~ubuntu-branches/ubuntu/raring/kde-l10n-de/raring-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mfrom: (1.12.25)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-b8a6wbhfrr3rh6wq
Tags: 4:4.10.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: marble\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 03:14+0100\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 12:44+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2012-12-20 02:41+0100\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 14:44+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
18
18
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
19
19
"Language: de\n"
31
31
msgid "Your emails"
32
32
msgstr "thorsten@muerell.de, martin.ereth@arcor.de, markus.s@kdemail.net"
33
33
 
34
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 6
 
34
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 5
35
35
msgid "Satellite View"
36
36
msgstr "Satellitenansicht"
37
37
 
38
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 16
 
38
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 15
39
39
msgid ""
40
40
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
41
41
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
47
47
 
48
48
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 226
49
49
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 191
50
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
51
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
52
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
53
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
54
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
 
50
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
 
51
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
 
52
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
 
53
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
 
54
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
55
55
msgid "Boundaries"
56
56
msgstr "Grenzen"
57
57
 
58
58
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 239
59
59
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
60
60
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 217
61
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 185
 
61
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
62
62
msgid "Surface"
63
63
msgstr "Oberfläche"
64
64
 
66
66
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 247
67
67
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 169
68
68
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 157
69
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 183
70
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 183
71
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 180
72
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 197
73
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 183
74
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
75
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 121
 
69
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 188
 
70
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 188
 
71
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 181
 
72
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 202
 
73
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 188
 
74
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
76
75
msgid "Mountain"
77
76
msgstr "Berg"
78
77
 
79
78
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 196
80
79
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 173
81
80
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 161
82
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 187
83
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 187
84
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 201
85
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 187
86
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 188
87
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 125
 
81
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
 
82
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
 
83
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
 
84
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
 
85
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 192
88
86
msgid "Volcano"
89
87
msgstr "Vulkan"
90
88
 
91
89
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 205
92
90
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
93
91
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 170
94
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 196
95
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 196
96
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 202
97
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 210
98
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 196
99
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
100
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 134
 
92
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
 
93
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
 
94
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 203
 
95
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
 
96
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
 
97
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
101
98
msgid "Geographic Pole"
102
99
msgstr "Geografischer Pol"
103
100
 
104
101
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 209
105
102
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 186
106
103
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 174
107
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 200
108
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 200
109
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 214
110
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 200
111
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
112
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 138
 
104
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 205
 
105
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 205
 
106
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 219
 
107
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 205
 
108
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
113
109
msgid "Magnetic Pole"
114
110
msgstr "Magnetischer Pol"
115
111
 
116
112
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 213
117
113
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 190
118
114
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 178
119
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 204
120
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 204
121
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 218
122
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 204
123
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 205
124
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 142
 
115
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 209
 
116
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 209
 
117
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 223
 
118
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 209
 
119
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
125
120
msgid "Airport"
126
121
msgstr "Flughafen"
127
122
 
128
123
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 217
129
124
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 194
130
125
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 182
131
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 208
132
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 208
133
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 222
134
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 208
135
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 209
136
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 146
 
126
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 213
 
127
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 213
 
128
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 227
 
129
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 213
 
130
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
137
131
msgid "Shipwreck"
138
132
msgstr "Schiffswrack"
139
133
 
140
134
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 221
141
135
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 198
142
136
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 186
143
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 212
144
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 212
145
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 226
146
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 212
147
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 213
148
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 150
 
137
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 217
 
138
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 217
 
139
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 231
 
140
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 217
 
141
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 217
149
142
msgid "Astronomical Observatory"
150
143
msgstr "Astronomisches Observatorium"
151
144
 
152
145
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 230
153
146
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 195
154
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 221
155
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 221
156
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 235
157
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 221
158
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
 
147
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
 
148
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
 
149
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
 
150
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
151
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
159
152
msgid "International"
160
153
msgstr "International"
161
154
 
162
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
163
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
164
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 225
165
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 225
166
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 239
167
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 225
168
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
169
 
msgid "State"
170
 
msgstr "Land"
171
 
 
172
155
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 243
173
156
msgid "Ice"
174
157
msgstr "Eis"
187
170
msgid "Water"
188
171
msgstr "Wasser"
189
172
 
190
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 6
 
173
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 5
191
174
msgid "Earth at Night"
192
175
msgstr "Die Erde bei Nacht"
193
176
 
194
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 16
 
177
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 15
195
178
msgid ""
196
179
"This image of <i>Earth's city lights</i> was created with data from the "
197
180
"Defense Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System "
224
207
"editierbares Kartenmaterial erstellt. Die OSM-Daten wurden mit Hilfe von "
225
208
"Mapnik in grafische Karten umgewandelt.</p>"
226
209
 
227
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
 
210
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
228
211
msgid "Guides"
229
212
msgstr "Orientierungshilfen"
230
213
 
231
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
 
214
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
232
215
msgid "Hillshading"
233
216
msgstr "Geländeschattierung"
234
217
 
235
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 115
 
218
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
236
219
msgid "Transportation"
237
220
msgstr "Transportwesen"
238
221
 
239
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
 
222
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
240
223
msgid "Areas"
241
224
msgstr "Bereiche"
242
225
 
243
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 296
244
 
#, fuzzy
245
 
#| msgid "Location"
246
 
msgid "Education"
247
 
msgstr "Ort"
248
 
 
249
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 319
250
 
msgid "Financial"
251
 
msgstr ""
252
 
 
253
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 334
254
 
msgid "Healthcare"
255
 
msgstr "Gesundheitspflege"
256
 
 
257
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 353
258
 
msgid "Entertainment"
259
 
msgstr "Unterhaltung"
260
 
 
261
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 364
262
 
msgid "Public Buildings"
263
 
msgstr "Öffentliche Gebäude"
264
 
 
265
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 399
266
 
msgid "Accommodation"
267
 
msgstr ""
268
 
 
269
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 410
270
 
msgid "Emergency"
271
 
msgstr ""
272
 
 
273
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 421
274
 
#, fuzzy
275
 
#| msgid "Historical Maps"
276
 
msgid "Historic"
277
 
msgstr "Historische Karten"
278
 
 
279
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 432
280
 
msgid "Food"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 467
284
 
msgid "Shop"
285
 
msgstr "Laden"
286
 
 
287
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
 
226
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
288
227
msgid "Motorway"
289
228
msgstr "Schnellstraße"
290
229
 
291
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
 
230
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
292
231
msgid "Trunk road"
293
232
msgstr "Fernstraße"
294
233
 
295
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
 
234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
296
235
msgid "Primary road"
297
236
msgstr "Hauptstraße"
298
237
 
299
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
 
238
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
300
239
msgid "Secondary road"
301
240
msgstr "Nebenstraße"
302
241
 
303
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
 
242
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
304
243
msgid "Unclassified road"
305
244
msgstr "Nicht klassifizierte Straße"
306
245
 
307
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
 
246
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
308
247
msgid "Unsurfaced road"
309
248
msgstr "Nicht befestigte Straße"
310
249
 
311
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
 
250
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
312
251
msgid "Track"
313
252
msgstr "Feld- oder Waldweg"
314
253
 
315
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
 
254
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
316
255
msgid "Byway"
317
256
msgstr "Nebenstraße"
318
257
 
319
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
 
258
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
320
259
msgid "Bridleway"
321
260
msgstr "Reitweg"
322
261
 
323
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
 
262
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
324
263
msgid "Cycleway"
325
264
msgstr "Radweg"
326
265
 
327
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
 
266
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
328
267
msgid "Footway"
329
268
msgstr "Fußweg"
330
269
 
331
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
332
 
msgid "Railway station"
333
 
msgstr "Eisenbahnstation"
334
 
 
335
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
 
270
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
336
271
msgid "Railway"
337
272
msgstr "Eisenbahn"
338
273
 
339
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
 
274
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
340
275
msgid "Subway"
341
276
msgstr "Untergrundbahn"
342
277
 
343
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
 
278
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
344
279
msgid "Lightrail, tram"
345
280
msgstr "Straßenbahn"
346
281
 
347
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
 
282
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
348
283
msgid "Airport runway, taxiway"
349
284
msgstr "Flughafenrollbahn"
350
285
 
351
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
 
286
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
352
287
msgid "Airport apron, terminal"
353
288
msgstr "Flughafengebäude/Vorfeld"
354
289
 
355
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
 
290
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
356
291
msgid "Administrative boundary"
357
292
msgstr "Verwaltungsgrenze"
358
293
 
359
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
 
294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
360
295
msgid "Bridge"
361
296
msgstr "Brücke"
362
297
 
363
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
 
298
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
364
299
msgid "Tunnel"
365
300
msgstr "Tunnel"
366
301
 
367
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 201
 
302
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
 
303
msgid "Railway station"
 
304
msgstr "Eisenbahnstation"
 
305
 
 
306
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
368
307
msgid "Forest"
369
308
msgstr "Wald"
370
309
 
371
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 205
 
310
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
372
311
msgid "Wood"
373
312
msgstr "Gehölz"
374
313
 
375
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 209
 
314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
376
315
msgid "Golf course"
377
316
msgstr "Golfplatz"
378
317
 
379
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 213
 
318
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
380
319
msgid "Park"
381
320
msgstr "Park"
382
321
 
383
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 217
 
322
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
384
323
msgid "Residential Area"
385
324
msgstr "Siedlung"
386
325
 
387
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 221
 
326
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
388
327
msgid "Tourist attraction"
389
328
msgstr "Touristenattraktion"
390
329
 
391
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 225
 
330
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
392
331
msgid "Common, meadow"
393
332
msgstr "Wiese"
394
333
 
395
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 229
 
334
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
396
335
msgid "Retail area"
397
336
msgstr "Gewerbegebiet"
398
337
 
399
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 233
 
338
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
400
339
msgid "Industrial Area"
401
340
msgstr "Industriegebiet"
402
341
 
403
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 237
 
342
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
404
343
msgid "Commercial Area"
405
344
msgstr "Gewerbegebiet"
406
345
 
407
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 241
 
346
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
408
347
msgid "Heathland"
409
348
msgstr "Heide"
410
349
 
411
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 245
 
350
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
412
351
msgid "Lake, reservoir"
413
352
msgstr "See, Stausee"
414
353
 
415
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 249
 
354
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
416
355
msgid "Farm"
417
356
msgstr "Bauernhof"
418
357
 
419
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 253
 
358
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 260
420
359
msgid "Brownfield site"
421
360
msgstr "Bauland"
422
361
 
423
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 257
 
362
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 264
424
363
msgid "Cemetery"
425
364
msgstr "Friedhof"
426
365
 
427
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261
 
366
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 268
428
367
msgid "Allotments"
429
368
msgstr "Kleingärten"
430
369
 
431
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265
 
370
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
432
371
msgid "Sports pitch"
433
372
msgstr "Sportplatz"
434
373
 
435
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
 
374
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 276
436
375
msgid "Sports centre"
437
376
msgstr "Sportzentrum"
438
377
 
439
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273
 
378
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 280
440
379
msgid "Nature reserve"
441
380
msgstr "Naturschutzgebiet"
442
381
 
443
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277
 
382
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
444
383
msgid "Military area"
445
384
msgstr "Militärisches Sperrgebiet"
446
385
 
447
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 284
 
386
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 291
448
387
msgid "School, university"
449
388
msgstr "Schule, Hochschule"
450
389
 
451
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
 
390
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 295
452
391
msgid "Significant Building"
453
392
msgstr "Bedeutendes Bauwerk"
454
393
 
455
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 292
 
394
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
456
395
msgid "Summit, peak"
457
396
msgstr "Gipfel"
458
397
 
459
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 299
460
 
msgid "College"
461
 
msgstr "Hochschule"
462
 
 
463
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 303
464
 
msgid "Kindergarten"
465
 
msgstr "Kindergarten"
466
 
 
467
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 307
468
 
msgid "Library"
469
 
msgstr "Bücherei"
470
 
 
471
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 311
472
 
msgid "School"
473
 
msgstr "Schule"
474
 
 
475
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 315
476
 
msgid "University"
477
 
msgstr "Universität"
478
 
 
479
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 322
480
 
msgid "ATM"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 326
484
 
msgid "Bank"
485
 
msgstr "Bank"
486
 
 
487
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 330
488
 
msgid "Bureau de change"
489
 
msgstr "Wechselstelle"
490
 
 
491
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 337
492
 
msgid "Dentist"
493
 
msgstr "Zahnarzt"
494
 
 
495
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 341
496
 
msgid "Doctors"
497
 
msgstr "Ärzte"
498
 
 
499
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 345
500
 
msgid "Pharmacy"
501
 
msgstr "Apotheke"
502
 
 
503
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 349
504
 
msgid "Veterinary"
505
 
msgstr "Tierarzt"
506
 
 
507
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 356
508
 
msgid "Cinema"
509
 
msgstr "Kino"
510
 
 
511
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 360
512
 
msgid "Theatre"
513
 
msgstr "Theater"
514
 
 
515
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 367
516
 
msgid "Court"
517
 
msgstr "Gericht"
518
 
 
519
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 371
520
 
msgid "Embassy"
521
 
msgstr "Botschaft"
522
 
 
523
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 375
524
 
msgid "Church"
525
 
msgstr "Kirche"
526
 
 
527
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 379
528
 
msgid "Playground"
529
 
msgstr "Spielplatz"
530
 
 
531
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 383
532
 
msgid "Place of worship"
533
 
msgstr "Kultstätte"
534
 
 
535
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 387
536
 
msgid "Post office"
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 391
540
 
msgid "Public building"
541
 
msgstr ""
542
 
 
543
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 395
544
 
msgid "Toilets"
545
 
msgstr "Toiletten"
546
 
 
547
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 402
548
 
msgid "Hotel"
549
 
msgstr "Hotel"
550
 
 
551
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 406
552
 
msgid "Motel"
553
 
msgstr "Motel"
554
 
 
555
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 413
556
 
msgid "Hospital"
557
 
msgstr "Krankenhaus"
558
 
 
559
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 417
560
 
msgid "Fire station"
561
 
msgstr "Feuerwache"
562
 
 
563
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 424
564
 
msgid "Monument"
565
 
msgstr "Denkmal"
566
 
 
567
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 428
568
 
msgid "Ruins"
569
 
msgstr "Ruinen"
570
 
 
571
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 435
572
 
msgid "Bar"
573
 
msgstr "Bar"
574
 
 
575
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 439
576
 
msgid "Biergarten"
577
 
msgstr "Biergarten"
578
 
 
579
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 443
580
 
msgid "Cafe"
581
 
msgstr "Cafe"
582
 
 
583
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 447
584
 
msgid "Drinking water"
585
 
msgstr "Trinkwasser"
586
 
 
587
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 451
588
 
msgid "Fast Food"
589
 
msgstr "Schnellimbiss"
590
 
 
591
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 455
592
 
msgid "Ice Cream"
593
 
msgstr "Speiseeis"
594
 
 
595
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 459
596
 
msgid "Pub"
597
 
msgstr "Kneipe"
598
 
 
599
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 463
600
 
msgid "Restaurant"
601
 
msgstr "Restaurant"
602
 
 
603
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 470
604
 
msgid "Alcohol"
605
 
msgstr "Alkohol"
606
 
 
607
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 474
608
 
msgid "Bakery"
609
 
msgstr "Bäckerei"
610
 
 
611
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 478
612
 
msgid "Books"
613
 
msgstr "Bücher"
614
 
 
615
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 482
616
 
msgid "Car"
617
 
msgstr "Auto"
618
 
 
619
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 486
620
 
msgid "Clothes"
621
 
msgstr "Kleidung"
622
 
 
623
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 490
624
 
msgid "Convenience"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 494
628
 
msgid "Gas"
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 498
632
 
msgid "Gift"
633
 
msgstr "Geschenk"
634
 
 
635
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 6
 
398
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 5
636
399
msgid "Plain Map"
637
400
msgstr "Einfache Karte"
638
401
 
