
 
88
msgstr "Fág"
 
89
 
 
90
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:101
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
92
#: rc.cpp:18
 
93
msgid "Sleep"
 
94
msgstr "Codail"
 
95
 
 
96
#. i18n: file: lockoutConfig.ui:147
 
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maininstruction)
 
98
#: rc.cpp:21
 
99
msgid "Please select one or more items on the list below."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#~ msgid "General"
 
103
#~ msgstr "Ginearálta"
 
104
 
 
105
#~ msgid "Show lock button"
 
106
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe glasála"
 
107
 
 
108
#~ msgid "Show logout button"
 
109
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe logála amach"
 
110
 
 
111
#~ msgid "Show hibernate button"
 
112
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe geimhrithe"
 
113
 
 
114
#~ msgid "Show sleep button"
 
115
#~ msgstr "Taispeáin cnaipe codlata"