310
310
msgstr "Diagramm"
312
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
313
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
314
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
318
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
319
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
320
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
312
324
#: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:68
314
326
"Qalculate! is not your regular software replication of the cheapest "
377
389
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
380
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
381
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
382
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
386
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
387
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
388
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
392
392
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:60
393
393
msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
593
593
"p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
597
msgid "Download Example Worksheets"
598
msgstr "Bispill-Arbeitblääd daalladen"
601
msgid "&Open Example"
602
msgstr "Bispill &opmaken"
604
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
605
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
606
msgstr "*.cws|Cantor-Arbeitblatt"
611
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
612
"<div>You could try:\n"
613
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
614
"<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </"
617
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
618
"<div>You could try:\n"
619
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
620
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </"
623
"<h1>Keen Hülpprogramm funnen.</h1>\n"
624
"<div>Wat du doon kannst:\n"
625
" <ul> <li>Änner de Instellen in'n Instellendialoog.</li> "
626
"<li>Installeer Paketen för dit Programm:</li> %2 </ul> </div> "
628
"<h1>Keen Hülpprogramm funnen.</h1>\n"
629
"<div>Wat du doon kannst:\n"
630
" <ul> <li>Änner de Instellen in'n Instellendialoog.</li> "
631
"<li>Installeer Paketen för een vun disse Programmen:</li> %2 </ul> </"
644
msgid "Could not find the Cantor Part."
645
msgstr "De Cantor-Komponent lett sik nich finnen."
647
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
648
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
649
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
596
653
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
597
654
msgid "Main title"
598
655
msgstr "Hööfttitel"
692
749
msgid "Script Editor - %1"
693
750
msgstr "Skripteditor - %1"
696
msgid "Download Example Worksheets"
697
msgstr "Bispill-Arbeitblääd daalladen"
700
msgid "&Open Example"
701
msgstr "Bispill &opmaken"
703
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
704
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
705
msgstr "*.cws|Cantor-Arbeitblatt"
710
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
711
"<div>You could try:\n"
712
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
713
"<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </"
716
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
717
"<div>You could try:\n"
718
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
719
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </"
722
"<h1>Keen Hülpprogramm funnen.</h1>\n"
723
"<div>Wat du doon kannst:\n"
724
" <ul> <li>Änner de Instellen in'n Instellendialoog.</li> "
725
"<li>Installeer Paketen för dit Programm:</li> %2 </ul> </div> "
727
"<h1>Keen Hülpprogramm funnen.</h1>\n"
728
"<div>Wat du doon kannst:\n"
729
" <ul> <li>Änner de Instellen in'n Instellendialoog.</li> "
730
"<li>Installeer Paketen för een vun disse Programmen:</li> %2 </ul> </"
743
msgid "Could not find the Cantor Part."
744
msgstr "De Cantor-Komponent lett sik nich finnen."
746
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
747
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
748
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
752
#: imagesettingsdialog.cpp:34
754
msgstr "(automaatsch)"
756
#: imagesettingsdialog.cpp:34
760
#: imagesettingsdialog.cpp:34
764
#: imagesettingsdialog.cpp:147
765
msgid "Open image file"
766
msgstr "Bilddatei opmaken"
768
#: resultproxy.cpp:102
769
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
771
"EPS-Datei lett sik nich ümreekt dorstellen. Villicht deit noch mehr Paketen "
774
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
775
msgid "Command Entry"
778
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
782
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
786
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
790
#: worksheetentry.cpp:238
792
msgstr "Indrag infögen"
794
#: worksheetentry.cpp:239
795
msgid "Insert Entry Before"
796
msgstr "Indrag infögen vör"
798
#: latexentry.cpp:134 textentry.cpp:128 cantor_part.cpp:118
799
#: cantor_part.cpp:388 imageentry.cpp:110 pagebreakentry.cpp:97
800
#: worksheet.cpp:227 commandentry.cpp:280
801
msgid "Evaluate Worksheet"
802
msgstr "Arbeitblatt utreken"
804
#: latexentry.cpp:136 textentry.cpp:130 cantor_part.cpp:382 imageentry.cpp:112
805
#: pagebreakentry.cpp:99 worksheet.cpp:229 commandentry.cpp:285
809
#: latexentry.cpp:139 textentry.cpp:133 imageentry.cpp:115
810
#: pagebreakentry.cpp:102 commandentry.cpp:288
812
msgstr "Indrag wegmaken"
752
814
#: cantor_part.cpp:84
755
817
msgstr "Hülpprogramm »%1« is nich installeert."