639
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 16
 
402
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
640
403
msgid ""
641
404
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
642
405
"country borders, etc...</p>"
645
408
"Küstenlinien, Ländergrenzen usw. zu kennzeichnen.</p>"
646
409
 
647
410
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 204
648
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
649
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
650
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
651
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
652
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
 
411
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
 
412
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
 
413
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
 
414
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
 
415
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
653
416
msgid "Water Bodies"
654
417
msgstr "Wasserflächen"
655
418
 
656
419
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 208
657
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 234
658
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 234
659
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 193
660
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 248
661
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 234
662
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
 
420
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
 
421
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
 
422
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 194
 
423
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
 
424
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
 
425
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
663
426
msgid "Lake"
664
427
msgstr "See"
665
428
 
666
429
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 212
667
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 238
668
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 238
669
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 189
670
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 252
671
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 238
672
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
 
430
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
 
431
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
 
432
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 190
 
433
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
 
434
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 243
 
435
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 243
673
436
msgid "River"
674
437
msgstr "Fluss"
675
438
 
686
449
msgstr ""
687
450
"Eine Karte, die den durchschnittlichen Niederschlag im Dezember anzeigt."
688
451
 
689
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 243
690
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 243
 
452
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
 
453
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
691
454
msgid "Precipitation"
692
455
msgstr "Niederschlag"
693
456
 
694
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 247
695
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 247
 
457
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
 
458
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
696
459
msgid "0 mm"
697
460
msgstr "0 mm"
698
461
 
699
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 251
700
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 251
 
462
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 256
 
463
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 256
701
464
msgid "10 mm"
702
465
msgstr "10 mm"
703
466
 
704
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 255
705
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 255
 
467
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 260
 
468
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 260
706
469
msgid "40 mm"
707
470
msgstr "40 mm"
708
471
 
709
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 259
710
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 259
 
472
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 264
 
473
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 264
711
474
msgid "63 mm"
712
475
msgstr "63 mm"
713
476
 
714
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 263
715
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 263
 
477
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 268
 
478
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 268
716
479
msgid "89 mm"
717
480
msgstr "89 mm"
718
481
 
719
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 267
720
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 267
 
482
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 272
 
483
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 272
721
484
msgid "127 mm"
722
485
msgstr "127 mm"
723
486
 
724
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 271
725
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 271
 
487
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 276
 
488
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 276
726
489
msgid "256 mm"
727
490
msgstr "256 mm"
728
491
 
729
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 275
730
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 275
 
492
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 280
 
493
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 280
731
494
msgid "512 mm"
732
495
msgstr "512 mm"
733
496
 
734
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 279
735
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 279
 
497
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
 
498
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
736
499
msgid "1024 mm or more"
737
500
msgstr "1024 mm oder mehr"
738
501
 
759
522
"<i>Historische Weltkarte</i> aus dem Jahr 1689, erstellt durch G. van "
760
523
"Schagen in Amsterdam."
761
524
 
762
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 207
 
525
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 208
763
526
msgid "Accurate Coastline"
764
527
msgstr "Genaue Küstenlinie"
765
528
 
766
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 171
 
529
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 172
767
530
msgid "Town"
768
531
msgstr "Ort"
769
532
 
771
534
msgid "Atlas"
772
535
msgstr "Atlas"
773
536
 
774
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 257
 
537
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
775
538
msgid "Elevation"
776
539
msgstr "Höhe"
777
540
 
778
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
 
541
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
779
542
msgid "Ice and Glaciers"
780
543
msgstr "Eis und Gletscher"
781
544
 
782
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 330
 
545
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
783
546
msgid "Relief"
784
547
msgstr "Relief"
785
548
 
786
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 261
 
549
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
787
550
msgid "7000 m"
788
551
msgstr "7000 m"
789
552
 
790
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 265
 
553
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 270
791
554
msgid "5000 m"
792
555
msgstr "5000 m"
793
556
 
794
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 269
 
557
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 274
795
558
msgid "3500 m"
796
559
msgstr "3500 m"
797
560
 
798
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 273
 
561
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 278
799
562
msgid "2000 m"
800
563
msgstr "2000 m"
801
564
 
802
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 277
 
565
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 282
803
566
msgid "1000 m"
804
567
msgstr "1000 m"
805
568
 
806
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 281
 
569
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 286
807
570
msgid "500 m"
808
571
msgstr "500 m"
809
572
 
810
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 285
 
573
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 290
811
574
msgid "200 m"
812
575
msgstr "200 m"
813
576
 
814
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 289
 
577
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 294
815
578
msgid "50 m"
816
579
msgstr "50 m"
817
580
 
818
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 293
 
581
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 298
819
582
msgid "0 m"
820
583
msgstr "0 m"
821
584
 
822
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 297
 
585
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 302
823
586
msgid "0 m (Water)"
824
587
msgstr "0 m (Wasser)"
825
588
 
826
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 301
 
589
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 306
827
590
msgid "-50 m"
828
591
msgstr "-50 m"
829
592
 
830
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 305
 
593
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 310
831
594
msgid "-200 m"
832
595
msgstr "-200 m"
833
596
 
834
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 309
 
597
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 314
835
598
msgid "-2000 m"
836
599
msgstr "-2000 m"
837
600
 
838
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 313
 
601
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 318
839
602
msgid "-4000 m"
840
603
msgstr "-4000 m"
841
604
 
842
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 317
 
605
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 322
843
606
msgid "-6500 m"
844
607
msgstr "-6500 m"
845
608
 
846
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 321
 
609
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 326
847
610
msgid "-11000 m"
848
611
msgstr "-11000 m"
849
612
 
859
622
msgid "A map which shows the average temperature in December."
860
623
msgstr "Eine Karte, die die durchschnittliche Temperatur im Dezember anzeigt."
861
624
 
862
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 246
863
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
 
625
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 251
 
626
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
864
627
msgid "42&deg;C"
865
628
msgstr "42&deg;C"
866
629
 
867
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 250
868
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
 
630
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 255
 
631
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
869
632
msgid "32&deg;C"
870
633
msgstr "32&deg;C"
871
634
 
872
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 254
873
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 256
 
635
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 259
 
636
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
874
637
msgid "23&deg;C"
875
638
msgstr "23&deg;C"
876
639
 
877
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 258
878
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 260
 
640
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 263
 
641
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
879
642
msgid "12&deg;C"
880
643
msgstr "12&deg;C"
881
644
 
882
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 262
883
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 264
 
645
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 267
 
646
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
884
647
msgid "1&deg;C"
885
648
msgstr "1&deg;C"
886
649
 
887
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 266
888
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 268
 
650
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 271
 
651
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
889
652
msgid "-10&deg;C"
890
653
msgstr "-10&deg;C"
891
654
 
892
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 270
893
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 272
 
655
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 275
 
656
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
894
657
msgid "-21&deg;C"
895
658
msgstr "-21&deg;C"
896
659
 
897
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 274
898
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 276
 
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 279
 
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
899
662
msgid "-32&deg;C"
900
663
msgstr "-32&deg;C"
901
664
 
902
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 278
903
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 280
 
665
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 283
 
666
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
904
667
msgid "-41&deg;C"
905
668
msgstr "-41&deg;C"
906
669
 
907
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 282
908
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 284
 
670
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
 
671
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 288
909
672
msgid "-69&deg;C"
910
673
msgstr "-69&deg;C"
911
674
 
912
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 6
 
675
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 5
913
676
msgid "Temperature (July)"
914
677
msgstr "Temperatur (Juli)"
915
678
 
916
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 16
 
679
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 15
917
680
msgid "A map which shows the average temperature in July."
918
681
msgstr "Eine Karte, die die durchschnittliche Temperatur im Juli anzeigt."
919
682
 
984
747
msgid "Selenographic Pole"
985
748
msgstr "Mondpol"
986
749
 
987
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 6
988
 
#, fuzzy
989
 
#| msgid "Night Map"
990
 
msgid "Night Sky"
991
 
msgstr "Karte bei Nacht"
992
 
 
993
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 16
994
 
msgid ""
995
 
"<p>The <i>night sky</i>.</p><p>Displays the stars and constellations at "
996
 
"night.</p>"
997
 
msgstr ""
998
 
 
999
750
#. i18n: file ./tools/cloudtiles/clouds.dgml line 5
1000
751
msgid "Clouds"
1001
752
msgstr "Wolken"
1014
765
"„Xplanet“."
1015
766
 
1016
767
#. i18n: file ./data/legend.html
1017
 
msgid "Population:"
1018
 
msgstr "Bevölkerung:"
1019
 
 
1020
 
#. i18n: file ./data/legend.html
1021
768
msgid "&gt; 1&nbsp;000&nbsp;000"
1022
769
msgstr "&gt; 1.000.000"
1023
770
 
1139
886
msgid "(c) 2007-2012"
1140
887
msgstr "(c) 2007-2012"
1141
888
 
1142
 
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:257
 
889
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:248
1143
890
msgid "Torsten Rahn"
1144
891
msgstr "Torsten Rahn"
1145
892
 
1188
935
msgid "APRS Plugin"
1189
936
msgstr "APRS-Modul"
1190
937
 
1191
 
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:173
 
938
#: src/kdemain.cpp:89 src/kdemain.cpp:166
1192
939
msgid "Bastian Holst"
1193
940
msgstr "Bastian Holst"
1194
941
 
1196
943
msgid "Online Services support"
1197
944
msgstr "Unterstützung für Online-Dienste"
1198
945
 
1199
 
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:143
 
946
#: src/kdemain.cpp:92 src/kdemain.cpp:136
1200
947
msgid "Guillaume Martres"
1201
948
msgstr "Guillaume Martres"
1202
949
 
1204
951
msgid " Satellites"
1205
952
msgstr " Satelliten"
1206
953
 
1207
 
#: src/kdemain.cpp:95 src/kdemain.cpp:139
1208
 
msgid "Rene Kuettner"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: src/kdemain.cpp:96
1212
 
#, fuzzy
1213
 
#| msgid " Satellites"
1214
 
msgid " Satellites, Eclipses"
1215
 
msgstr " Satelliten"
1216
 
 
1217
 
#: src/kdemain.cpp:98
 
954
#: src/kdemain.cpp:95
1218
955
msgid "Friedrich W. H. Kossebau"
1219
956
msgstr "Friedrich W. H. Kossebau"
1220
957
 
1221
 
#: src/kdemain.cpp:99
 
958
#: src/kdemain.cpp:96
1222
959
msgid "Plasma Integration, Bugfixes"
1223
960
msgstr "Plasma-Integration, Fehlerbehebungen"
1224
961
 
1225
 
#: src/kdemain.cpp:101
 
962
#: src/kdemain.cpp:98
1226
963
msgid "Dennis Nienhüser"
1227
964
msgstr "Dennis Nienhüser"
1228
965
 
1229
 
#: src/kdemain.cpp:102
 
966
#: src/kdemain.cpp:99
1230
967
msgid "Routing, Navigation, Mobile"
1231
968
msgstr "Routenplaner, Navigation, Mobilversion"
1232
969
 
1233
 
#: src/kdemain.cpp:104
 
970
#: src/kdemain.cpp:101
1234
971
msgid "Niko Sams"
1235
972
msgstr "Niko Sams"
1236
973
 
1237
 
#: src/kdemain.cpp:105
 
974
#: src/kdemain.cpp:102
1238
975
msgid "Routing, Elevation Profile"
1239
976
msgstr "Routenplaner, Höhenprofil"
1240
977
 
1241
 
#: src/kdemain.cpp:107 src/kdemain.cpp:177
 
978
#: src/kdemain.cpp:104 src/kdemain.cpp:170
1242
979
msgid "Patrick Spendrin"
1243
980
msgstr "Patrick Spendrin"
1244
981
 
1245
 
#: src/kdemain.cpp:108
 
982
#: src/kdemain.cpp:105
1246
983
msgid "Core Developer: KML and Windows support"
1247
984
msgstr "Hauptentwickler der Unterstützung für KML und Windows"
1248
985
 
1249
 
#: src/kdemain.cpp:110
 
986
#: src/kdemain.cpp:107
1250
987
msgid "Eckhart Wörner"
1251
988
msgstr "Eckhart Wörner"
1252
989
 
1253
 
#: src/kdemain.cpp:111
 
990
#: src/kdemain.cpp:108
1254
991
msgid "Bugfixes"
1255
992
msgstr "Fehlerbehebungen"
1256
993
 
1257
 
#: src/kdemain.cpp:116
 
994
#: src/kdemain.cpp:113
1258
995
msgid "Inge Wallin"
1259
996
msgstr "Inge Wallin"
1260
997
 
1261
 
#: src/kdemain.cpp:117
 
998
#: src/kdemain.cpp:114
1262
999
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
1263
1000
msgstr "Hauptentwickler und Mitbetreuer"
1264
1001
 
1265
 
#: src/kdemain.cpp:119
 
1002
#: src/kdemain.cpp:116
1266
1003
msgid "Henry de Valence"
1267
1004
msgstr "Henry de Valence"
1268
1005
 
1269
 
#: src/kdemain.cpp:120
 
1006
#: src/kdemain.cpp:117
1270
1007
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
1271
1008
msgstr "Hauptentwickler für Marble-Runner, Weltzeituhr-Plasmoid"
1272
1009
 
1273
 
#: src/kdemain.cpp:122
 
1010
#: src/kdemain.cpp:119
1274
1011
msgid "Pino Toscano"
1275
1012
msgstr "Pino Toscano"
1276
1013
 
1277
 
#: src/kdemain.cpp:123
 
1014
#: src/kdemain.cpp:120
1278
1015
msgid "Network plugins"
1279
1016
msgstr "Netzwerkmodule"
1280
1017
 
1281
 
#: src/kdemain.cpp:125
 
1018
#: src/kdemain.cpp:122
1282
1019
msgid "Harshit Jain"
1283
1020
msgstr "Harshit Jain"
1284
1021
 
1285
 
#: src/kdemain.cpp:126
 
1022
#: src/kdemain.cpp:123
1286
1023
msgid "Planet filter"
1287
1024
msgstr "Planetenfilter"
1288
1025
 
1289
 
#: src/kdemain.cpp:128
 
1026
#: src/kdemain.cpp:125
1290
1027
msgid "Simon Edwards"
1291
1028
msgstr "Simon Edwards"
1292
1029
 
