~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/pidgin/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-01-05 15:46:36 UTC
  • mfrom: (2.3.25 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120105154636-h07dpbrej0ijgj3f
Tags: 1:2.10.2-1ubuntu1
New upstream version based on the Debian update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n"
14
14
"Last-Translator: David Vachulka <david@konstrukce-cad.com>\n"
15
15
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
3422
3422
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3423
3423
msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný"
3424
3424
 
3425
 
#. host to connect to
 
3425
#. set up account ID as user:server
3426
3426
msgid "Server"
3427
3427
msgstr "Server"
3428
3428
 
5819
5819
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5820
5820
msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě."
5821
5821
 
 
5822
#, fuzzy, c-format
 
5823
msgid ""
 
5824
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
 
5825
"%s to UTF-8 failed.)"
 
5826
msgstr ""
 
5827
"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
 
5828
"Editoru účtů)"
 
5829
 
 
5830
#, fuzzy, c-format
 
5831
msgid ""
 
5832
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
 
5833
"was not valid UTF-8.)"
 
5834
msgstr ""
 
5835
"(Při přijímání této zprávy došlo k chybě. Buď máte vy a %s zvolena jiná "
 
5836
"kódování, nebo má %s klienta s chybami.)"
 
5837
 
 
5838
#, fuzzy, c-format
 
5839
msgid ""
 
5840
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
 
5841
"it was not valid UTF-8.)"
 
5842
msgstr ""
 
5843
"(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v "
 
5844
"Editoru účtů)"
 
5845
 
5822
5846
msgid "Writing error"
5823
5847
msgstr "Chyba zápisu"
5824
5848
 
8254
8278
msgid "Topic:"
8255
8279
msgstr "Téma:"
8256
8280
 
8257
 
msgid "No Sametime Community Server specified"
8258
 
msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
8259
 
 
8260
 
#, c-format
8261
 
msgid ""
8262
 
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8263
 
"Please enter one below to continue logging in."
8264
 
msgstr ""
8265
 
"Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro pokračování "
8266
 
"v přihlašování jej prosím zadejte níže."
8267
 
 
8268
 
msgid "Meanwhile Connection Setup"
8269
 
msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
8270
 
 
8271
 
msgid "No Sametime Community Server Specified"
8272
 
msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
8273
 
 
8274
 
msgid "Connect"
8275
 
msgstr "Připojit"
 
8281
#, fuzzy
 
8282
msgid "A server is required to connect this account"
 
8283
msgstr "Server zavřel spojení."
8276
8284
 
8277
8285
#, c-format
8278
8286
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
12514
12522
msgid "Incoming Call"
12515
12523
msgstr "Příchozí hovor"
12516
12524
 
 
12525
msgid "_Hold"
 
12526
msgstr ""
 
12527
 
12517
12528
msgid "_Pause"
12518
12529
msgstr "_Pozastavit"
12519
12530
 
 
12531
msgid "_Mute"
 
12532
msgstr ""
 
12533
 
12520
12534
#, c-format
12521
12535
msgid "%s has %d new message."
12522
12536
msgid_plural "%s has %d new messages."
14831
14845
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
14832
14846
msgstr "Nemáte oprávnění k odinstalaci této aplikace."
14833
14847
 
 
14848
#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
 
14849
#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
 
14850
 
 
14851
#~ msgid ""
 
14852
#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
 
14853
#~ "Please enter one below to continue logging in."
 
14854
#~ msgstr ""
 
14855
#~ "Pro účet Meanwhile %s nebyl nastaven počítač ani IP adresa. Pro "
 
14856
#~ "pokračování v přihlašování jej prosím zadejte níže."
 
14857
 
 
14858
#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
 
14859
#~ msgstr "Nastavení spojení Meanwhile"
 
14860
 
 
14861
#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
 
14862
#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
 
14863
 
 
14864
#~ msgid "Connect"
 
14865
#~ msgstr "Připojit"
 
14866
 
14834
14867
#~ msgid "Authorization Request Message:"
14835
14868
#~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
14836
14869