~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-lt/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libmessageviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-03 21:09:27 UTC
  • mfrom: (1.1.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121203210927-ymy8ddyjr1att25a
Tags: 4:4.9.4-0ubuntu0.1
New upstream release (LP: #1085516)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libmessageviewer\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 15:30+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 08:50+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 19:35+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
14
14
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
409
409
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
410
410
msgstr ""
411
411
 
412
 
#: mailsourceviewer.cpp:112 viewer_p.cpp:1793
 
412
#: mailsourceviewer.cpp:119 viewer_p.cpp:1793
413
413
msgid "Speak Text"
414
414
msgstr ""
415
415
 
416
 
#: mailsourceviewer.cpp:242
 
416
#: mailsourceviewer.cpp:251
417
417
msgctxt "Unchanged mail message"
418
418
msgid "Raw Source"
419
419
msgstr "Pilnas šaltinis"
420
420
 
421
 
#: mailsourceviewer.cpp:243
 
421
#: mailsourceviewer.cpp:252
422
422
msgid "Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server"
423
423
msgstr ""
424
424
 
425
 
#: mailsourceviewer.cpp:247
 
425
#: mailsourceviewer.cpp:255
426
426
msgctxt "Mail message as shown, in HTML format"
427
427
msgid "HTML Source"
428
428
msgstr "HTML šaltinis"
429
429
 
430
 
#: mailsourceviewer.cpp:248
 
430
#: mailsourceviewer.cpp:256
431
431
msgid "HTML code for displaying the message to the user"
432
432
msgstr ""
433
433
 
911
911
msgid "Show Raw Message"
912
912
msgstr "Rodyti pilną laišką"
913
913
 
914
 
#: objecttreeparser.cpp:2057 viewer_p.cpp:2899
 
914
#: objecttreeparser.cpp:2057 viewer_p.cpp:2905
915
915
msgid ""
916
916
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
917
917
"report this bug."
919
919
"Chiasmus programinė sąsaja nepateikia „x-obtain-keys“ funkcijos. Prašome "
920
920
"pranešti apie šią programos ydą."
921
921
 
922
 
#: objecttreeparser.cpp:2063 viewer_p.cpp:2901 viewer_p.cpp:2906
923
 
#: viewer_p.cpp:2915 viewer_p.cpp:2924 viewer_p.cpp:2942 viewer_p.cpp:2954
924
 
#: viewer_p.cpp:2994
 
922
#: objecttreeparser.cpp:2063 viewer_p.cpp:2907 viewer_p.cpp:2912
 
923
#: viewer_p.cpp:2921 viewer_p.cpp:2930 viewer_p.cpp:2948 viewer_p.cpp:2960
 
924
#: viewer_p.cpp:3000
925
925
msgid "Chiasmus Backend Error"
926
926
msgstr "Chiasmus programinės sąsajos klaida"
927
927
 
928
 
#: objecttreeparser.cpp:2069 viewer_p.cpp:2912
 
928
#: objecttreeparser.cpp:2069 viewer_p.cpp:2918
929
929
msgid ""
930
930
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
931
931
"function did not return a string list. Please report this bug."
933
933
"Netikėta reikšmė iš Chiasmus programinės sąsajos: „x-obtain-keys“ funkcija "
934
934
"nepateikė eilučių sąrašo. Prašome pranešti apie šią ydą."
935
935
 
936
 
#: objecttreeparser.cpp:2077 viewer_p.cpp:2921
 
936
#: objecttreeparser.cpp:2077 viewer_p.cpp:2927
937
937
msgid ""
938
938
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
939
939
"the Chiasmus configuration."
941
941
"Raktų nerasta. Prašome patikrinti, ar Chiasmus konfigūracijoje nurodytas "
942
942
"teisingas kelias iki raktų."
943
943
 
944
 
#: objecttreeparser.cpp:2083 viewer_p.cpp:2928
 
944
#: objecttreeparser.cpp:2083 viewer_p.cpp:2934
945
945
msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
946
946
msgstr "Chiasmus šifravimo rakto pasirinkimas"
947
947
 