1293
 
#: src/kdemain.cpp:129
 
1030
#: src/kdemain.cpp:126
1294
1031
msgid "Marble Python Bindings"
1295
1032
msgstr "Python-Bindungen für Marble"
1296
1033
 
1297
 
#: src/kdemain.cpp:131
 
1034
#: src/kdemain.cpp:128
1298
1035
msgid "Magnus Valle"
1299
1036
msgstr "Magnus Valle"
1300
1037
 
1301
 
#: src/kdemain.cpp:132
 
1038
#: src/kdemain.cpp:129
1302
1039
msgid "Historical Maps"
1303
1040
msgstr "Historische Karten"
1304
1041
 
1305
 
#: src/kdemain.cpp:134
 
1042
#: src/kdemain.cpp:131
1306
1043
msgid "Médéric Boquien"
1307
1044
msgstr "Médéric Boquien"
1308
1045
 
1309
 
#: src/kdemain.cpp:135
 
1046
#: src/kdemain.cpp:132
1310
1047
msgid "Astronomical Observatories"
1311
1048
msgstr "Astronomische Observatorien"
1312
1049
 
1313
 
#: src/kdemain.cpp:140
1314
 
#, fuzzy
1315
 
#| msgid ""
1316
 
#| "ESA Summer of Code in Space  2011 Project: Visualisation of Satellite "
1317
 
#| "Orbits"
1318
 
msgid ""
1319
 
"ESA Summer of Code in Space  2012 Project: Visualization of planetary "
1320
 
"satellites"
1321
 
msgstr ""
1322
 
"ESA-„Summer of Code in Space 2011“-Projekt: Darstellung von Satellitenbahnen"
1323
 
 
1324
 
#: src/kdemain.cpp:144
 
1050
#: src/kdemain.cpp:137
1325
1051
msgid ""
1326
1052
"ESA Summer of Code in Space  2011 Project: Visualisation of Satellite Orbits"
1327
1053
msgstr ""
1328
1054
"ESA-„Summer of Code in Space 2011“-Projekt: Darstellung von Satellitenbahnen"
1329
1055
 
1330
 
#: src/kdemain.cpp:149
 
1056
#: src/kdemain.cpp:142
1331
1057
msgid "Konstantin Oblaukhov"
1332
1058
msgstr "Konstantin Oblaukhov"
1333
1059
 
1334
 
#: src/kdemain.cpp:150
 
1060
#: src/kdemain.cpp:143
1335
1061
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: OpenStreetMap Vector Rendering"
1336
1062
msgstr "Google-„Summer of Code 2011“-Projekt: Vektorrenderer für OpenStreetMap"
1337
1063
 
1338
 
#: src/kdemain.cpp:153
 
1064
#: src/kdemain.cpp:146
1339
1065
msgid "Daniel Marth"
1340
1066
msgstr "Daniel Marth"
1341
1067
 
1342
 
#: src/kdemain.cpp:154
 
1068
#: src/kdemain.cpp:147
1343
1069
msgid "Google Summer of Code 2011 Project: Marble Touch on MeeGo"
1344
1070
msgstr "Google-„Summer of Code 2011“-Projekt: Marble Touch für MeeGo"
1345
1071
 
1346
 
#: src/kdemain.cpp:157
 
1072
#: src/kdemain.cpp:150
1347
1073
msgid "Gaurav Gupta"
1348
1074
msgstr "Gaurav Gupta"
1349
1075
 
1350
 
#: src/kdemain.cpp:158
 
1076
#: src/kdemain.cpp:151
1351
1077
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Bookmarks"
1352
1078
msgstr "Google-„Summer of Code 2010“-Projekt: Lesezeichen"
1353
1079
 
1354
 
#: src/kdemain.cpp:161
 
1080
#: src/kdemain.cpp:154
1355
1081
msgid "Harshit Jain "
1356
1082
msgstr "Harshit Jain "
1357
1083
 
1358
 
#: src/kdemain.cpp:162
 
1084
#: src/kdemain.cpp:155
1359
1085
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Time Support"
1360
1086
msgstr "Google-„Summer of Code 2010“-Projekt: Zeit-Unterstützung"
1361
1087
 
1362
 
#: src/kdemain.cpp:165
 
1088
#: src/kdemain.cpp:158
1363
1089
msgid "Siddharth Srivastava"
1364
1090
msgstr "Siddharth Srivastava"
1365
1091
 
1366
 
#: src/kdemain.cpp:166
 
1092
#: src/kdemain.cpp:159
1367
1093
msgid "Google Summer of Code 2010 Project: Turn-by-turn Navigation"
1368
1094
msgstr "Google-„Summer of Code 2010“-Projekt: Zielführungsnavigation"
1369
1095
 
1370
 
#: src/kdemain.cpp:169 src/kdemain.cpp:189
 
1096
#: src/kdemain.cpp:162 src/kdemain.cpp:182
1371
1097
msgid "Andrew Manson"
1372
1098
msgstr "Andrew Manson"
1373
1099
 
1374
 
#: src/kdemain.cpp:170
 
1100
#: src/kdemain.cpp:163
1375
1101
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
1376
1102
msgstr "Google-„Summer of Code 2009“-Projekt: OSM-Vermerke"
1377
1103
 
1378
 
#: src/kdemain.cpp:174
 
1104
#: src/kdemain.cpp:167
1379
1105
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
1380
1106
msgstr "Google-„Summer of Code 2009“-Projekt: Online-Dienste"
1381
1107
 
1382
 
#: src/kdemain.cpp:178
 
1108
#: src/kdemain.cpp:171
1383
1109
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
1384
1110
msgstr "Google-„Summer of Code 2008“-Projekt: Vektorkacheln für Marble"
1385
1111
 
1386
 
#: src/kdemain.cpp:181
 
1112
#: src/kdemain.cpp:174
1387
1113
msgid "Shashank Singh"
1388
1114
msgstr "Shashank Singh"
1389
1115
 
1390
 
#: src/kdemain.cpp:182
 
1116
#: src/kdemain.cpp:175
1391
1117
msgid ""
1392
1118
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
1393
1119
"Marble"
1395
1121
"Google-„Summer of Code 2008“-Projekt: Unterstützung für Fotos von Panoramio "
1396
1122
"und Wikipedia in Marble"
1397
1123
 
1398
 
#: src/kdemain.cpp:185
 
1124
#: src/kdemain.cpp:178
1399
1125
msgid "Carlos Licea"
1400
1126
msgstr "Carlos Licea"
1401
1127
 
1402
 
#: src/kdemain.cpp:186
 
1128
#: src/kdemain.cpp:179
1403
1129
msgid ""
1404
1130
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
1405
1131
msgstr ""
1406
1132
"Google-„Summer of Code 2007“-Projekt: Rektangularprojektion („Flache Karte“)"
1407
1133
 
1408
 
#: src/kdemain.cpp:190
 
1134
#: src/kdemain.cpp:183
1409
1135
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
1410
1136
msgstr "Google-„Summer of Code 2007“-Projekt: GPS-Unterstützung für Marble"
1411
1137
 
1412
 
#: src/kdemain.cpp:193
 
1138
#: src/kdemain.cpp:186
1413
1139
msgid "Murad Tagirov"
1414
1140
msgstr "Murad Tagirov"
1415
1141
 
1416
 
#: src/kdemain.cpp:194
 
1142
#: src/kdemain.cpp:187
1417
1143
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
1418
1144
msgstr "Google-„Summer of Code 2007“-Projekt: KML-Unterstützung für Marble"
1419
1145
 
1420
 
#: src/kdemain.cpp:199
 
1146
#: src/kdemain.cpp:192
1421
1147
msgid "Simon Schmeisser"
1422
1148
msgstr "Simon Schmeisser"
1423
1149
 
1424
 
#: src/kdemain.cpp:200 src/kdemain.cpp:202 src/kdemain.cpp:204
1425
 
#: src/kdemain.cpp:206 src/kdemain.cpp:208 src/kdemain.cpp:210
1426
 
#: src/kdemain.cpp:212 src/kdemain.cpp:214 src/kdemain.cpp:216
1427
 
#: src/kdemain.cpp:218 src/kdemain.cpp:220 src/kdemain.cpp:222
1428
 
#: src/kdemain.cpp:224 src/kdemain.cpp:226 src/kdemain.cpp:228
1429
 
#: src/kdemain.cpp:230 src/kdemain.cpp:232 src/kdemain.cpp:234
1430
 
#: src/kdemain.cpp:236
 
1150
#: src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195 src/kdemain.cpp:197
 
1151
#: src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201 src/kdemain.cpp:203
 
1152
#: src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207 src/kdemain.cpp:209
 
1153
#: src/kdemain.cpp:211 src/kdemain.cpp:213 src/kdemain.cpp:215
 
1154
#: src/kdemain.cpp:217 src/kdemain.cpp:219 src/kdemain.cpp:221
 
1155
#: src/kdemain.cpp:223 src/kdemain.cpp:225 src/kdemain.cpp:227
1431
1156
msgid "Development & Patches"
1432
1157
msgstr "Entwicklung und Fehlerbeseitigungen"
1433
1158
 
1434
 
#: src/kdemain.cpp:201
 
1159
#: src/kdemain.cpp:194
1435
1160
msgid "Claudiu Covaci"
1436
1161
msgstr "Claudiu Covaci"
1437
1162
 
1438
 
#: src/kdemain.cpp:203
 
1163
#: src/kdemain.cpp:196
1439
1164
msgid "David Roberts"
1440
1165
msgstr "David Roberts"
1441
1166
 
1442
 
#: src/kdemain.cpp:205
 
1167
#: src/kdemain.cpp:198
1443
1168
msgid "Nikolas Zimmermann"
1444
1169
msgstr "Nikolas Zimmermann"
1445
1170
 
1446
 
#: src/kdemain.cpp:207
 
1171
#: src/kdemain.cpp:200
1447
1172
msgid "Jan Becker"
1448
1173
msgstr "Jan Becker"
1449
1174
 
1450
 
#: src/kdemain.cpp:209
 
1175
#: src/kdemain.cpp:202
1451
1176
msgid "Stefan Asserhäll"
1452
1177
msgstr "Stefan Asserhäll"
1453
1178
 
1454
 
#: src/kdemain.cpp:211
 
1179
#: src/kdemain.cpp:204
1455
1180
msgid "Laurent Montel"
1456
1181
msgstr "Laurent Montel"
1457
1182
 
1458
 
#: src/kdemain.cpp:213
1459
 
msgid "Mayank Madan"
1460
 
msgstr ""
1461
 
 
1462
 
#: src/kdemain.cpp:215
 
1183
#: src/kdemain.cpp:206
1463
1184
msgid "Prashanth Udupa"
1464
1185
msgstr "Prashanth Udupa"
1465
1186
 
1466
 
#: src/kdemain.cpp:217
 
1187
#: src/kdemain.cpp:208
1467
1188
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
1468
1189
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
1469
1190
 
1470
 
#: src/kdemain.cpp:219
 
1191
#: src/kdemain.cpp:210
1471
1192
msgid "Josef Spillner"
1472
1193
msgstr "Josef Spillner"
1473
1194
 
1474
 
#: src/kdemain.cpp:221
 
1195
#: src/kdemain.cpp:212
1475
1196
msgid "Frerich Raabe"
1476
1197
msgstr "Frerich Raabe"
1477
1198
 
1478
 
#: src/kdemain.cpp:223
 
1199
#: src/kdemain.cpp:214
1479
1200
msgid "Frederik Gladhorn"
1480
1201
msgstr "Frederik Gladhorn"
1481
1202
 
1482
 
#: src/kdemain.cpp:225
 
1203
#: src/kdemain.cpp:216
1483
1204
msgid "Fredrik Höglund"
1484
1205
msgstr "Fredrik Höglund"
1485
1206
 
1486
 
#: src/kdemain.cpp:227
 
1207
#: src/kdemain.cpp:218
1487
1208
msgid "Albert Astals Cid"
1488
1209
msgstr "Albert Astals Cid"
1489
1210
 
1490
 
#: src/kdemain.cpp:229
 
1211
#: src/kdemain.cpp:220
1491
1212
msgid "Thomas Zander"
1492
1213
msgstr "Thomas Zander"
1493
1214
 
1494
 
#: src/kdemain.cpp:231
 
1215
#: src/kdemain.cpp:222
1495
1216
msgid "Joseph Wenninger"
1496
1217
msgstr "Joseph Wenninger"
1497
1218
 
1498
 
#: src/kdemain.cpp:233
 
1219
#: src/kdemain.cpp:224
1499
1220
msgid "Kris Thomsen"
1500
1221
msgstr "Kris Thomsen"
1501
1222
 
1502
 
#: src/kdemain.cpp:235
 
1223
#: src/kdemain.cpp:226
1503
1224
msgid "Daniel Molkentin"
1504
1225
msgstr "Daniel Molkentin"
1505
1226
 
1506
 
#: src/kdemain.cpp:237
 
1227
#: src/kdemain.cpp:228
1507
1228
msgid "Christophe Leske"
1508
1229
msgstr "Christophe Leske"
1509
1230
 
1510
 
#: src/kdemain.cpp:238 src/kdemain.cpp:240 src/kdemain.cpp:242
1511
 
#: src/kdemain.cpp:244 src/kdemain.cpp:246 src/kdemain.cpp:248
1512
 
#: src/kdemain.cpp:250 src/kdemain.cpp:252 src/kdemain.cpp:254
 
1231
#: src/kdemain.cpp:229 src/kdemain.cpp:231 src/kdemain.cpp:233
 
1232
#: src/kdemain.cpp:235 src/kdemain.cpp:237 src/kdemain.cpp:239
 
1233
#: src/kdemain.cpp:241 src/kdemain.cpp:243 src/kdemain.cpp:245
1513
1234
msgid "Platforms & Distributions"
1514
1235
msgstr "Plattformen und Distributionen"
1515
1236
 
1516
 
#: src/kdemain.cpp:239
 
1237
#: src/kdemain.cpp:230
1517
1238
msgid "Sebastian Wiedenroth"
1518
1239
msgstr "Sebastian Wiedenroth"
1519
1240
 
1520
 
#: src/kdemain.cpp:241
 
1241
#: src/kdemain.cpp:232
1521
1242
msgid "Tim Sutton"
1522
1243
msgstr "Tim Sutton"
1523
1244
 
1524
 
#: src/kdemain.cpp:243
 
1245
#: src/kdemain.cpp:234
1525
1246
msgid "Christian Ehrlicher"
1526
1247
msgstr "Christian Ehrlicher"
1527
1248
 
1528
 
#: src/kdemain.cpp:245
 
1249
#: src/kdemain.cpp:236
1529
1250
msgid "Ralf Habacker"
1530
1251
msgstr "Ralf Habacker"
1531
1252
 
1532
 
#: src/kdemain.cpp:247
 
1253
#: src/kdemain.cpp:238
1533
1254
msgid "Steffen Joeris"
1534
1255
msgstr "Steffen Joeris"
1535
1256
 
