~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/thunar/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2011-01-30 20:05:10 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110130200510-r0mwai90pd8in8zr
Tags: 1.2.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:16+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-30 19:30+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-27 15:13+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Nerijus Arlauskas <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
157
157
msgid "Failed to rename \"%s\""
158
158
msgstr "Nepavyko pervadinti \"%s\""
159
159
 
160
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1320
 
160
#: ../thunar/thunar-application.c:1336
161
161
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285
162
162
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1824 ../thunar/thunar-tree-view.c:1569
163
163
msgid "New Folder"
164
164
msgstr "Naujas katalogas"
165
165
 
166
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1321
 
166
#: ../thunar/thunar-application.c:1337
167
167
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1286
168
168
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1825 ../thunar/thunar-tree-view.c:1570
169
169
msgid "Create New Folder"
170
170
msgstr "Sukurti naują katalogą"
171
171
 
172
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1325
 
172
#: ../thunar/thunar-application.c:1341
173
173
#, fuzzy
174
174
msgid "New File"
175
175
msgstr "Naujas katalogas"
176
176
 
177
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1326
 
177
#: ../thunar/thunar-application.c:1342
178
178
#, fuzzy
179
179
msgid "Create New File"
180
180
msgstr "Sukurti naują katalogą"
181
181
 
182
182
#. generate a title for the create dialog
183
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1384 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
 
183
#: ../thunar/thunar-application.c:1400 ../thunar/thunar-standard-view.c:1870
184
184
#, c-format
185
185
msgid "Create Document from template \"%s\""
186
186
msgstr "Sukurti dokumentą iš šablono \"%s\""
187
187
 
188
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1451
 
188
#: ../thunar/thunar-application.c:1467
189
189
msgid "Copying files..."
190
190
msgstr "Kopijuojami failai..."
191
191
 
192
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1487
 
192
#: ../thunar/thunar-application.c:1503
193
193
#, fuzzy, c-format
194
194
msgid "Copying files to \"%s\"..."
195
195
msgstr "Kopijuojami failai..."
196
196
 
197
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1533
 
197
#: ../thunar/thunar-application.c:1549
198
198
#, fuzzy, c-format
199
199
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
200
200
msgstr "Kuriamos simbolinės nuorodos..."
201
201
 
202
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1586
 
202
#: ../thunar/thunar-application.c:1602
203
203
#, fuzzy, c-format
204
204
msgid "Moving files into \"%s\"..."
205
205
msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..."
206
206
 
207
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1677
 
207
#: ../thunar/thunar-application.c:1693
208
208
#, c-format
209
209
msgid ""
210
210
"Are you sure that you want to\n"
213
213
"Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
214
214
"pašalinti \"%s\"?"
215
215
 
216
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1682
 
216
#: ../thunar/thunar-application.c:1698
217
217
#, fuzzy, c-format
218
218
msgid ""
219
219
"Are you sure that you want to permanently\n"
231
231
"Ar tikrai norite negrįžtamai\n"
232
232
"ištrinti %u pažymėtų failų?"
233
233
 
234
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1702
 
234
#: ../thunar/thunar-application.c:1718
235
235
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
236
236
msgstr "Jeigu ištrinsite failą, jis bus prarastas negrįžtamai."
237
237
 
238
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1712
 
238
#: ../thunar/thunar-application.c:1728
239
239
msgid "Deleting files..."
240
240
msgstr "Trinami failai..."
241
241
 
242
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1747
 
242
#: ../thunar/thunar-application.c:1763
243
243
msgid "Moving files into the trash..."
244
244
msgstr "Failai perkeliami į šiukšlinę..."
245
245
 
246
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1786
 
246
#: ../thunar/thunar-application.c:1802
247
247
msgid "Creating files..."
248
248
msgstr "Kuriami failai..."
249
249
 
250
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1825
 
250
#: ../thunar/thunar-application.c:1841
251
251
msgid "Creating directories..."
252
252
msgstr "Kuriami katalogai..."
253
253
 
254
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1864
 
254
#: ../thunar/thunar-application.c:1880
255
255
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
256
256
msgstr "Ar pašalinti visus failus ir katalogus iš šiukšlinės?"
257
257
 
258
258
#. append the "Empty Trash" menu action
259
259
#. prepare the menu item
260
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1870 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
 
260
#: ../thunar/thunar-application.c:1886 ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
261
261
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:875 ../thunar/thunar-tree-view.c:1145
262
262
#: ../thunar/thunar-window.c:296 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:177
263
263
msgid "_Empty Trash"
264
264
msgstr "_Išvalyti šiukšlinę"
265
265
 