948
 
#: objecttreeparser.cpp:2096 viewer_p.cpp:2940
 
948
#: objecttreeparser.cpp:2096 viewer_p.cpp:2946
949
949
msgid ""
950
950
"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report "
951
951
"this bug."
953
953
"Chiasmus programinė sąsaja nepateikia „x-decrypt“ funkcijos. Prašome "
954
954
"pranešti apie šią ydą."
955
955
 
956
 
#: objecttreeparser.cpp:2104 viewer_p.cpp:2952
 
956
#: objecttreeparser.cpp:2104 viewer_p.cpp:2958
957
957
msgid ""
958
958
"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
959
959
"report this bug."
961
961
"„x-decrypt“ funkcija nepriima lauktų parametrų. Prašome pranešti apie šią "
962
962
"ydą."
963
963
 
964
 
#: objecttreeparser.cpp:2110 viewer_p.cpp:2959 viewer_p.cpp:2986
 
964
#: objecttreeparser.cpp:2110 viewer_p.cpp:2965 viewer_p.cpp:2992
965
965
msgid "Chiasmus Decryption Error"
966
966
msgstr "Chiasmus dešifravimo klaida"
967
967
 
968
 
#: objecttreeparser.cpp:2116 viewer_p.cpp:2991
 
968
#: objecttreeparser.cpp:2116 viewer_p.cpp:2997
969
969
msgid ""
970
970
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function "
971
971
"did not return a byte array. Please report this bug."
1330
1330
msgid "Minimum font size:"
1331
1331
msgstr ""
1332
1332
 
 
1333
#: translator/translatorutil.h:39
 
1334
msgid "Detect language"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: translator/translatorutil.h:40
 
1338
msgid "English"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: translator/translatorutil.h:41 translator/translatorutil.h:63
 
1342
msgid "Chinese (Simplified)"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: translator/translatorutil.h:42 translator/translatorutil.h:64
 
1346
msgid "Chinese (Traditional)"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: translator/translatorutil.h:43
 
1350
msgid "Dutch"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: translator/translatorutil.h:44
 
1354
msgid "French"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: translator/translatorutil.h:45
 
1358
msgid "German"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: translator/translatorutil.h:46
 
1362
msgid "Greek"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: translator/translatorutil.h:47
 
1366
msgid "Italian"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: translator/translatorutil.h:48
 
1370
msgid "Japanese"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: translator/translatorutil.h:49
 
1374
msgid "Korean"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: translator/translatorutil.h:50
 
1378
msgid "Portuguese"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: translator/translatorutil.h:51
 
1382
msgid "Russian"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: translator/translatorutil.h:52
 
1386
msgid "Spanish"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: translator/translatorutil.h:54
 
1390
msgid "Afrikaans"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: translator/translatorutil.h:55
 
1394
msgid "Albanian"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: translator/translatorutil.h:56
 
1398
msgid "Arabic"
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: translator/translatorutil.h:57
 
1402
msgid "Armenian"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
 
1405
#: translator/translatorutil.h:58
 
1406
msgid "Azerbaijani"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: translator/translatorutil.h:59
 
1410
msgid "Basque"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: translator/translatorutil.h:60
 
1414
msgid "Belarusian"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: translator/translatorutil.h:61
 
1418
msgid "Bulgarian"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: translator/translatorutil.h:62
 
1422
msgid "Catalan"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: translator/translatorutil.h:65
 
1426
msgid "Croatian"
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: translator/translatorutil.h:66
 
1430
msgid "Czech"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: translator/translatorutil.h:67
 
1434
msgid "Danish"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#: translator/translatorutil.h:68
 
1438
msgid "Estonian"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: translator/translatorutil.h:69
 
1442
msgid "Filipino"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: translator/translatorutil.h:70
 
1446
msgid "Finnish"
 
1447
msgstr ""
 
1448
 
 
1449
#: translator/translatorutil.h:71
 
1450
msgid "Galician"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: translator/translatorutil.h:72
 
1454
msgid "Georgian"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: translator/translatorutil.h:73
 
1458
msgid "Haitian Creole"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: translator/translatorutil.h:74
 
1462
msgid "Hebrew"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: translator/translatorutil.h:75
 
1466
msgid "Hindi"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: translator/translatorutil.h:76
 
1470
msgid "Hungarian"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: translator/translatorutil.h:77
 