1536
 
#: src/kdemain.cpp:249
 
1257
#: src/kdemain.cpp:240
1537
1258
msgid "Marcus Czeslinski"
1538
1259
msgstr "Marcus Czeslinski"
1539
1260
 
1540
 
#: src/kdemain.cpp:251
 
1261
#: src/kdemain.cpp:242
1541
1262
msgid "Marcus D. Hanwell"
1542
1263
msgstr "Marcus D. Hanwell"
1543
1264
 
1544
 
#: src/kdemain.cpp:253
 
1265
#: src/kdemain.cpp:244
1545
1266
msgid "Chitlesh Goorah"
1546
1267
msgstr "Chitlesh Goorah"
1547
1268
 
1548
 
#: src/kdemain.cpp:255
 
1269
#: src/kdemain.cpp:246
1549
1270
msgid "Nuno Pinheiro"
1550
1271
msgstr "Nuno Pinheiro"
1551
1272
 
1552
 
#: src/kdemain.cpp:256 src/kdemain.cpp:258
 
1273
#: src/kdemain.cpp:247 src/kdemain.cpp:249
1553
1274
msgid "Artwork"
1554
1275
msgstr "Grafikdesign"
1555
1276
 
1556
 
#: src/kdemain.cpp:261
 
1277
#: src/kdemain.cpp:252
1557
1278
msgid "Luis Silva"
1558
1279
msgstr "Luis Silva"
1559
1280
 
1560
 
#: src/kdemain.cpp:262 src/kdemain.cpp:264 src/kdemain.cpp:266
1561
 
#: src/kdemain.cpp:268 src/kdemain.cpp:270 src/kdemain.cpp:272
1562
 
#: src/kdemain.cpp:274 src/kdemain.cpp:276 src/kdemain.cpp:278
1563
 
#: src/kdemain.cpp:280
 
1281
#: src/kdemain.cpp:253 src/kdemain.cpp:255 src/kdemain.cpp:257
 
1282
#: src/kdemain.cpp:259 src/kdemain.cpp:261 src/kdemain.cpp:263
 
1283
#: src/kdemain.cpp:265 src/kdemain.cpp:267 src/kdemain.cpp:269
 
1284
#: src/kdemain.cpp:271
1564
1285
msgid "Various Suggestions & Testing"
1565
1286
msgstr "Verschiedene Verbesserungsvorschläge und Tests"
1566
1287
 
1567
 
#: src/kdemain.cpp:263
 
1288
#: src/kdemain.cpp:254
1568
1289
msgid "Stefan Jordan"
1569
1290
msgstr "Stefan Jordan"
1570
1291
 
1571
 
#: src/kdemain.cpp:265
 
1292
#: src/kdemain.cpp:256
1572
1293
msgid "Robert Scott"
1573
1294
msgstr "Robert Scott"
1574
1295
 
1575
 
#: src/kdemain.cpp:267
 
1296
#: src/kdemain.cpp:258
1576
1297
msgid "Lubos Petrovic"
1577
1298
msgstr "Lubos Petrovic"
1578
1299
 
1579
 
#: src/kdemain.cpp:269
 
1300
#: src/kdemain.cpp:260
1580
1301
msgid "Benoit Sigoure"
1581
1302
msgstr "Benoit Sigoure"
1582
1303
 
1583
 
#: src/kdemain.cpp:271
 
1304
#: src/kdemain.cpp:262
1584
1305
msgid "Martin Konold"
1585
1306
msgstr "Martin Konold"
1586
1307
 
1587
 
#: src/kdemain.cpp:273
 
1308
#: src/kdemain.cpp:264
1588
1309
msgid "Matthias Welwarsky"
1589
1310
msgstr "Matthias Welwarsky"
1590
1311
 
1591
 
#: src/kdemain.cpp:275
 
1312
#: src/kdemain.cpp:266
1592
1313
msgid "Rainer Endres"
1593
1314
msgstr "Rainer Endres"
1594
1315
 
1595
 
#: src/kdemain.cpp:277
 
1316
#: src/kdemain.cpp:268
1596
1317
msgid "Ralf Gesellensetter"
1597
1318
msgstr "Ralf Gesellensetter"
1598
1319
 
1599
 
#: src/kdemain.cpp:279
 
1320
#: src/kdemain.cpp:270
1600
1321
msgid "Tim Alder"
1601
1322
msgstr "Tim Alder"
1602
1323
 
1603
 
#: src/kdemain.cpp:281
 
1324
#: src/kdemain.cpp:272
1604
1325
msgid "John Layt"
1605
1326
msgstr "John Layt"
1606
1327
 
1607
 
#: src/kdemain.cpp:282
 
1328
#: src/kdemain.cpp:273
1608
1329
msgid ""
1609
1330
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
1610
1331
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
1612
1333
"Wir danken insbesondere John Layt, der uns mit Marbles Vorgänger "
1613
1334
"„Kartographer“ eine ganz besondere Inspiration gab."
1614
1335
 
1615
 
#: src/kdemain.cpp:294
 
1336
#: src/kdemain.cpp:285
1616
1337
msgid "Enable debug output"
1617
1338
msgstr "Debug-Ausgabe aktivieren"
1618
1339
 
1619
 
#: src/kdemain.cpp:295
 
1340
#: src/kdemain.cpp:286
1620
1341
msgid "Make a time measurement to check performance"
1621
1342
msgstr "Eine Zeitmessung zum Geschwindigkeitstest durchführen."
1622
1343
 
1623
 
#: src/kdemain.cpp:296
 
1344
#: src/kdemain.cpp:287
1624
1345
msgid "Show frame rate"
1625
1346
msgstr "Bildrate anzeigen"
1626
1347
 
1627
 
#: src/kdemain.cpp:298
 
1348
#: src/kdemain.cpp:289
1628
1349
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
1629
1350
msgstr "Reiter für gpxFileView aktivieren."
1630
1351
 
1631
 
#: src/kdemain.cpp:299
 
1352
#: src/kdemain.cpp:290
1632
1353
msgid "Show tile IDs"
1633
1354
msgstr "Kachel-IDs anzeigen"
1634
1355
 
1635
 
#: src/kdemain.cpp:300
 
1356
#: src/kdemain.cpp:291
1636
1357
msgid "Show time spent in each layer"
1637
 
msgstr ""
 
1358
msgstr "Auf jeder Ebene verbrachte Zeit anzeigen"
1638
1359
 
1639
 
#: src/kdemain.cpp:301
 
1360
#: src/kdemain.cpp:292
1640
1361
msgid "Use a different directory which contains map data"
1641
1362
msgstr "Einen anderen Ordner verwenden, der Kartenmaterial enthält."
1642
1363
 
1643
 
#: src/kdemain.cpp:303
 
1364
#: src/kdemain.cpp:294
1644
1365
msgid "Do not use the interface optimized for small screens"
1645
1366
msgstr "Nicht die für kleine Bildschirme optimierte Oberfläche verwenden"
1646
1367
 
1647
 
#: src/kdemain.cpp:306
 
1368
#: src/kdemain.cpp:297
1648
1369
msgid "Use the interface optimized for small screens"
1649
1370
msgstr "Die für kleine Bildschirme optimierte Oberfläche verwenden"
1650
1371
 
1651
 
#: src/kdemain.cpp:309
 
1372
#: src/kdemain.cpp:300
1652
1373
msgid "Do not use the interface optimized for high resolutions"
1653
1374
msgstr "Nicht die für große Auflösungen optimierte Oberfläche verwenden"
1654
1375
 
1655
 
#: src/kdemain.cpp:312
 
1376
#: src/kdemain.cpp:303
1656
1377
msgid "Use the interface optimized for high resolutions"
1657
1378
msgstr "Die für große Auflösungen optimierte Oberfläche verwenden"
1658
1379
 
1659
 
#: src/kdemain.cpp:314
 
1380
#: src/kdemain.cpp:305
1660
1381
msgid "Show map at given lat lon coordinates"
1661
1382
msgstr "Karte bei angegebenen Längen-/Breitengraden anzeigen"
1662
1383
 
1663
 
#: src/kdemain.cpp:315
 
1384
#: src/kdemain.cpp:306
1664
1385
msgid "Set the distance of the observer to the globe (in km)"
1665
1386
msgstr "Entfernung (in km) des Beobachters zum Globus festlegen"
1666
1387
 
1667
 
#: src/kdemain.cpp:316
 
1388
#: src/kdemain.cpp:307
1668
1389
msgid "Use map id (e.g. \"earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml\")"
1669
1390
msgstr ""
1670
1391
"Kartenkennung verwenden, z. B. „earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml“"
1671
1392
 
1672
 
#: src/kdemain.cpp:317
 
1393
#: src/kdemain.cpp:308
1673
1394
msgid "One or more placemark files to be opened"
1674
1395
msgstr "Eine oder mehrere Ortsmarkendateien zu öffnen"
1675
1396
 
1756
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
1757
1478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
1758
1479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonRemoveDataSource)
1759
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonWww)
1760
1480
#: src/lib/CurrentLocationWidget.ui:80 src/lib/CurrentLocationWidget.ui:91
1761
1481
#: src/lib/MapWizard.ui:231 src/lib/MapWizard.ui:481
1762
1482
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:68 src/lib/MarbleNavigator.ui:84
1766
1486
#: src/lib/NavigationWidget.ui:130 src/lib/NavigationWidget.ui:150
1767
1487
#: src/lib/NavigationWidget.ui:167 src/lib/NavigationWidget.ui:224
1768
1488
#: src/lib/NavigationWidget.ui:244 src/lib/NavigationWidget.ui:261
1769
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:46
1770
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:181
 
1489
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
 
1490
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
 
1491
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
 
1492
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
 
1493
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
 
1494
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
 
1495
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
 
1496
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
 
1497
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52
 
1498
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78
 
1499
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:175
1771
1500
msgid "..."
1772
1501
msgstr "..."
1773
1502
 
1919
1648
 
1920
1649
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
1921
1650
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
1922
 
#: src/lib/ExternalEditor.ui:35 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:206
 
1651
#: src/lib/ExternalEditor.ui:35 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:151
1923
1652
msgid "Merkaartor"
1924
1653
msgstr "Merkaartor"
1925
1654
 
1926
1655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editorComboBox)
1927
1656
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
1928
 
#: src/lib/ExternalEditor.ui:40 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:201
 
1657
#: src/lib/ExternalEditor.ui:40 src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:146
1929
1658
msgid "JOSM"
1930
1659
msgstr "JOSM"
1931
1660
 
1978
1707
msgstr "&Speichern"
1979
1708
 
1980
1709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
1981
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
1982
1710
#: src/lib/FileViewWidget.ui:57
1983
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:155
1984
1711
msgid "&Close"
1985
1712
msgstr "&Schließen"
1986
1713
 
2005
1732
 
2006
1733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
2007
1734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, searchButton)
2008
 
#: src/lib/GoToDialog.ui:103 src/lib/routing/RoutingWidget.ui:66
 
1735
#: src/lib/GoToDialog.ui:103 src/lib/routing/RoutingWidget.ui:105
2009
1736
msgid "Search"
2010
1737
msgstr "Suchen"
2011
1738
 
2081
1808
msgstr "Kartenansicht"
2082
1809
 
2083
1810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2084
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:27
 
1811
#: src/lib/MapViewWidget.ui:20
2085
1812
msgid "&Projection"
2086
1813
msgstr "&Projektion"
2087
1814
 
2088
1815
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2089
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:41
 
1816
#: src/lib/MapViewWidget.ui:34
2090
1817
msgid "Globe"
2091
1818
msgstr "Globus"
2092
1819
 
2093
1820
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2094
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:50
 
1821
#: src/lib/MapViewWidget.ui:43
2095
1822
msgid "Flat Map"
2096
1823
msgstr "Flache Karte"
2097
1824
 
2098
1825
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2099
1826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
2100
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:59 src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
 
1827
#: src/lib/MapViewWidget.ui:52 src/plasmoid/worldclockConfig.ui:77
2101
1828
msgid "Mercator"
2102
1829
msgstr "Mercator"
2103
1830
 
2104
1831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
2105
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:81
 
1832
#: src/lib/MapViewWidget.ui:74
2106
1833
msgid "&Celestial Body"
2107
1834
msgstr "&Himmelskörper"
2108
1835
 
2109
1836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
2110
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:114
 
1837
#: src/lib/MapViewWidget.ui:107
2111
1838
msgid "&Theme"
2112
1839
msgstr "&Design"
2113
1840
 
2114
1841
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, marbleThemeSelectView)
2115
 
#: src/lib/MapViewWidget.ui:139
 
1842
#: src/lib/MapViewWidget.ui:132
2116
1843
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2117
1844
msgstr ""
2118
1845
"Hier können Sie die gewünschte Kartenansicht aus verschiedenen Themen wählen."
2489
2216
 
2490
2217
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 201
2491
2218
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
2492
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 281
 
2219
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 288
2493
2220
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 166
2494
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 192
2495
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 192
2496
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 198
2497
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 206
2498
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 192
2499
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
 
2221
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
 
2222
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
 
2223
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 199
 
2224
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
 
2225
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
 
2226
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
2500
2227
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 161
2501
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 130
2502
2228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInterest)
2503
2229
#: src/lib/MapWizard.ui:495
2504
2230
msgid "Places of Interest"
2505
2231
msgstr "Sehenswürdigkeiten"
2506
2232
 
2507
2233
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
2508
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 167
 
2234
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 168
2509
2235
#. i18n: file ./data/legend.html
2510
2236
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPop)
2511
2237
#: src/lib/MapWizard.ui:502
2515
2241
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 188
2516
2242
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 165
2517
2243
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 153
2518
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 179
2519
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 179
2520
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 176
2521
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 193
2522
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 179
2523
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 180
2524
 
#. i18n: file ./data/maps/sky/nightsky/nightsky.dgml line 117
 
2244
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 184
 
2245
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 184
 
2246
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 177
 
2247
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 198
 
2248
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 184
 
2249
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 184
2525
2250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTer)
2526
2251
#: src/lib/MapWizard.ui:509
2527
2252
msgid "Terrain"
2529
2254
 
2530
2255
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 264
2531
2256
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
2532
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 109
 
2257
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
2533
2258
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 230
2534
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 284
2535
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 284
2536
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 211
2537
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 334
2538
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 287
2539
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
 
2259
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
 
2260
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
 
2261
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 212
 
2262
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 339
 
2263
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
 
2264
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
2540
2265
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 171
2541
2266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCoord)
2542
2267
#: src/lib/MapWizard.ui:516
2908
2633
msgid "Marble Cache Settings"
2909
2634
msgstr "Einstellungen des Marble-Zwischenspeichers"
2910
2635
 
2911
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2912
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:20
2913
 
#, fuzzy
2914
 
#| msgid "During &animations:"
2915
 
msgid "Dragging and Animation"
2916
 
msgstr "Während der &Animationen:"
2917
 
 
2918
2636
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_dragLocation)
2919
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:40
 
2637
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:34
2920
2638
msgid "&Drag location:"
2921
2639
msgstr "&Orte ziehen:"
2922
2640
 