266
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1874
 
266
#: ../thunar/thunar-application.c:1890
267
267
msgid ""
268
268
"If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. "
269
269
"Please note that you can also delete them separately."
272
272
"negrįžtamai pašalinti. Įsidėmėkite, kad taip pat juos galite ištrinti "
273
273
"pavieniui."
274
274
 
275
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1891
 
275
#: ../thunar/thunar-application.c:1907
276
276
msgid "Emptying the Trash..."
277
277
msgstr "Valoma šiukšlinė..."
278
278
 
279
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1937
 
279
#: ../thunar/thunar-application.c:1953
280
280
#, c-format
281
281
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
282
282
msgstr "Nepavyko nustatyti originalaus \"%s\" kelio"
283
283
 
284
284
#. display an error dialog
285
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1954
 
285
#: ../thunar/thunar-application.c:1970
286
286
#, fuzzy, c-format
287
287
msgid "Could not restore \"%s\""
288
288
msgstr "Nepavyko atkurti \"%s\""
289
289
 
290
 
#: ../thunar/thunar-application.c:1962
 
290
#: ../thunar/thunar-application.c:1978
291
291
msgid "Restoring files..."
292
292
msgstr "Atkuriami failai..."
293
293
 
449
449
msgstr "Kitos programos"
450
450
 
451
451
#. tell the user that we cannot paste
452
 
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:328
 
452
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:329
453
453
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
454
454
msgstr "Nėra ką įdėti"
455
455
 
730
730
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
731
731
msgstr "ReplaceDialogPart2|šiuo failu?"
732
732
 
733
 
#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
 
733
#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
734
734
msgid "_Copy here"
735
735
msgstr "_Kopijuoti čia"
736
736
 
737
 
#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
 
737
#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
738
738
msgid "_Move here"
739
739
msgstr "_Perkelti čia"
740
740
 
741
 
#: ../thunar/thunar-dnd.c:71
 
741
#: ../thunar/thunar-dnd.c:72
742
742
msgid "_Link here"
743
743
msgstr "Sukurti _nuorodą čia"
744
744
 
745
745
#. display an error to the user
746
746
#. display an error message to the user
747
 
#: ../thunar/thunar-dnd.c:254 ../thunar/thunar-launcher.c:540
 
747
#: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540
748
748
#, c-format
749
749
msgid "Failed to execute file \"%s\""
750
750
msgstr "Nepavyko įvykdyti \"%s\" failo"
811
811
msgid "File Name"
812
812
msgstr "Failo pavadinimas"
813
813
 
814
 
#: ../thunar/thunar-file.c:864 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
 
814
#: ../thunar/thunar-file.c:865 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
815
815
#: ../thunar/thunar-window.c:312
816
816
msgid "File System"
817
817
msgstr "Failų sistema"
818
818
 
819
 
#: ../thunar/thunar-file.c:943
 
819
#: ../thunar/thunar-file.c:944
820
820
#, c-format
821
821
msgid "The root folder has no parent"
822
822
msgstr "Šakninis katalogas nepriklauso jokiam aukštesnio lygio katalogui"
823
823
 
824
 
#: ../thunar/thunar-file.c:1006
 
824
#: ../thunar/thunar-file.c:1007 ../thunar/thunar-file.c:1276
825
825
#, fuzzy, c-format
826
826
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
827
827
msgstr "Nepavyko sukurti tuščio failo \"%s\""
828
828
 
829
 
#: ../thunar/thunar-file.c:1044
 
829
#: ../thunar/thunar-file.c:1045
830
830
#, c-format
831
831
msgid "No Exec field specified"
832
832
msgstr "Nenurodytas Exec laukas"
833
833
 
834
 
#: ../thunar/thunar-file.c:1065
 
834
#: ../thunar/thunar-file.c:1066
835
835
#, c-format
836
836
msgid "No URL field specified"
837
837
msgstr "Nenurodytas URL laukas"
838
838
 
839
 
#: ../thunar/thunar-file.c:1071
 
839
#: ../thunar/thunar-file.c:1072
840
840
#, c-format
841
841
msgid "Invalid desktop file"
842
842
msgstr "Klaidingas darbalaukio failas"
867
867
msgid "Icon view"
868
868
msgstr "Piktograminis vaizdas"
869
869
 
870
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:162 ../thunar/thunar-io-jobs.c:299
 
