~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-pl/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-20 21:21:10 UTC
  • mfrom: (1.12.14)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120520212110-6p6iamjbx2gjbkh8
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 11:53+0200\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 12:45+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 09:14+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
295
295
msgid "Search:"
296
296
msgstr "Znajdź:"
297
297
 
 
298
#: ui/launcher.cpp:194
 
299
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
 
300
msgstr "Sortuj alfabetycznie (A do Z)"
 
301
 
 
302
#: ui/launcher.cpp:197
 
303
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
 
304
msgstr "Sortuj alfabetycznie (Z do A)"
 
305
 
 
306
#: ui/launcher.cpp:251
 
307
msgid "Clear Recent Applications"
 
308
msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych programów"
 
309
 
 
310
#: ui/launcher.cpp:252
 
311
msgid "Clear Recent Documents"
 
312
msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych dokumentów"
 
313
 
 
314
#: ui/launcher.cpp:560
 
315
#, kde-format
 
316
msgctxt "login name, hostname"
 
317
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
 
318
msgstr "Użytkownik <b>%1</b> na <b>%2</b>"
 
319
 
 
320
#: ui/launcher.cpp:562
 
321
#, kde-format
 
322
msgctxt "full name, login name, hostname"
 
323
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
 
324
msgstr "<b>%1 (%2)</b> na <b>%3</b>"
 
325
 
298
326
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
299
327
msgid "Advanced"
300
328
msgstr "Zaawansowane"
327
355
msgid "Safely Remove"
328
356
msgstr "Usuń bezpiecznie"
329
357
 
330
 
#: ui/launcher.cpp:194
331
 
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
332
 
msgstr "Sortuj alfabetycznie (A do Z)"
333
 
 
334
 
#: ui/launcher.cpp:197
335
 
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
336
 
msgstr "Sortuj alfabetycznie (Z do A)"
337
 
 
338
 
#: ui/launcher.cpp:251
339
 
msgid "Clear Recent Applications"
340
 
msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych programów"
341
 
 
342
 
#: ui/launcher.cpp:252
343
 
msgid "Clear Recent Documents"
344
 
msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych dokumentów"
345
 
 
346
 
#: ui/launcher.cpp:560
347
 
#, kde-format
348
 
msgctxt "login name, hostname"
349
 
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
350
 
msgstr "Użytkownik <b>%1</b> na <b>%2</b>"
351
 
 
352
 
#: ui/launcher.cpp:562
353
 
#, kde-format
354
 
msgctxt "full name, login name, hostname"
355
 
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
356
 
msgstr "<b>%1 (%2)</b> na <b>%3</b>"
357
 
 
358
358
#: rc.cpp:1
359
359
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
360
360
msgid "Your names"