2923
2641
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2924
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:57
 
2642
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:51
2925
2643
msgid ""
2926
2644
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2927
2645
"\">\n"
2957
2675
"„entkoppelt“ sich, um die Nordung beizubehalten.</p></body></html>"
2958
2676
 
2959
2677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2960
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:61
 
2678
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:55
2961
2679
msgid "Keep Planet Axis Vertically"
2962
2680
msgstr "Planetenachse senkrecht halten"
2963
2681
 
2964
2682
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_dragLocation)
2965
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:66
 
2683
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:60
2966
2684
msgid "Follow Mouse Pointer"
2967
2685
msgstr "Mauszeiger folgen"
2968
2686
 
2969
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
2970
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:76
2971
 
msgid "Use kinetic spinning when dragging the map"
2972
 
msgstr ""
2973
 
 
2974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inertialEarthRotation)
2975
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:79
2976
 
#, fuzzy
2977
 
#| msgid "&Set Home Location"
2978
 
msgid "&Inertial Globe Rotation"
2979
 
msgstr "&Heimatort setzen"
2980
 
 
2981
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
2982
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:89
2983
 
msgid ""
2984
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2985
 
"\">\n"
2986
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2987
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2988
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2989
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2990
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
2991
 
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
2992
 
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
2993
 
"html>"
2994
 
msgstr ""
2995
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2996
 
"\">\n"
2997
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2998
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2999
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3000
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3001
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Bei der Suche nach einem "
3002
 
"Ort kann Marble entweder direkt zu diesem Ort springen oder Sie können sich "
3003
 
"eine Reiseanimation vom ersten zum zweiten Ort anzeigen lassen.</p></body></"
3004
 
"html>"
3005
 
 
3006
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
3007
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:92
3008
 
msgid "&Animate voyage to the target"
3009
 
msgstr "&Reise zum Ziel animieren"
3010
 
 
3011
2687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_onStartup)
3012
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:135
 
2688
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:80
3013
2689
msgid "&On startup:"
3014
2690
msgstr "&Beim Start:"
3015
2691
 
3016
2692
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
3017
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:148
 
2693
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:93
3018
2694
msgid ""
3019
2695
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3020
2696
"\">\n"
3038
2714
"anzeigen, an der Sie die Anwendung zuletzt beendet haben.</p></body></html>"
3039
2715
 
3040
2716
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
3041
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:152
 
2717
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:97
3042
2718
msgid "Show Home Location"
3043
2719
msgstr "Heimatort anzeigen"
3044
2720
 
3045
2721
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_onStartup)
3046
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:157
 
2722
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:102
3047
2723
msgid "Return to Last Location Visited"
3048
2724
msgstr "Zum letzten Ort zurückkehren"
3049
2725
 
3050
2726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_externalEditor)
3051
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:177
 
2727
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:122
3052
2728
msgid "&External Editor:"
3053
2729
msgstr "&Externer Editor:"
3054
2730
 
3055
2731
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
3056
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:187
 
2732
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:132
3057
2733
msgid ""
3058
2734
"<p>The application that is launched to edit maps. Potlatch (default) "
3059
2735
"requires a web browser with flash support to be installed. When selecting "
3066
2742
"entsprechende Programm installiert ist.</p>"
3067
2743
 
3068
2744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
3069
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:191
 
2745
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:136
3070
2746
msgid "Always ask"
3071
2747
msgstr "Immer nachfragen"
3072
2748
 
3073
2749
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_externalMapEditor)
3074
 
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:196
 
2750
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:141
3075
2751
msgid "Potlatch (Web browser)"
3076
2752
msgstr "Potlatch (Webbrowser)"
3077
2753
 
 
2754
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
2755
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:164
 
2756
msgid ""
 
2757
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2758
"\">\n"
 
2759
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2760
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2761
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2762
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2763
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When searching for a "
 
2764
"location Marble can either move instantly to the new location or it can show "
 
2765
"a travel animation from the previous place to the new place.</p></body></"
 
2766
"html>"
 
2767
msgstr ""
 
2768
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2769
"\">\n"
 
2770
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2771
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2772
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2773
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2774
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Bei der Suche nach einem "
 
2775
"Ort kann Marble entweder direkt zu diesem Ort springen oder Sie können sich "
 
2776
"eine Reiseanimation vom ersten zum zweiten Ort anzeigen lassen.</p></body></"
 
2777
"html>"
 
2778
 
 
2779
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateTargetVoyage)
 
2780
#: src/lib/MarbleNavigationSettingsWidget.ui:167
 
2781
msgid "&Animate voyage to the target"
 
2782
msgstr "&Reise zum Ziel animieren"
 
2783
 
3078
2784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
3079
2785
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:62 src/lib/NavigationWidget.ui:161
 
2786
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
3080
2787
msgid "Up"
3081
2788
msgstr "Nach oben"
3082
2789
 
3083
2790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
3084
2791
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:65 src/lib/NavigationWidget.ui:164
3085
 
msgid "Tilts the globe's axis towards the user."
3086
 
msgstr "Neigt die Achse des Globus zum Benutzer hin."
 
2792
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
 
2793
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
 
2794
msgstr "Neigt die Erdachse zum Benutzer hin."
3087
2795
 
3088
2796
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3089
2797
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3090
2798
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:78 src/lib/MarbleNavigator.ui:90
3091
2799
#: src/lib/NavigationWidget.ui:255
 
2800
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
3092
2801
msgid "Left"
3093
2802
msgstr "Nach links"
3094
2803
 
3095
2804
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
3096
2805
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:81 src/lib/NavigationWidget.ui:258
3097
 
msgid "Rotates the globe counterclockwise around its axis."
3098
 
msgstr "Rotiert den Globus gegen den Uhrzeigersinn um seine Achse."
 
2806
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
 
2807
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
 
2808
msgstr "Rotiert die Erde gegen den Uhrzeigersinn um ihre Achse."
3099
2809
 
3100
2810
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3101
2811
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
3104
2814
 
3105
2815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
3106
2816
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:100 src/lib/NavigationWidget.ui:127
 
2817
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
 
2818
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
3107
2819
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
3108
2820
msgstr ""
3109
2821
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um Ihre ursprüngliche Vergrößerungsstufe und "
3111
2823
 
3112
2824
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
3113
2825
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:109 src/lib/NavigationWidget.ui:137
 
2826
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
 
2827
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
3114
2828
msgid "Home"
3115
2829
msgstr "Heimatort"
3116
2830
 
3118
2832
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
3119
2833
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:116 src/lib/MarbleNavigator.ui:128
3120
2834
#: src/lib/NavigationWidget.ui:144
 
2835
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
3121
2836
msgid "Right"
3122
2837
msgstr "Nach rechts"
3123
2838
 
3124
2839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
3125
2840
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:119 src/lib/NavigationWidget.ui:147
3126
 
msgid "Rotates the globe clockwise around its axis."
3127
 
msgstr "Rotiert den Globus im Uhrzeigersinn um seine Achse."
 
2841
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
 
2842
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
 
2843
msgstr "Rotiert die Erdkugel im Uhrzeigersinn um ihre Achse."
3128
2844
 
3129
2845
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
3130
2846
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:135 src/lib/NavigationWidget.ui:238
 
2847
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
3131
2848
msgid "Down"
3132
2849
msgstr "Nach unten"
3133
2850
 
3134
2851
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
3135
2852
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:138 src/lib/NavigationWidget.ui:241
3136
 
msgid "Tilts the globe's axis away from the user."
3137
 
msgstr "Neigt die Achse des Globus vom Benutzer weg."
 
2853
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
 
2854
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
 
2855
msgstr "Neigt die Erdachse vom Benutzer weg."
3138
2856
 
3139
2857
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
3140
2858
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:151 src/lib/NavigationWidget.ui:218
 
2859
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
 
2860
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
3141
2861
msgid "Zoom In"
3142
2862
msgstr "Vergrößern"
3143
2863
 
3144
2864
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
3145
2865
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:154 src/lib/NavigationWidget.ui:221
 
2866
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
 
2867
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
3146
2868
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
3147
2869
msgstr "Vergrößern Sie die Ansicht mit diesem Knopf, um mehr Details zu sehen."
3148
2870
 
3150
2872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
3151
2873
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonAddDataSource)
3152
2874
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:163 src/lib/NavigationWidget.ui:231
 
2875
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
 
2876
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
3153
2877
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
3154
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:150
 
2878
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:144
3155
2879
msgid "+"
3156
2880
msgstr "+"
3157
2881
 
3158
2882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
3159
2883
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:178 src/lib/NavigationWidget.ui:184
 
2884
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
3160
2885
msgid "Zoom Slider"
3161
2886
msgstr "Vergrößerungsregler"
3162
2887
 
3163
2888
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
3164
2889
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:181 src/lib/NavigationWidget.ui:187
 
2890
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
3165
2891
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
3166
2892
msgstr ""
3167
2893
"Benutzen Sie diesen Regler, um die Vergrößerungsstufe der Karte anzupassen."
3168
2894
 
3169
2895
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3170
2896
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:209 src/lib/NavigationWidget.ui:104
 
2897
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
 
2898
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
3171
2899
msgid "Zoom Out"
3172
2900
msgstr "Verkleinern"
3173
2901
 
3174
2902
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
3175
2903
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:212 src/lib/NavigationWidget.ui:107
 
2904
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
 
2905
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
3176
2906
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
3177
2907
msgstr ""
3178
2908
"Verkleinern Sie die Ansicht mit diesem Knopf, um weniger Details zu sehen."
3182
2912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLastUpdated)
3183
2913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonOpenDataSource)
3184
2914
#: src/lib/MarbleNavigator.ui:221 src/lib/NavigationWidget.ui:117
 
2915
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
 
2916
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
3185
2917
#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
3186
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:81
3187
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:164
 
2918
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:75
 
2919
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:158
3188
2920
msgid "-"
3189
2921
msgstr "-"
3190
2922
 
3510
3242
msgid "Degree (Decimal)"
3511
3243
msgstr "Grad (Dezimal)"
3512
3244
 
3513
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3514
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:110
3515
 
msgid "Universal Transverse Mercator (UTM)"
3516
 
msgstr ""
3517
 
 
3518
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
3519
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:115
3520
 
msgid "Military Grid Reference System (MGRS)"
3521
 
msgstr ""
3522
 
 
3523
3245
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
3524
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:126
 
3246
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
3525
3247
msgid "Map &Quality"
3526
3248
msgstr "Karten&qualität"
3527
3249
 
3528
3250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
3529
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:144
 
3251
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
3530
3252
msgid "&Still image:"
3531
3253
msgstr "&Unbewegtes Bild:"
3532
3254
 
3533
3255
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3534
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:157
 
3256
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
3535
3257
msgid ""
3536
3258
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3537
3259
"\">\n"
3555
3277
 
3556
3278
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3557
3279
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3558
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
3559
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
 
3280
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:154
 
3281
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
3560
3282
msgid "Outline Quality"
3561
3283
msgstr "Umriss-Qualität"
3562
3284
 
3563
3285
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3564
3286
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3565
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
3566
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
 
3287
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:159
 
3288
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
3567
3289
msgid "Low Quality"
3568
3290
msgstr "Niedrige Qualität"
3569
3291
 
3570
3292
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3571
3293
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3572
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
3573
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
 
3294
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:164
 
3295
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
3574
3296
msgid "Normal"
3575
3297
msgstr "Normal"
3576
3298
 
3577
3299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3578
3300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3579
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:179
3580
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:234
 
3301
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:169
 
3302
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
3581
3303
msgid "High Quality"
3582
3304
msgstr "Hohe Qualität"
3583
3305
 
3584
3306
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
3585
3307
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3586
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:184
3587
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:239
 
3308
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:174
 
3309
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
3588
3310
msgid "Print Quality"
3589
3311
msgstr "Druckqualität"
3590
3312
 
3591
3313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
3592
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:198
 
3314
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
3593
3315
msgid "During &animations:"
3594
3316
msgstr "Während der &Animationen:"
3595
3317
 
3596
3318
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
3597
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:212
 
3319
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
3598
3320
msgid ""
3599
3321
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3600
3322
"\">\n"
3624
3346
"höhere Geschwindigkeit erreicht wird.</p></body></html>"
3625
3347
 
3626
3348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
3627
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:247
 
3349
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
3628
3350
msgid "G&raphics system:"
3629
3351
msgstr "G&rafiksystem:"
3630
3352
 
3631
3353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3632
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:258
 
3354
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
3633
3355
msgid ""
3634
3356
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
3635
3357
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
3640
3362
"Leistungs-Probleme auftreten."
3641
3363
 
3642
3364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3643
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262 src/marble_part.cpp:1352
 
3365
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252 src/marble_part.cpp:1358
3644
3366
msgid "Native"
3645
3367
msgstr "Nativ"
3646
3368
 
3647
3369
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3648
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:267
 
3370
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
3649
3371
msgid "Raster (Software rendering)"
3650
3372
msgstr "Raster (Software-Renderer)"
3651
3373
 
3652
3374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
3653
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:272
 
3375
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
3654
3376
msgid "OpenGL"
3655
3377
msgstr "OpenGL"
3656
3378
 
3657
3379
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
3658
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:299
 
3380
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
3659
3381
msgid "&Text Labels"
3660
3382
msgstr "&Textmarken"
3661
3383
 
3662
3384
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
3663
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:319
 
3385
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
3664
3386
msgid "&Place names:"
3665
3387
msgstr "Na&men der Orte:"
3666
3388
 
3667
3389
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3668
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:335
 
3390
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
3669
3391
msgid ""
3670
3392
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3671
3393
"\">\n"
3690
3412
"Sprache des Ortes anzeigen.</p></body></html>"
3691
3413
 
3692
3414
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3693
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
 
3415
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
3694
3416
msgid "Custom & Native Language"
3695
3417
msgstr "Benutzerdefinierte Sprache und Muttersprache"
3696
3418
 
3697
3419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3698
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:344
 
3420
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
3699
3421
msgid "Custom Language"
3700
3422
msgstr "Benutzerdefinierte Sprache"
3701
3423
 
3702
3424
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
3703
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:349
 
3425
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
3704
3426
msgid "Native Language"
3705
3427
msgstr "Muttersprache"
3706
3428
 
3707
3429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
3708
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:373
 
3430
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
3709
3431
msgid "Default map &font:"
3710
3432
msgstr "Standardschri&ftart in der Karte:"
3711
3433
 
3712
3434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
3713
 
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:386
 
3435
#: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
3714
3436
msgid ""
3715
3437
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3716
3438
"\">\n"
3732
3454
 
3733
3455
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationWidget)
3734
3456
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
3735
 
#: src/lib/NavigationWidget.ui:14 src/marble_part.cpp:1369
3736
 
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:14
 
3457
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall)
 
3458
#: src/lib/NavigationWidget.ui:14 src/marble_part.cpp:1375
 
3459
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
 
3460
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14
3737
3461
msgid "Navigation"
3738
3462
msgstr "Navigation"
3739
3463
 
3740
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, locationListView)
 
3464
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3741
3465
#: src/lib/NavigationWidget.ui:42
3742
3466
msgid "Location Browser"
3743
3467
msgstr "Ortsansicht"
3744
3468
 
3745
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, locationListView)
 
3469
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
3746
3470
#: src/lib/NavigationWidget.ui:45
3747
3471
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
3748
3472
msgstr ""
3751
3475
 
3752
3476
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
3753
3477
#: src/lib/NavigationWidget.ui:124
 
3478
#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
 
3479
#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
3754
3480
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
3755
3481
msgstr "Zu Ihrem „Heimatort“ navigieren."
3756
3482
 
3764
3490
msgid "&Folder Name"
3765
3491
msgstr "&Ordnername"
3766
3492
 
 
3493
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
 
3494
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
 
3495
msgid "Marble Infocenter"
 
3496
msgstr "Marble-Informationszentrum"
 
3497
 
 
3498
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
3499
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
 
3500
msgid "Data Sheet"
 
3501
msgstr "Datenblatt"
 
3502
 
 
3503
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
 
3504
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
 
3505
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:44 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
 
3506
msgid "Name of the location"
 
3507
msgstr "Name des Ortes"
 
3508
 
 
3509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
 
3510
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
 
3511
msgid ""
 
3512
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3513
"\">\n"
 
3514
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3515
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3516
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3517
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3518
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3519
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
 
3520
msgstr ""
 
3521
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3522
"\">\n"
 
3523
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3524
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3525
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3526
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3527
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
3528
"size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
 
3529
 
 
3530
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
 
3531
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
 
3532
msgid "Role"
 
3533
msgstr "Rolle"
 
3534
 
 
3535
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
 
3536
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
 
3537
msgid "Role of the location."
 
