~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/pidgin/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2012-01-05 15:46:36 UTC
  • mfrom: (2.3.25 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120105154636-h07dpbrej0ijgj3f
Tags: 1:2.10.2-1ubuntu1
New upstream version based on the Debian update

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:15+0900\n"
15
15
"Last-Translator: sushizang <sushizang@empal.com>\n"
16
16
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n"
3518
3518
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3519
3519
msgstr "IRC 프로토콜 플러그인 (Sucks Less)"
3520
3520
 
3521
 
#. host to connect to
 
3521
#. set up account ID as user:server
3522
3522
msgid "Server"
3523
3523
msgstr "서버"
3524
3524
 
6077
6077
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
6078
6078
msgstr "알 수 없는 오류로 인해 메시지를 보내지 못했습니다:"
6079
6079
 
 
6080
#, fuzzy, c-format
 
6081
msgid ""
 
6082
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
 
6083
"%s to UTF-8 failed.)"
 
6084
msgstr ""
 
6085
"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정"
 
6086
"을 확인해 주십시오.)"
 
6087
 
 
6088
#, fuzzy, c-format
 
6089
msgid ""
 
6090
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
 
6091
"was not valid UTF-8.)"
 
6092
msgstr ""
 
6093
"(이 메시지를 받을 때 오류가 발생했습니다. %s 님과는 상이한 인코딩으로 대화하"
 
6094
"고 있거나 혹은 %s 님이 비정상 클라이언트를 사용하고 있는 것 같습니다.)"
 
6095
 
 
6096
#, fuzzy, c-format
 
6097
msgid ""
 
6098
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
 
6099
"it was not valid UTF-8.)"
 
6100
msgstr ""
 
6101
"(이 메시지를 교환하는 동안 오류가 발생했습니다.\t 계정 편집기의 '인코딩' 설정"
 
6102
"을 확인해 주십시오.)"
 
6103
 
6080
6104
# msgstr[1] ""
6081
6105
# "MSN 서비스가 유지보수를 위해 %d 분간 정지하고 있습니다. 자동으로 접속이 끊길 예정이므로, 지금 수행되고 있는 대화를 종료해 주십시오.\n"
6082
6106
# "\n"
8623
8647
msgid "Topic:"
8624
8648
msgstr "주제:"
8625
8649
 
8626
 
msgid "No Sametime Community Server specified"
8627
 
msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
8628
 
 
8629
 
#, c-format
8630
 
msgid ""
8631
 
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
8632
 
"Please enter one below to continue logging in."
8633
 
msgstr ""
8634
 
"계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸을 "
8635
 
"입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다."
8636
 
 
8637
 
msgid "Meanwhile Connection Setup"
8638
 
msgstr "접속 설정"
8639
 
 
8640
 
msgid "No Sametime Community Server Specified"
8641
 
msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
8642
 
 
8643
 
msgid "Connect"
8644
 
msgstr "접속"
 
8650
#, fuzzy
 
8651
msgid "A server is required to connect this account"
 
8652
msgstr "서버가 접속을 닫았습니다."
8645
8653
 
8646
8654
#, c-format
8647
8655
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
13033
13041
msgid "Incoming Call"
13034
13042
msgstr ""
13035
13043
 
 
13044
msgid "_Hold"
 
13045
msgstr ""
 
13046
 
13036
13047
msgid "_Pause"
13037
13048
msgstr "일시정지(_P)"
13038
13049
 
 
13050
msgid "_Mute"
 
13051
msgstr ""
 
13052
 
13039
13053
#, c-format
13040
13054
msgid "%s has %d new message."
13041
13055
msgid_plural "%s has %d new messages."
15481
15495
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
15482
15496
msgstr "이 프로그램을 제거할 수 있는 권한이 없습니다."
15483
15497
 
 
15498
#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
 
15499
#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
 
15500
 
 
15501
#~ msgid ""
 
15502
#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
 
15503
#~ "Please enter one below to continue logging in."
 
15504
#~ msgstr ""
 
15505
#~ "계정 %s 에 대한 호스트명 또는 IP 주소가 지정되어 있지 않습니다. 다음 빈 칸"
 
15506
#~ "을 입력한 후, 로그인 처리를 계속하시기 바랍니다."
 
15507
 
 
15508
#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
 
15509
#~ msgstr "접속 설정"
 
15510
 
 
15511
#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
 
15512
#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 지정해 주십시오."
 
15513
 
 
15514
#~ msgid "Connect"
 
15515
#~ msgstr "접속"
 
15516
 
15484
15517
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
15485
15518
#~ msgstr "친구 목록에 없는 사용자로부터의 요구는 거부"
15486
15519