~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-nds/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katekonsoleplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-06-18 13:16:36 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120618131636-kj76gu0q5htdf7s5
Tags: 4:4.8.90-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:15+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-05-26 04:59+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 00:44+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
16
16
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
21
21
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
 
24
 
#: kateconsole.cpp:55
 
24
#: kateconsole.cpp:56
25
25
msgid "Konsole"
26
26
msgstr "Konsole"
27
27
 
28
 
#: kateconsole.cpp:55
 
28
#: kateconsole.cpp:56
29
29
msgid "Embedded Konsole"
30
30
msgstr "Inbett Konsole"
31
31
 
32
 
#: kateconsole.cpp:63
 
32
#: kateconsole.cpp:64
33
33
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
34
34
msgstr ""
35
35
"Du hest nich de nödigen Verlöven un muttst keen Konsool oder "
36
36
"Terminalemuleren bruken"
37
37
 
38
 
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
 
38
#: kateconsole.cpp:90 kateconsole.cpp:115
39
39
msgid "Terminal"
40
40
msgstr "Terminal"
41
41
 
42
 
#: kateconsole.cpp:95
 
42
#: kateconsole.cpp:96
43
43
msgid "Terminal Settings"
44
44
msgstr "Terminalinstellen"
45
45
 
46
 
#: kateconsole.cpp:146
 
46
#: kateconsole.cpp:147
47
47
msgctxt "@action"
48
48
msgid "&Pipe to Terminal"
49
49
msgstr "Na Terminal &ledden"
50
50
 
51
 
#: kateconsole.cpp:150
 
51
#: kateconsole.cpp:151
52
52
msgctxt "@action"
53
53
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
54
54
msgstr "Terminal mit aktuell Dokment s&ynkroniseren"
55
55
 
56
 
#: kateconsole.cpp:155
 
56
#: kateconsole.cpp:156
57
57
msgctxt "@action"
58
58
msgid "&Focus Terminal"
59
59
msgstr "Na Terminal &gahn"
60
60
 
61
 
#: kateconsole.cpp:239
 
61
#: kateconsole.cpp:244
62
62
msgid ""
63
63
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
64
64
"contained commands with your user rights."
66
66
"Wullt Du den Text redig na de Konsool wiederledden? All Befehlen binnen den "
67
67
"Text warrt denn mit Dien Brukerrechten utföhrt."
68
68
 
69
 
#: kateconsole.cpp:240
 
69
#: kateconsole.cpp:245
70
70
msgid "Pipe to Terminal?"
71
71
msgstr "Na Terminal ledden?"
72
72
 
73
 
#: kateconsole.cpp:241
 
73
#: kateconsole.cpp:246
74
74
msgid "Pipe to Terminal"
75
75
msgstr "Na Terminal ledden"
76
76
 
77
 
#: kateconsole.cpp:262
 
77
#: kateconsole.cpp:267
78
78
#, kde-format
79
79
msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
80
80
msgstr "Deit mi leed, \"%1\" lett sik nich opmaken"
81
81
 
82
 
#: kateconsole.cpp:278 kateconsole.cpp:294
 
82
#: kateconsole.cpp:283 kateconsole.cpp:299
83
83
msgid "Defocus Terminal"
84
84
msgstr "Terminal verlaten"
85
85
 
86
 
#: kateconsole.cpp:287
 
86
#: kateconsole.cpp:292
87
87
msgid "Focus Terminal"
88
88
msgstr "Na Terminal gahn"
89
89
 
90
 
#: kateconsole.cpp:318
 
90
#: kateconsole.cpp:323
91
91
msgid ""
92
92
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
93
93
"possible"
95
95
"Dat Terminal &automaatsch mit dat aktuelle Dokment synkroniseren, wenn "
96
96
"mööglich"
97
97
 
98
 
#: kateconsole.cpp:320
 
98
#: kateconsole.cpp:325
99
99
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
100
100
msgstr "Ümgevenvariabel \"EDITOR\" op \"kate -b\" setten"
101
101
 
102
 
#: kateconsole.cpp:323
 
102
#: kateconsole.cpp:328
103
103
msgid ""
104
104
"Important: The document has to be closed to make the console application "
105
105
"continue"