3538
msgstr "Rolle des Ortes."
 
3539
 
 
3540
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
 
3541
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
 
3542
msgid ""
 
3543
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3544
"\">\n"
 
3545
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3546
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3547
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3548
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3549
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
3550
"italic;\">Role</span></p></body></html>"
 
3551
msgstr ""
 
3552
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3553
"\">\n"
 
3554
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3555
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3556
"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
 
3557
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3558
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
 
3559
"italic;\">Rolle</span></p></body></html>"
 
3560
 
 
3561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
 
3562
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
 
3563
msgid "Alternative name"
 
3564
msgstr "Alternativer Name"
 
3565
 
 
3566
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
 
3567
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
 
3568
msgid "Alternative name of the location."
 
3569
msgstr "Alternativer Name des Ortes."
 
3570
 
 
3571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
 
3572
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
 
3573
msgid "Alternative Name"
 
3574
msgstr "Alternativer Name"
 
3575
 
 
3576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
 
3577
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
 
3578
msgid "Short description:"
 
3579
msgstr "Kurzbeschreibung:"
 
3580
 
 
3581
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
 
3582
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
3583
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
 
3584
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
 
3585
msgid "Description"
 
3586
msgstr "Beschreibung"
 
3587
 
 
3588
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
 
3589
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
 
3590
msgid "Description field"
 
3591
msgstr "Beschreibungsfeld"
 
3592
 
 
3593
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
 
3594
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
 
3595
msgid ""
 
3596
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3597
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3598
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3599
"\">\n"
 
3600
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3601
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3602
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3603
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3604
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description available.</"
 
3605
"p>\n"
 
3606
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3607
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
3608
"p>\n"
 
3609
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3610
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
 
3611
"the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page to "
 
3612
"get more information.</p></body></html>"
 
3613
msgstr ""
 
3614
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
3615
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
3616
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
3617
"\">\n"
 
3618
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
3619
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
3620
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
3621
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3622
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Keine Beschreibung "
 
3623
"verfügbar.</p>\n"
 
3624
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 
3625
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
 
3626
"p>\n"
 
3627
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
3628
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Wenn Sie mit dem Internet "
 
3629
"verbunden sind, klicken Sie bitte auf den Reiter „Wikipedia“ oben auf dieser "
 
3630
"Seite, um weitere Informationen zu erhalten.</p></body></html>"
 
3631
 
 
3632
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
 
3633
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
 
3634
msgid "Coordinates:"
 
3635
msgstr "Koordinaten:"
 
3636
 
 
3637
# |, no-fancy-quote
 
3638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
 
3639
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
 
3640
msgid ""
 
3641
"000° 00' 00\" N\n"
 
3642
"000° 00' 00\" E "
 
3643
msgstr ""
 
3644
"000° 00' 00\" N\n"
 
3645
"000° 00' 00\" O "
 
3646
 
 
3647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
 
3648
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
 
3649
msgid "Elevation:"
 
3650
msgstr "Höhe:"
 
3651
 
 
3652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
 
3653
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
 
3654
msgid "9000.0 m"
 
3655
msgstr "9000,0 m"
 
3656
 
 
3657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
 
3658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
3659
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
 
3660
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
 
3661
msgid "Country:"
 
3662
msgstr "Land:"
 
3663
 
 
3664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
 
3665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3666
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
 
3667
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
 
3668
msgid "Country"
 
3669
msgstr "Land"
 
3670
 
 
3671
#. i18n: file ./data/legend.html
 
3672
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
 
3673
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
 
3674
msgid "Population:"
 
3675
msgstr "Bevölkerung:"
 
3676
 
 
3677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
 
3678
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
 
3679
msgid "1000000"
 
3680
msgstr "1000000"
 
3681
 
 
3682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
 
3683
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:336
 
3684
msgid "Area:"
 
3685
msgstr "Fläche:"
 
3686
 
 
3687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
 
3688
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:349
 
3689
msgid "0.0 sq km"
 
3690
msgstr "0,0 km²"
 
3691
 
 
3692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
 
3693
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:362
 
3694
msgid "Diameter:"
 
3695
msgstr "Durchmesser:"
 
3696
 
 
3697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_lbl)
 
3698
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:388
 
3699
msgid "Timezone (Normal/DST):"
 
3700
msgstr "Zeitzone (Normal/DST):"
 
3701
 
 
3702
# Greenwichzeit / Sommerzeit (Daylight Saving Time)
 
3703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gmtdst_val_lbl)
 
3704
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:395
 
3705
msgid "gmt / dst"
 
3706
msgstr "gmt / dst"
 
3707
 
 
3708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_lbl)
 
3709
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:402
 
3710
msgid "State:"
 
3711
msgstr "Land:"
 
3712
 
 
3713
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 234
 
3714
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 199
 
3715
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 230
 
3716
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 230
 
3717
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 244
 
3718
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 230
 
3719
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 230
 
3720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state_val_lbl)
 
3721
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:409
 
3722
msgid "State"
 
3723
msgstr "Land"
 
3724
 
 
3725
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
 
3726
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:439
 
3727
msgid "Wikipedia"
 
3728
msgstr "Wikipedia"
 
3729
 
 
3730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
 
3731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
 
3732
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:462 src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:468
 
3733
msgid "Back"
 
3734
msgstr "Zurück"
 
3735
 
 
3736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
 
3737
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:465
 
3738
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
 
3739
msgstr "Im Verlauf einen Schritt zurück gegen."
 
3740
 
 
3741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
 
3742
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:482
 
3743
msgid "Print Page"
 
3744
msgstr "Seite drucken"
 
3745
 
3767
3746
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions)
3768
3747
#: src/lib/PrintOptions.ui:14
3769
3748
msgid "Marble"
3866
3845
msgid "Move &Down"
3867
3846
msgstr "Nach &unten verschieben"
3868
3847
 
 
3848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addViaButton)
 
3849
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:19
 
3850
msgid "Add Via"
 
3851
msgstr "Punkt hinzufügen"
 
3852
 
 
3853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reverseRouteButton)
 
3854
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:29
 
3855
msgid "Reverse"
 
3856
msgstr "Umgekehrt"
 
3857
 
 
3858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRouteButton)
 
3859
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:39
 
3860
msgid "Clear"
 
3861
msgstr "Leeren"
 
3862
 
3869
3863
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3870
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:26
 
3864
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:54
3871
3865
msgid "Car (fastest)"
3872
3866
msgstr "Auto (schnellste)"
3873
3867
 
3874
3868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3875
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:31
 
3869
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:59
3876
3870
msgid "Car (shortest)"
3877
3871
msgstr "Auto (kürzeste)"
3878
3872
 
3879
3873
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3880
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:36
 
3874
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:64
3881
3875
msgid "Bicycle"
3882
3876
msgstr "Fahrrad"
3883
3877
 
3884
3878
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routingProfileComboBox)
3885
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:41
 
3879
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:69
3886
3880
msgid "Pedestrian"
3887
3881
msgstr "Fußgänger"
3888
3882
 
3889
3883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, resultLabel)
3890
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:86
 
3884
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:125
3891
3885
msgid "No results."
3892
3886
msgstr "Keine Ergebnisse."
3893
3887
 
3894
3888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showInstructionsButton)
3895
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:93
 
3889
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:132
3896
3890
msgid "Show Details"
3897
3891
msgstr "Details anzeigen"
3898
3892
 
3899
3893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, routeComboBox)
3900
 
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:129
 
3894
#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:165
3901
3895
msgid "Choose alternative routes"
3902
3896
msgstr "Alternative Route auswählen"
3903
3897
 
3907
3901
msgstr "Sonneneinstellung"
3908
3902
 
3909
3903
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunShading)
3910
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:26
 
3904
#: src/lib/SunControlWidget.ui:29
3911
3905
msgid "Sun Shading"
3912
3906
msgstr "Sonnenschatten"
3913
3907
 
3917
3911
msgstr "Schatten"
3918
3912
 
3919
3913
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showNightMap)
3920
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:54
 
3914
#: src/lib/SunControlWidget.ui:51
3921
3915
msgid "Night Map"
3922
3916
msgstr "Karte bei Nacht"
3923
3917
 
3924
3918
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunZenith)
3925
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:64
3926
 
msgid "Subsolar Point"
3927
 
msgstr "Subsolarer Punkt"
3928
 
 
3929
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subSolarIconLabel)
3930
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:88
3931
 
msgid ""
3932
 
"Display <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point\">Subsolar "
3933
 
"Point</a> icon"
3934
 
msgstr ""
3935
 
 
3936
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockToSubSolarPointLabel)
3937
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:131
3938
 
msgid ""
3939
 
"<b>Lock</b> map view to <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subsolar_point"
3940
 
"\">Subsolar Point</a>."
3941
 
msgstr ""
3942
 
 
3943
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lockWarningLabel)
3944
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:210
3945
 
#, fuzzy
3946
 
#| msgid ""
3947
 
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3948
 
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
3949
 
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
3950
 
#| "css\">\n"
3951
 
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3952
 
#| "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
3953
 
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3954
 
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3955
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3956
 
#| "weight:600;\">WMS Server</span></p>\n"
3957
 
#| "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3958
 
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please choose a <a href="
3959
 
#| "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
3960
 
#| "decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a> server or enter a "
3961
 
#| "custom server URL.</p></body></html>"
3962
 
msgid ""
3963
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3964
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3965
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3966
 
"\">\n"
3967
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3968
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3969
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3970
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3971
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3972
 
"weight:600;\">Attention: Panning the map is disabled now! </span></p>\n"
3973
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3974
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Uncheck the \"Lock map "
3975
 
"view to Subsolar Point\" option to allow for viewing a different place on "
3976
 
"the globe again.</p></body></html>"
3977
 
msgstr ""
3978
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3979
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3980
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3981
 
"\">\n"
3982
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3983
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
3984
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
3985
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3986
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3987
 
"weight:600;\">WMS-Server</span></p>\n"
3988
 
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
3989
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Bitte wählen Sie einen <a "
3990
 
"href=\"http://de.wikipedia.org/wiki/Web_Map_Service\"><span style=\" text-"
3991
 
"decoration: underline; color:#0057ae;\">WMS</span></a>-Server oder geben Sie "
3992
 
"eine eigene Adresse an.</p></body></html>"
 
3919
#: src/lib/SunControlWidget.ui:61
 
3920
msgid "Sun is Zenith at"
 
3921
msgstr "Sonne im Zenit um"
 
3922
 
 
3923
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showZenith)
 
3924
#: src/lib/SunControlWidget.ui:70
 
3925
msgid "Show"
 
3926
msgstr "Anzeigen"
 
3927
 
 
3928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hideZenith)
 
3929
#: src/lib/SunControlWidget.ui:77
 
3930
msgid "Hide"
 
3931
msgstr "Ausblenden"
3993
3932
 
3994
3933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
3995
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:294 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
 
3934
#: src/lib/SunControlWidget.ui:108 src/lib/TimeControlWidget.ui:198
3996
3935
msgid "OK"
3997
3936
msgstr "OK"
3998
3937
 
3999
3938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton)
4000
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:301 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
 
3939
#: src/lib/SunControlWidget.ui:115 src/lib/TimeControlWidget.ui:205
4001
3940
msgid "Apply"
4002
3941
msgstr "Anwenden"
4003
3942
 
4004
3943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
4005
 
#: src/lib/SunControlWidget.ui:308 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
 
3944
#: src/lib/SunControlWidget.ui:122 src/lib/TimeControlWidget.ui:215
4006
3945
msgid "Cancel"
4007
3946
msgstr "Abbrechen"
4008
3947
 
4115
4054
msgstr "Zeitgeschwindigkeit"
4116
4055
 
4117
4056
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4118
 
#: src/marble.kcfg:60
 
4057
#: src/marble.kcfg:63
4119
4058
msgid "The date and time of marble clock"
4120
4059
msgstr "Datum und Zeit der internen Uhr"
4121
4060
 
4122
4061
#. i18n: ectx: label, entry, group (Time)
4123
 
#: src/marble.kcfg:63
 
4062
#: src/marble.kcfg:66
4124
4063
msgid "The speed of marble clock"
4125
4064
msgstr "Die Geschwindigkeit der internen Uhr"
4126
4065
 
4127
4066
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4128
 
#: src/marble.kcfg:89
 
4067
#: src/marble.kcfg:92
4129
4068
msgid "The unit chosen to measure distances."
4130
4069
msgstr "Die ausgewählte Einheit zur Messung von Entfernungen."
4131
4070
 
4132
4071
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4133
 
#: src/marble.kcfg:97
 
4072
#: src/marble.kcfg:100
4134
4073
msgid "The unit chosen to measure angles."
4135
4074
msgstr "Die ausgewählte Einheit zur Messung von Winkeln."
4136
4075
 
4137
4076
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4138
 
#: src/marble.kcfg:107
 
4077
#: src/marble.kcfg:109
4139
4078
msgid "The quality at which a still map gets painted."
4140
4079
msgstr "Die Qualität, mit der eine nicht animierte Karte gezeichnet wird."
4141
4080
 
4142
4081
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4143
 
#: src/marble.kcfg:118
 
4082
#: src/marble.kcfg:120
4144
4083
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
4145
4084
msgstr "Die Qualität, mit der eine animierte Karte gezeichnet wird."
4146
4085
 
