1
# translation of kcmicons.po to Chinese Traditional
2
# Traditional Chinese Translation for kcmicons
3
# Copyright (C) 2002, 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
4
# Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2001.
5
# Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
6
# Tsung Chien Ho <iitze@hotmail.com>, 2003.
7
# Tsung-Chien Ho <iitze@hotmail.com>, 2003.
8
# Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>, 2003.
9
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin@mail.everfocus.com.tw>, 2007.
10
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
11
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2008, 2009.
14
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:31+0200\n"
17
"PO-Revision-Date: 2009-07-01 09:21+0800\n"
18
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
20
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
26
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
33
msgctxt "@label The icon rendered by default"
38
msgctxt "@label The icon rendered as active"
43
msgctxt "@label The icon rendered as disabled"
88
msgid "Setup Default Icon Effect"
92
msgid "Setup Active Icon Effect"
96
msgid "Setup Disabled Icon Effect"
124
msgid "To Monochrome"
128
msgid "&Semi-transparent"
136
msgid "Effect Parameters"
148
msgid "&Second color:"
159
#: iconthemes.cpp:101
160
msgid "Install Theme File..."
163
#: iconthemes.cpp:103
164
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
167
#: iconthemes.cpp:104
169
"If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and "
170
"make it available for KDE applications"
172
"如果您已經將主題檔下載到本地端,這個按鍵可以將檔案解壓並安裝到 KDE 系統中"
174
#: iconthemes.cpp:107
175
msgid "Get New Themes..."
178
#: iconthemes.cpp:109
179
msgid "Get new themes from the Internet"
182
#: iconthemes.cpp:110
184
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
185
"display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the "
186
"Install button associated with a theme will install this theme locally."
188
"要使用此功能您必須先連線到網際網路上。會有一個對話框顯示出從 http://www.kde."
189
"org 中取得的主題清單。點擊「安裝」鍵可以安裝您選取的主題。"
191
#: iconthemes.cpp:113
195
#: iconthemes.cpp:115
196
msgid "Remove the selected theme from your disk"
199
#: iconthemes.cpp:116
200
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
201
msgstr "這會從您的磁碟中移除選取的主題。"
203
#: iconthemes.cpp:120
204
msgid "Select the icon theme you want to use:"
205
msgstr "選擇您要使用的圖示主題:"
207
#: iconthemes.cpp:188
208
msgid "Drag or Type Theme URL"
211
#: iconthemes.cpp:199
213
msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
214
msgstr "無法找到圖示主題集 %1。"
216
#: iconthemes.cpp:202
219
"Unable to download the icon theme archive;\n"
220
"please check that address %1 is correct."
225
#: iconthemes.cpp:211
226
msgid "The file is not a valid icon theme archive."
227
msgstr "此檔案不是合法的圖示主題集。"
229
#: iconthemes.cpp:222
231
"A problem occurred during the installation process; however, most of the "
232
"themes in the archive have been installed"
233
msgstr "安裝的過程中發生問題;不過主題集中的大部分檔案都已經安裝了。"
235
#: iconthemes.cpp:244
236
msgid "Installing icon themes"
239
#: iconthemes.cpp:263
241
msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
242
msgstr "<qt>正在安裝 <strong>%1</strong> 主題</qt>"
244
#: iconthemes.cpp:355
247
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?<br /"
248
"><br />This will delete the files installed by this theme.</qt>"
250
"<qt>您確定要移除 <strong>%1</strong> 圖示主題?<br /><br />這樣會刪除這個主題"
253
#: iconthemes.cpp:363
270
msgid "Icons Control Panel Module"
274
msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
275
msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
279
msgstr "Geert Jansen"
282
msgid "Antonio Larrosa Jimenez"
283
msgstr "Antonio Larrosa Jimenez"
287
msgstr "Torsten Rahn"
291
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
292
"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
293
"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
294
"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
295
"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
296
"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
297
"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
298
"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
299
"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
300
"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
302
"<h1>圖示</h1>這個模組讓您可以選擇桌面的圖示。<p>要選用某個圖示主題,請在該名"
303
"稱上點一下,並按下下方的「套用」。如果您要反悔您所作的選擇,請按下下方的「重"
304
"設」來放棄您所作的變更。</p><p>按下「安裝新主題」讓您可以安裝新的圖示主題,只"
305
"要輸入其位置或是藉由瀏覽得知其位置,再按下「確定」即可完成安裝</p><p>「移除主"
306
"題」按鈕只有在您選擇了一個您利用本模組所安裝的主題時才可以按。您無法在這裡移"
307
"除全域安裝的主題</p><p>您也可以指定圖示顯示時的特別效果。</p>"
310
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
312
msgstr "Tsung-Chien Ho"
315
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
317
msgstr "iitze@hotmail.com"
319
#~ msgid "Double-sized pixels"
322
#~ msgid "Desktop/File Manager"