870
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:163 ../thunar/thunar-io-jobs.c:300
871
871
#, c-format
872
872
msgid "The file \"%s\" already exists"
873
873
msgstr "Failas \"%s\" jau yra"
874
874
 
875
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:185
 
875
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:186
876
876
#, fuzzy, c-format
877
877
msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s"
878
878
msgstr "Nepavyko sukurti tuščio failo \"%s\""
879
879
 
880
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:322
 
880
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:323
881
881
#, fuzzy, c-format
882
882
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
883
883
msgstr "Nepavyko sukurti katalogo \"%s\""
884
884
 
885
885
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
886
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:386
 
886
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:387
887
887
msgid "Preparing..."
888
888
msgstr "Ruošiama..."
889
889
 
890
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:448
 
890
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:449
891
891
#, fuzzy, c-format
892
892
msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
893
893
msgstr "Nepavyko įvykdyti \"%s\" failo"
894
894
 
895
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:546
 
895
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:547
896
896
#, c-format
897
897
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
898
898
msgstr ""
899
899
 
900
900
#. generate a useful error message
901
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:874
 
901
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
902
902
#, fuzzy, c-format
903
903
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
904
904
msgstr "Nepavyko pakeisti \"%s\" failo savininko"
905
905
 
906
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:875
 
906
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:876
907
907
#, fuzzy, c-format
908
908
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
909
909
msgstr "Nepavyko pakeisti \"%s\" failo grupės"
910
910
 
911
 
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1031
 
911
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1032
912
912
#, fuzzy, c-format
913
913
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
914
914
msgstr "Nepavyko pakeisti \"%s\" leidimų"
1144
1144
msgstr[2] "Nusiųsti pasirinktus failus į \"%s\""
1145
1145
 
1146
1146
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
1147
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2299
 
1147
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
1148
1148
#, c-format
1149
1149
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
1150
1150
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
1153
1153
msgstr[2] "%d elementų (%s), Laisvos vietos: %s"
1154
1154
 
1155
1155
#. just the standard text
1156
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
 
1156
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
1157
1157
#, c-format
1158
1158
msgid "%d item, Free space: %s"
1159
1159
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
1161
1161
msgstr[1] "%d elementai, Laisvos vietos: %s"
1162
1162
msgstr[2] "%d elementų, Laisvos vietos: %s"
1163
1163
 
1164
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2316
 
1164
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
1165
1165
#, c-format
1166
1166
msgid "%d item"
1167
1167
msgid_plural "%d items"
1169
1169
msgstr[1] "%d elementai"
1170
1170
msgstr[2] "%d elementų"
1171
1171
 
1172
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2335
 
1172
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
1173
1173
#, c-format
1174
1174
msgid "\"%s\" broken link"
1175
1175
msgstr "\"%s\" neveikianti nuoroda"
1176
1176
 
1177
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2339
 
1177
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
1178
1178
#, c-format
1179
1179
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
1180
1180
msgstr "\"%s\" (%s) nuoroda į %s"
1181
1181
 
1182
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
 
1182
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2353
1183
1183
#, fuzzy, c-format
1184
1184
msgid "\"%s\" shortcut"
1185
1185
msgstr "_Nuorodos"
1186
1186
 
1187
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
 
1187
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
1188
1188
#, c-format
1189
1189
msgid "\"%s\" mountable"
1190
1190
msgstr ""
1191
1191
 
1192
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
 
1192
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
1193
1193
#, c-format
1194
1194
msgid "\"%s\" (%s) %s"
1195
1195
msgstr "\"%s\" (%s) %s"
1198
1198
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
1199
1199
#. * properties dialog width will be messed up.
1200
1200
#.
1201
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2367 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
 
1201
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
1202
1202
msgid "Original Path:"
1203
1203
msgstr "Buvęs kelias:"
1204
1204
 
1205
1205
#. append the image dimensions to the statusbar text
1206
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2380
 
1206
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
1207
1207
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:149
1208
1208
msgid "Image Size:"
1209
1209
msgstr "Vaizdo dydis:"
1210
1210
 
1211
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2399
 
1211
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2408
1212
1212
#, c-format
1213
1213
msgid "%d item selected (%s)"
1214
1214
msgid_plural "%d items selected (%s)"
1216
1216
msgstr[1] "pasirinkti %d elementai (%s)"
1217
1217
msgstr[2] "pasirinkta %d elementų (%s)"
1218
1218
 
1219
 
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2404
 
1219
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2413
1220
1220
#, c-format
1221
1221
msgid "%d item selected"
1222
1222
msgid_plural "%d items selected"