4147
4086
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4148
 
#: src/marble.kcfg:129
 
4087
#: src/marble.kcfg:131
4149
4088
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
4150
4089
msgstr "Das Grafiksystem, das von Qt zum Rendern der Anzeige genutzt wird."
4151
4090
 
4152
4091
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
4153
 
#: src/marble.kcfg:138
 
4092
#: src/marble.kcfg:140
4154
4093
msgid "The localization of the labels."
4155
4094
msgstr "Die Sprache der Beschriftungen."
4156
4095
 
4157
4096
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
4158
 
#: src/marble.kcfg:147
 
4097
#: src/marble.kcfg:149
4159
4098
msgid "The general font used on the map."
4160
4099
msgstr "Die allgemeine Schriftart der Karte."
4161
4100
 
4162
4101
#. i18n: ectx: label, entry (lastFileOpenDir), group (View)
4163
 
#: src/marble.kcfg:151
 
4102
#: src/marble.kcfg:153
4164
4103
msgid "The last directory that was opened by File->Open."
4165
4104
msgstr "Der letzte Ordner, der mit Datei -> Öffnen geöffnet wurde."
4166
4105
 
4167
4106
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4168
 
#: src/marble.kcfg:171
 
4107
#: src/marble.kcfg:170
4169
4108
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
4170
4109
msgstr ""
4171
4110
"Das Verhalten der Planetenachse beim Verschieben der Ansicht mit der Maus."
4172
4111
 
4173
4112
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4174
 
#: src/marble.kcfg:179
 
4113
#: src/marble.kcfg:178
4175
4114
msgid "The location shown on application startup."
4176
4115
msgstr "Die beim Programmstart angezeigte Position."
4177
4116
 
4178
4117
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4179
 
#: src/marble.kcfg:190
 
4118
#: src/marble.kcfg:186
4180
4119
msgid "Display animation on voyage to target."
4181
4120
msgstr "Reise zum Ziel mit Animation anzeigen."
4182
4121
 
4183
4122
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
4184
 
#: src/marble.kcfg:194
 
4123
#: src/marble.kcfg:190
4185
4124
msgid "The external OpenStreetMap editor application"
4186
4125
msgstr "Das externe OpenStreetMap-Editorprogramm"
4187
4126
 
4188
4127
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4189
 
#: src/marble.kcfg:200
 
4128
#: src/marble.kcfg:196
4190
4129
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
4191
4130
msgstr "Im Arbeitsspeicher reservierter Zwischenspeicher für Kacheln."
4192
4131
 
4193
4132
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4194
 
#: src/marble.kcfg:206
 
4133
#: src/marble.kcfg:202
4195
4134
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
4196
4135
msgstr ""
4197
4136
"Maximal belegter Speicherplatz auf der Festplatte zur Speicherung von "
4198
4137
"Kacheln."
4199
4138
 
4200
4139
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
4201
 
#: src/marble.kcfg:212
 
4140
#: src/marble.kcfg:208
4202
4141
msgid "URL for the proxy server."
4203
4142
msgstr "Adresse (URL) des Proxyservers."
4204
4143
 
4205
4144
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
4206
 
#: src/marble.kcfg:216
 
4145
#: src/marble.kcfg:212
4207
4146
msgid "Port for the proxy server."
4208
4147
msgstr "Port des Proxyservers."
4209
4148
 
4210
4149
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
4211
 
#: src/marble.kcfg:222
 
4150
#: src/marble.kcfg:218
4212
4151
msgid "Username for authorization."
4213
4152
msgstr "Benutzername für die Autorisierung."
4214
4153
 
4215
4154
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
4216
 
#: src/marble.kcfg:225
 
4155
#: src/marble.kcfg:221
4217
4156
msgid "Password for authorization."
4218
4157
msgstr "Passwort für die Autorisierung."
4219
4158
 
4220
4159
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
4221
 
#: src/marble.kcfg:228
 
4160
#: src/marble.kcfg:224
4222
4161
msgid "Proxy type is HTTP"
4223
4162
msgstr "Der Typ des Proxy ist HTTP"
4224
4163
 
4225
4164
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
4226
 
#: src/marble.kcfg:239
 
4165
#: src/marble.kcfg:235
4227
4166
msgid "Proxy type is Socks5"
4228
4167
msgstr "Der Typ des Proxy ist Socks5"
4229
4168
 
4230
4169
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
4231
 
#: src/marble.kcfg:243
 
4170
#: src/marble.kcfg:239
4232
4171
msgid "Proxy requires Authentication"
4233
4172
msgstr "Proxy erfordert Authentifizierung"
4234
4173
 
 
4174
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
 
4175
#: src/marble.kcfg:245
 
4176
msgid "Name Ids of plugins."
 
4177
msgstr "Namens-IDs der Module"
 
4178
 
 
4179
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
 
4180
#: src/marble.kcfg:248
 
4181
msgid "List of toggles for enabling plugins."
 
4182
msgstr "Auswahlliste, um Module einzuschalten"
 
4183
 
 
4184
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
 
4185
#: src/marble.kcfg:251
 
4186
msgid "List of toggles for making plugins visible."
 
4187
msgstr "Auswahlliste, um Module sichtbar zu machen"
 
4188
 
4235
4189
#. i18n: ectx: label, entry (activePositionTrackingPlugin), group (Plugins)
4236
 
#: src/marble.kcfg:249
 
4190
#: src/marble.kcfg:254
4237
4191
msgid "The position tracking plugin used to determine the current location"
4238
4192
msgstr "Das Standortverfolgungsmodul bestimmt die aktuelle Position"
4239
4193
 
4240
 
#: src/marble_part.cpp:113
 
4194
#: src/marble_part.cpp:112
4241
4195
#, kde-format
4242
4196
msgid "Position: %1"
4243
4197
msgstr "Position: %1"
4244
4198
 
4245
 
#: src/marble_part.cpp:114
 
4199
#: src/marble_part.cpp:113
4246
4200
#, kde-format
4247
4201
msgid "Altitude: %1"
4248
4202
msgstr "Höhe: %1"
4249
4203
 
4250
 
#: src/marble_part.cpp:115
 
4204
#: src/marble_part.cpp:114
4251
4205
#, kde-format
4252
4206
msgid "Tile Zoom Level: %1"
4253
4207
msgstr "Kachel-Vergrößerungsstufe: %1"
4254
4208
 
4255
 
#: src/marble_part.cpp:116
 
4209
#: src/marble_part.cpp:115
4256
4210
#, kde-format
4257
4211
msgid "Time: %1"
4258
4212
msgstr "Zeit: %1"
4265
4219
msgid "A Virtual Globe"
4266
4220
msgstr "Ein virtueller Globus"
4267
4221
 
4268
 
#: src/marble_part.cpp:239
 
4222
#: src/marble_part.cpp:238
4269
4223
msgid "All Supported Files"
4270
4224
msgstr "Alle unterstützten Dateien"
4271
4225
 
4272
 
#: src/marble_part.cpp:246
 
4226
#: src/marble_part.cpp:245
4273
4227
msgid "Open File"
4274
4228
msgstr "Datei öffnen"
4275
4229
 
4276
 
#: src/marble_part.cpp:265
 
4230
#: src/marble_part.cpp:264
4277
4231
msgid "Images *.jpg *.png"
4278
4232
msgstr "Bilder *.jpg *.png"
4279
4233
 
4280
 
#: src/marble_part.cpp:266
 
4234
#: src/marble_part.cpp:265
4281
4235
msgid "Export Map"
4282
4236
msgstr "Karte exportieren"
4283
4237
 
 
4238
#: src/marble_part.cpp:279
 
4239
msgctxt "Application name"
 
4240
msgid "Marble"
 
4241
msgstr "Marble"
 
4242
 
4284
4243
#: src/marble_part.cpp:280
4285
 
msgctxt "Application name"
4286
 
msgid "Marble"
4287
 
msgstr "Marble"
4288
 
 
4289
 
#: src/marble_part.cpp:281
4290
4244
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
4291
4245
msgstr "Beim Speichern der Datei ist ein Fehler aufgetreten.\n"
4292
4246
 
4293
 
#: src/marble_part.cpp:705
 
4247
#: src/marble_part.cpp:736
4294
4248
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
4295
4249
msgid "Download Region..."
4296
4250
msgstr "Region herunterladen ..."
4297
4251
 
4298
 
#: src/marble_part.cpp:719
 
4252
#: src/marble_part.cpp:750
4299
4253
msgctxt "Action for saving the map to a file"
4300
4254
msgid "&Export Map..."
4301
4255
msgstr "Karte &exportieren ..."
4302
4256
 
4303
 
#: src/marble_part.cpp:728
 
4257
#: src/marble_part.cpp:759
4304
4258
msgctxt "Action for toggling offline mode"
4305
4259
msgid "&Work Offline"
4306
4260
msgstr "&Offline arbeiten"
4307
4261
 
4308
 
#: src/marble_part.cpp:739
 
4262
#: src/marble_part.cpp:770
4309
4263
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
4310
4264
msgid "Current Location"
4311
4265
msgstr "Aktueller Standort"
4312
4266
 
4313
 
#: src/marble_part.cpp:748
 
4267
#: src/marble_part.cpp:779
4314
4268
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
4315
4269
msgid "&Copy Map"
4316
4270
msgstr "Karte &kopieren"
4317
4271
 
4318
 
#: src/marble_part.cpp:755
 
4272
#: src/marble_part.cpp:786
4319
4273
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
4320
4274
msgid "C&opy Coordinates"
4321
4275
msgstr "Koordinaten k&opieren"
4322
4276
 
4323
 
#: src/marble_part.cpp:763
 
4277
#: src/marble_part.cpp:793
4324
4278
msgctxt "Action for opening a file"
4325
4279
msgid "&Open..."
4326
4280
msgstr "Öff&nen ..."
4327
4281
 
4328
 
#: src/marble_part.cpp:771
 
4282
#: src/marble_part.cpp:801
4329
4283
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
4330
4284
msgid "Download Maps..."
4331
4285
msgstr "Karten herunterladen ..."
4332
4286
 
4333
 
#: src/marble_part.cpp:775
 
4287
#: src/marble_part.cpp:805
4334
4288
msgctxt "Status tip"
4335
4289
msgid "Download new maps"
4336
4290
msgstr "Neue Karten herunterladen"
4337
4291
 
4338
 
#: src/marble_part.cpp:780
 
4292
#: src/marble_part.cpp:810
4339
4293
msgctxt "Action for creating new maps"
4340
4294
msgid "&Create a New Map..."
4341
4295
msgstr "&Neue Karte erstellen ..."
4342
4296
 
4343
 
#: src/marble_part.cpp:785
 
4297
#: src/marble_part.cpp:814
4344
4298
msgctxt "Status tip"
4345
4299
msgid "A wizard guides you through the creation of your own map theme."
4346
4300
msgstr "Ein Assistent unterstützt Sie bei der Erstellung Ihres Kartendesigns."
4347
4301
 
4348
 
#: src/marble_part.cpp:792
 
4302
#: src/marble_part.cpp:821
4349
4303
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
4350
4304
msgid "Show &Navigation Panel"
4351
4305
msgstr "&Navigationsleiste anzeigen"
4352
4306
 
4353
 
#: src/marble_part.cpp:797
 
4307
#: src/marble_part.cpp:826
4354
4308
msgctxt "Status tip"
4355
4309
msgid "Show Navigation Panel"
4356
4310
msgstr "Zeigt die Navigationsleiste an"
4357
4311
 
4358
 
#: src/marble_part.cpp:812
 
4312
#: src/marble_part.cpp:841
4359
4313
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
4360
4314
msgid "&Atmosphere"
4361
4315
msgstr "&Atmosphäre"
4362
4316
 
4363
 
#: src/marble_part.cpp:842
4364
 
msgctxt "Action for showing the File View"
4365
 
msgid "&Show File View"
4366
 
msgstr "Dateian&sicht zeigen"
4367
 
 
4368
 
#: src/marble_part.cpp:852
 
4317
#: src/marble_part.cpp:868
4369
4318
msgctxt "Action for toggling clouds"
4370
4319
msgid "&Clouds"
4371
4320
msgstr "&Wolken"
4372
4321
 
4373
 
#: src/marble_part.cpp:859
 
4322
#: src/marble_part.cpp:875
4374
4323
msgctxt "Action for sun control dialog"
4375
4324
msgid "S&un Control..."
4376
4325
msgstr "Sonneneinstell&ung ..."
4377
4326
 
4378
 
#: src/marble_part.cpp:869
 
4327
#: src/marble_part.cpp:884
4379
4328
msgctxt "Action for time control dialog"
4380
4329
msgid "&Time Control..."
4381
4330
msgstr "&Zeiteinstellung ..."
4382
4331
 
4383
 
#: src/marble_part.cpp:878
 
4332
#: src/marble_part.cpp:893
4384
4333
msgctxt "Action for locking float items on the map"
4385
4334
msgid "Lock Position"
4386
4335
msgstr "Position sperren"
4387
4336
 
4388
 
#: src/marble_part.cpp:889
 
4337
#: src/marble_part.cpp:903
4389
4338
msgid "Show Shadow"
4390
4339
msgstr "Schatten anzeigen"
4391
4340
 
4392
 
#: src/marble_part.cpp:892
 
4341
#: src/marble_part.cpp:906
4393
4342
msgid "Hide Shadow"
4394
4343
msgstr "Schatten ausblenden"
4395
4344
 
4396
 
#: src/marble_part.cpp:893
 
4345
#: src/marble_part.cpp:907
4397
4346
msgid "Shows and hides the shadow of the sun"
4398
4347
msgstr "Zeigt den Schatten der Sonne an, bzw. blendet ihn aus"
4399
4348
 
4400
 
#: src/marble_part.cpp:897
4401
 
msgid "Show sun icon on the Sub-Solar Point"
4402
 
msgstr ""
4403
 
 
4404
 
#: src/marble_part.cpp:899
4405
 
msgid "Hide sun icon on the Sub-Solar Point"
4406
 
msgstr ""
4407
 
 
4408
 
#: src/marble_part.cpp:900
4409
 
msgid "Show sun icon on the sub-solar point"
4410
 
msgstr ""
4411
 
 
4412
 
#: src/marble_part.cpp:905
4413
 
msgid "Lock Globe to the Sub-Solar Point"
4414
 
msgstr ""
4415
 
 
4416
 
#: src/marble_part.cpp:907
4417
 
msgid "Unlock Globe to the Sub-Solar Point"
4418
 
msgstr ""
4419
 
 
4420
 
#: src/marble_part.cpp:908
4421
 
msgid "Lock globe to the sub-solar point"
4422
 
msgstr ""
4423
 
 
4424
 
#: src/marble_part.cpp:921
 
4349
#: src/marble_part.cpp:911
 
4350
msgid "Show Zenith"
 
4351
msgstr "Zenit anzeigen"
 
4352
 
 
4353
#: src/marble_part.cpp:914
 
4354
msgid "Hide Zenith"
 
4355
msgstr "Zenit ausblenden"
 
4356
 
 
4357
#: src/marble_part.cpp:915
 
4358
msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
 
4359
msgstr "Zenitposition der Sonne anzeigen und ausblenden"
 