757
819
#: cantor_part.cpp:108
758
msgid "Export to LaTex"
821
#| msgid "Export to LaTex"
822
msgid "Export to LaTeX"
759
823
msgstr "As LaTex exporteren"
761
#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:388 commandentry.cpp:269
762
#: imageentry.cpp:109 latexentry.cpp:134 pagebreakentry.cpp:96
763
#: textentry.cpp:128 worksheet.cpp:227
764
msgid "Evaluate Worksheet"
765
msgstr "Arbeitblatt utreken"
767
825
#: cantor_part.cpp:123
768
826
msgid "Typeset using LaTeX"
769
827
msgstr "LaTeX-Schriftsetten bruken"
894
948
msgid "This backend does not support scripts."
895
949
msgstr "Dit Hülpprogramm ünnerstütt keen Skripten."
897
#: commandentry.cpp:252
901
#: commandentry.cpp:277 imageentry.cpp:114 latexentry.cpp:139
902
#: pagebreakentry.cpp:101 textentry.cpp:133
904
msgstr "Indrag wegmaken"
906
#: commandentry.cpp:455
910
#: commandentry.cpp:574
912
msgid "And %1 more..."
913
msgstr "Un noch %1..."
915
#: imageentry.cpp:105
951
#: imageentry.cpp:106
916
952
msgid "Configure Image"
917
953
msgstr "Bild instellen"
919
#: imageentry.cpp:253
955
#: imageentry.cpp:254
920
956
msgid "Right click here to insert image"
921
957
msgstr "Klick rechts, wenn Du dat Bild infögen wullt"
923
#: imageentry.cpp:275
959
#: imageentry.cpp:276
924
960
msgid "Cannot load image "
925
961
msgstr "Bild lett sik nich laden "
927
#: imagesettingsdialog.cpp:34
929
msgstr "(automaatsch)"
931
#: imagesettingsdialog.cpp:34
935
#: imagesettingsdialog.cpp:34
939
#: imagesettingsdialog.cpp:147
940
msgid "Open image file"
941
msgstr "Bilddatei opmaken"
943
#: resultproxy.cpp:102
944
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
946
"EPS-Datei lett sik nich ümreekt dorstellen. Villicht deit noch mehr Paketen "
949
963
#: worksheet.cpp:235
950
964
msgid "Append Command Entry"
951
965
msgstr "Befehl anhangen"
1003
1017
"Bitte prööv Dien Installatschoon oder installeer de nödigen Paketen.\n"
1004
1018
"Du kannst Di dit Arbeitblatt bloots ankieken."
1006
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
1007
msgid "Command Entry"
1010
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
1014
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
1018
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
1020
msgstr "Sietümbrook"
1022
#: worksheetentry.cpp:238
1023
msgid "Insert Entry"
1024
msgstr "Indrag infögen"
1026
#: worksheetentry.cpp:239
1027
msgid "Insert Entry Before"
1028
msgstr "Indrag infögen vör"
1031
1021
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
1032
1022
msgstr "KDE-Böversiet för Mathematikprogrammen"
2291
2296
"than 5.4 version)"
2294
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
2295
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
2297
msgid "Path to the latex executable"
2298
msgstr "Padd na't utföhrbor Programm »LaTeX«"
2300
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
2301
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
2303
msgid "Path to the dvips executable"
2304
msgstr "Padd na't Programm »dvips«"
2306
2299
#. i18n: file: cantor.kcfg:9
2307
2300
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
2309
2302
msgid "The Backend that is used by default"
2310
2303
msgstr "Dat standardwies bruukt Hülpprogramm"
2312
2305
#. i18n: file: cantor.kcfg:13
2313
2306
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
2315
2308
msgid "The style used for Completion"
2316
2309
msgstr "De bruukt Stil för Kompletteren"
2318
2311
#. i18n: file: cantor.kcfg:21
2319
2312
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
2321
2314
msgid "Do Typesetting by default"
2322
2315
msgstr "Standardwies Schriftsetten bruken"
2324
2317
#. i18n: file: cantor.kcfg:25
2325
2318
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
2327
2320
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
2328
2321
msgstr "Standardwies Syntaxmarkeren bruken"
2330
2323
#. i18n: file: cantor.kcfg:29
2331
2324
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
2333
2326
msgid "Enable Completions by default"
2334
2327
msgstr "Standardwies Kompletteren bruken"
2336
2329
#. i18n: file: cantor.kcfg:33
2337
2330
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
2339
2332
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
2340
2333
msgstr "Standardwies Utdrucknummereren bruken"
2342
2335
#. i18n: file: cantor.kcfg:37
2343
2336
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
2345
2338
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
2346
2339
msgstr "Indrääg ünner den aktuellen automaatsch nieg utreken"
2341
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
2342
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
2344
msgid "Path to the latex executable"
2345
msgstr "Padd na't utföhrbor Programm »LaTeX«"
2347
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
2348
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
2350
msgid "Path to the dvips executable"
2351
msgstr "Padd na't Programm »dvips«"
2349
2354
#~| msgid "Path to the Sage executable"
2350
2355
#~ msgid "Path to the Scilab executable"