1474
msgid "Icelandic"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: translator/translatorutil.h:78
 
1478
msgid "Indonesian"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#: translator/translatorutil.h:79
 
1482
msgid "Irish"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: translator/translatorutil.h:80
 
1486
msgid "Latvian"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: translator/translatorutil.h:81
 
1490
msgid "Lithuanian"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: translator/translatorutil.h:82
 
1494
msgid "Macedonian"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: translator/translatorutil.h:83
 
1498
msgid "Malay"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: translator/translatorutil.h:84
 
1502
msgid "Maltese"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: translator/translatorutil.h:85
 
1506
msgid "Norwegian"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: translator/translatorutil.h:86
 
1510
msgid "Persian"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: translator/translatorutil.h:87
 
1514
msgid "Polish"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: translator/translatorutil.h:88
 
1518
msgid "Romanian"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: translator/translatorutil.h:89
 
1522
msgid "Serbian"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: translator/translatorutil.h:90
 
1526
msgid "Slovak"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: translator/translatorutil.h:91
 
1530
msgid "Slovenian"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: translator/translatorutil.h:92
 
1534
msgid "Swahili"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: translator/translatorutil.h:93
 
1538
msgid "Swedish"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: translator/translatorutil.h:94
 
1542
msgid "Thai"
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: translator/translatorutil.h:95
 
1546
msgid "Turkish"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: translator/translatorutil.h:96
 
1550
msgid "Ukrainian"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#: translator/translatorutil.h:97
 
1554
msgid "Urdu"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: translator/translatorutil.h:98
 
1558
msgid "Vietnamese"
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: translator/translatorutil.h:99
 
1562
msgid "Welsh"
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: translator/translatorutil.h:100
 
1566
msgid "Yiddish"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
1333
1569
#: translator/translatorwidget.cpp:180
1334
1570
#, fuzzy
1335
1571
msgid "From:"
1340
1576
msgid "To:"
1341
1577
msgstr "Kam: "
1342
1578
 
1343
 
#: translator/translatorwidget.cpp:190
 
1579
#: translator/translatorwidget.cpp:191
1344
1580
msgid "Invert"
1345
1581
msgstr ""
1346
1582
 
1347
 
#: translator/translatorwidget.cpp:194
 
1583
#: translator/translatorwidget.cpp:195
1348
1584
msgid "Clear"
1349
1585
msgstr ""
1350
1586
 
1351
 
#: translator/translatorwidget.cpp:198
 
1587
#: translator/translatorwidget.cpp:199
1352
1588
msgid "Translate"
1353
1589
msgstr ""
1354
1590
 
1355
 
#: translator/translatorwidget.cpp:211
 
1591
#: translator/translatorwidget.cpp:212
1356
1592
msgid "Drag text that you want to translate."
1357
1593
msgstr ""
1358
1594
 
1618
1854
msgid "&Previous Card"
1619
1855
msgstr "&Ankstesnė kortelė"
1620
1856
 
1621
 
#: viewer.cpp:97
 
1857
#: viewer.cpp:96
1622
1858
msgid "Loading message..."
1623
1859
msgstr "Įkeliamas laiškas..."
1624
1860
 
1941
2177
msgid "URL copied to clipboard."
1942
2178
msgstr "URL nukopijuotas į talpyklę."
1943
2179
 
1944
 
#: viewer_p.cpp:3053
 
2180
#: viewer_p.cpp:3059
1945
2181
msgid "Hide full address list"
1946
2182
msgstr "Slėpti visą adresatų sąrašą"
1947
2183
 
1948
 
#: viewer_p.cpp:3057
 
2184
#: viewer_p.cpp:3063
1949
2185
msgid "Show full address list"
1950
2186
msgstr "Rodyti visą adresatų sąrašą"
1951
2187
 
1952
 
#: viewer_p.cpp:3080
 
2188
#: viewer_p.cpp:3086
1953
2189
#, kde-format
1954
2190
msgid "Message loading failed: %1."
1955
2191
msgstr "Nepavyko įkelti laiško: %1."
1956
2192
 
1957
 
#: viewer_p.cpp:3085
 
2193
#: viewer_p.cpp:3091
1958
2194
msgid "Message not found."
1959
2195
msgstr "Laiškas nerastas."