4360
 
 
4361
#: src/marble_part.cpp:928
4425
4362
msgctxt "Add Bookmark"
4426
4363
msgid "&Add Bookmark"
4427
4364
msgstr "&Lesezeichen hinzufügen"
4428
4365
 
4429
 
#: src/marble_part.cpp:929
 
4366
#: src/marble_part.cpp:936
4430
4367
msgctxt "Show Bookmarks"
4431
4368
msgid "Show &Bookmarks"
4432
4369
msgstr "&Lesezeichen anzeigen"
4433
4370
 
4434
 
#: src/marble_part.cpp:945
 
4371
#: src/marble_part.cpp:952
4435
4372
msgctxt "Manage Bookmarks"
4436
4373
msgid "&Manage Bookmarks"
4437
4374
msgstr "&Lesezeichen verwalten"
4438
4375
 
4439
 
#: src/marble_part.cpp:957
 
4376
#: src/marble_part.cpp:964
4440
4377
msgctxt "Edit the map in an external application"
4441
4378
msgid "&Edit Map"
4442
4379
msgstr "Karte &bearbeiten"
4443
4380
 
4444
 
#: src/marble_part.cpp:1204
 
4381
#: src/marble_part.cpp:1210
4445
4382
msgctxt "Action for toggling"
4446
4383
msgid "Show Position"
4447
4384
msgstr "Position anzeigen"
4448
4385
 
4449
 
#: src/marble_part.cpp:1206
 
4386
#: src/marble_part.cpp:1212
4450
4387
msgctxt "Action for toggling"
4451
4388
msgid "Show Date and Time"
4452
4389
msgstr "Datum und Zeit anzeigen"
4453
4390
 
4454
 
#: src/marble_part.cpp:1208
 
4391
#: src/marble_part.cpp:1214
4455
4392
msgctxt "Action for toggling"
4456
4393
msgid "Show Altitude"
4457
4394
msgstr "Höhe anzeigen"
4458
4395
 
4459
 
#: src/marble_part.cpp:1211
 
4396
#: src/marble_part.cpp:1217
4460
4397
msgctxt "Action for toggling"
4461
4398
msgid "Show Tile Zoom Level"
4462
4399
msgstr "Kachel-Vergrößerungsstufe anzeigen"
4463
4400
 
4464
 
#: src/marble_part.cpp:1213
 
4401
#: src/marble_part.cpp:1219
4465
4402
msgctxt "Action for toggling"
4466
4403
msgid "Show Download Progress Bar"
4467
4404
msgstr "Fortschrittsanzeige beim Herunterladen"
4468
4405
 
4469
 
#: src/marble_part.cpp:1346
 
4406
#: src/marble_part.cpp:1352
4470
4407
msgid "View"
4471
4408
msgstr "Ansicht"
4472
4409
 
4473
 
#: src/marble_part.cpp:1355
 
4410
#: src/marble_part.cpp:1361
4474
4411
msgid "Native (X11)"
4475
4412
msgstr "Nativ (X11)"
4476
4413
 
4477
 
#: src/marble_part.cpp:1358
 
4414
#: src/marble_part.cpp:1364
4478
4415
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
4479
4416
msgstr "Nativ (Mac-OS-X-Grafik)"
4480
4417
 
4481
 
#: src/marble_part.cpp:1375
 
4418
#: src/marble_part.cpp:1381
4482
4419
msgid "Cache & Proxy"
4483
4420
msgstr "Zwischenspeicher & Proxy"
4484
4421
 
4485
 
#: src/marble_part.cpp:1388
 
4422
#: src/marble_part.cpp:1394
4486
4423
msgid "Date & Time"
4487
4424
msgstr "Datum & Zeit"
4488
4425
 
4489
 
#: src/marble_part.cpp:1393
4490
 
msgid "Routing"
4491
 
msgstr "Routenplaner"
4492
 
 
4493
 
#: src/marble_part.cpp:1401
 
4426
#: src/marble_part.cpp:1408
4494
4427
msgid "Plugins"
4495
4428
msgstr "Module"
4496
4429
 
4497
 
#: src/marble_part.cpp:1521
 
4430
#: src/marble_part.cpp:1528
4498
4431
msgid ""
4499
4432
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
4500
4433
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
4504
4437
"Für die Aktivierung muss Marble neu gestartet werden.\n"
4505
4438
"Bitte schließen Sie Marble und starten es erneut."
4506
4439
 
4507
 
#: src/marble_part.cpp:1524
 
4440
#: src/marble_part.cpp:1531
4508
4441
msgid "Graphics System Change"
4509
4442
msgstr "Änderung des Grafiksystems"
4510
4443
 
4524
4457
msgstr "&Ansicht"
4525
4458
 
4526
4459
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
4527
 
#: src/marble_part.rc:35
 
4460
#: src/marble_part.rc:34
4528
4461
msgid "&Info Boxes"
4529
4462
msgstr "&Informationskästen"
4530
4463
 
4531
4464
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
4532
 
#: src/marble_part.rc:41
 
4465
#: src/marble_part.rc:40
4533
4466
msgid "&Online Services"
4534
4467
msgstr "&Online-Dienste"
4535
4468
 
4536
4469
#. i18n: ectx: Menu (settings)
4537
 
#: src/marble_part.rc:52 src/marbleui.rc:32
 
4470
#: src/marble_part.rc:51 src/marbleui.rc:30
4538
4471
msgid "&Settings"
4539
4472
msgstr "&Einstellungen"
4540
4473
 
4541
4474
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
4542
 
#: src/marble_part.rc:62 src/marbleui.rc:30
 
4475
#: src/marble_part.rc:61 src/marbleui.rc:28
4543
4476
msgid "&Bookmarks"
4544
4477
msgstr "&Lesezeichen"
4545
4478
 
4546
4479
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
4547
 
#: src/marble_part.rc:73 src/marbleui.rc:37
 
4480
#: src/marble_part.rc:72 src/marbleui.rc:35
4548
4481
msgid "Main Toolbar"
4549
4482
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
4550
4483
 
4551
4484
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
4552
 
#: src/marble_part.rc:86
 
4485
#: src/marble_part.rc:85
4553
4486
msgid "Edit Toolbar"
4554
4487
msgstr "Werkzeugleiste bearbeiten"
4555
4488
 
4844
4777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zoomToViewportCheckBox)
4845
4778
#: src/plugins/render/elevationprofilefloatitem/ElevationProfileConfigWidget.ui:20
4846
4779
msgid "Zoom to viewport"
4847
 
msgstr ""
 
4780
msgstr "Auf Ansichtsfenster vergrößern"
4848
4781
 
4849
4782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Speed)
4850
4783
#: src/plugins/render/gpsinfo/GpsInfoPlugin.ui:29
4919
4852
msgid "Show Ratio Scale"
4920
4853
msgstr "Kartenmaßstab anzeigen"
4921
4854
 
4922
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_minimizeCheckBox)
4923
 
#: src/plugins/render/mapscale/MapScaleConfigWidget.ui:30
4924
 
msgid "Minimize"
4925
 
msgstr ""
4926
 
 
4927
4855
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MeasureConfigWidget)
4928
4856
#: src/plugins/render/measure/MeasureConfigWidget.ui:14
4929
4857
msgid "Marble - Measure Tool Configuration"
4935
4863
msgstr "Abstände für jeden Abschnitt anzeigen"
4936
4864
 
4937
4865
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
4938
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
4939
4866
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:24
4940
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:63
4941
4867
msgid "General"
4942
4868
msgstr "Allgemein"
4943
4869
 
4961
4887
msgid "Status:"
4962
4888
msgstr "Status:"
4963
4889
 
4964
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
4965
 
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:116
4966
 
msgid "Country:"
4967
 
msgstr "Land:"
4968
 
 
4969
4890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
4970
4891
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:136
4971
4892
msgid "Size:"
5006
4927
msgid "Date last modified:"
5007
4928
msgstr "Zuletzt geändert:"
5008
4929
 
5009
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
5010
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDescription)
5011
 
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:291
5012
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:106
5013
 
msgid "Description"
5014
 
msgstr "Beschreibung"
5015
 
 
5016
4930
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
5017
4931
#: src/plugins/render/opencaching/OpenCachingCacheDialog.ui:308
5018
4932
msgid "Log"
5043
4957
msgid "Maximum Distance:"
5044
4958
msgstr "Maximale Entfernung:"
5045
4959
 
5046
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader)
5047
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGeneral)
5048
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:39
5049
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:75
5050
 
msgid "TextLabel"
5051
 
msgstr "TextLabel"
5052
 
 
5053
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHint)
5054
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:119
5055
 
msgid "Hint"
5056
 
msgstr "Hinweis"
5057
 
 
5058
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLogs)
5059
 
#: src/plugins/render/opencachingcom/CacheDetailsDialog.ui:129
5060
 
msgid "Logs"
5061
 
msgstr "Protokolle"
5062
 
 
5063
4960
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpenDesktopConfigWidget)
5064
4961
#: src/plugins/render/opendesktop/OpenDesktopConfigWidget.ui:14
5065
4962
msgid "Marble - OpenDesktop plugin configuration"
5105
5002
msgid "Position I&ndicator:"
5106
5003
msgstr "Positionsa&nzeige:"
5107
5004
 
5108
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PhotoConfigWidget)
5109
 
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:14
5110
 
msgid "Configure Photo Plugin"
5111
 
msgstr "Foto-Modul einrichten"
5112
 
 
5113
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, licenseGroupBox)
5114
 
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:42
5115
 
msgid "License"
5116
 
msgstr "Lizenz"
5117
 
 
5118
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
5119
 
#: src/plugins/render/photo/PhotoConfigWidget.ui:71
5120
 
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
5121
 
msgid "Number of items on the screen"
5122
 
msgstr "Anzahl der Einträge auf dem Bildschirm"
5123
 
 
5124
5005
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PositionMarkerConfigWidget)
5125
5006
#: src/plugins/render/positionmarker/PositionMarkerConfigWidget.ui:14
5126
5007
msgid "Configure Position Marker Plugin"
5238
5119
msgstr "Satelliteneinrichtung - Marble"
5239
5120
 
5240
5121
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSatellites)
5241
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:27
 
5122
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:24
5242
5123
msgid "&Satellites"
5243
5124
msgstr "&Satelliten"
5244
5125
 
5245
5126
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataSources)
5246
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:44
 
5127
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:41
5247
5128
msgid "&Data Sources"
5248
5129
msgstr "&Datenquellen"
5249
5130
 
5250
5131
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLastUpdatedText)
5251
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:74
 
5132
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:68
5252
5133
msgid ""
5253
5134
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Last update:</span></"
5254
5135
"p></body></html>"
5257
5138
"Aktualisierung:</span></p></body></html>"
5258
5139
 
5259
5140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonReloadDataSources)
5260
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:104
 
5141
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:98
5261
5142
msgid "&Reload All Data Sources"
5262
5143
msgstr "Alle &Datenquellen neu laden"
5263
5144
 
5264
5145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDataSources)
5265
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:127
 
5146
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:121
5266
5147
msgid "Satellite Data Sources:"
5267
5148
msgstr "Satelliten-Datenquellen"
5268
5149
 
5269
5150
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonAddDataSource)
5270
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:147
 
5151
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:141
5271
5152
msgid "Add a new data source (URL)."
5272
5153
msgstr "Eine neue Adresse (URL) für eine Datenquelle hinzuzufügen."
5273
5154
 
5274
5155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonOpenDataSource)
5275
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:161
 
5156
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:155
5276
5157
msgid "Open a new data source from disk."
5277
5158
msgstr "Eine neue Datenquelle von der Festplatte öffnen."
5278
5159
 
5279
5160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonRemoveDataSource)
5280
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:178
 
5161
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:172
5281
5162
msgid "Remove selected data source."
5282
5163
msgstr "Entfernt die ausgewählte Datenquelle."
5283
5164
 
5284
5165
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listDataSources)
5285
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:204
 
5166
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:198
5286
5167
msgid "(Built-in Data Sources for Earth Satellites)"
5287
5168
msgstr "(Eingebaute Datenquellen für Erdsatelliten)"
5288
5169
 
5289
5170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5290
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:232
 
5171
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:226
5291
5172
msgid ""
5292
5173
"<html><head/><body><p>Supported formats: <a href=\"http://techbase.kde.org/"
5293
5174
"Projects/Marble/SatelliteCatalogFormat\"><span style=\" text-decoration: "
5303
5184
"decoration: underline; color:#0000ff;\">Satellitenbahnelement</span></a></"
5304
5185
"p></body></html>"
5305
5186
 
5306
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDisabled)
5307
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:255
5308
 
msgid "Plugin Inactive"
5309
 
msgstr "Modul nicht aktiv"
5310
 
 
5311
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDisabled)
5312
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:289
5313
 
msgid "&Activate Plugin"
5314
 
msgstr "Modul &aktivieren"
5315
 
 
5316
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5317
 
#: src/plugins/render/satellites/SatellitesConfigDialog.ui:315
5318
 
msgid ""
5319
 
"Configuration options not available since the plugin is disabled at the "
5320
 
"moment."
5321
 
msgstr ""
5322
 
 
5323
5187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedUnit)
5324
5188
#: src/plugins/render/speedometer/Speedometer.ui:45
5325
5189
msgid "km/h"
5326
5190
msgstr "km/h"
5327
5191
 
5328
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarsConfigWidget)
5329
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:14
5330
 
#, fuzzy
5331
 
#| msgid "Configure Scale Bar Plugin"
5332
 
msgid "Configure Stars Plugin"
5333
 
msgstr "Maßstab-Modul einrichten"
5334
 
 
5335
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5336
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:20
5337
 
msgid "Celestial objects"
5338
 
msgstr "Himmelsobjekte"
5339
 
 
5340
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsosCheckbox)
5341
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:26
5342
 
msgid "Deep Sky Objects"
5343
 
msgstr "Deep-Sky-Objekte"
5344
 
 
5345
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewDsoLabelCheckbox)
5346
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:49
5347
 
msgid "Deep Sky Object Labels"
5348
 
msgstr ""
5349
 
 
5350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewSunCheckbox)
5351
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:91
5352
 
msgid "Sun"
5353
 
msgstr "Sonne"
5354
 
 
5355
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
5356
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:117
5357
 
msgid "Star Magnitude Limit"
5358
 
msgstr ""
5359
 
 
5360
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, spinBox)
5361
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:145
5362
 
msgid " mag"
5363
 
msgstr " mag"
5364
 
 
5365
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
5366
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:161
5367
 
msgid "Lines and Orientation"
5368
 
msgstr ""
5369
 
 
5370
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLinesCheckbox)
5371
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:167
5372
 
msgid "Constellation Lines"
5373
 
msgstr "Sternbildlinien"
5374
 
 
5375
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewConstellationLabelsCheckbox)
5376
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:209
5377
 
#, fuzzy
5378
 
#| msgid "International"
5379
 
msgid "Constellation Labels"
5380
 
msgstr "International"
5381
 
 
5382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialEquatorCheckbox)
5383
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:251
5384
 
msgid "Celestial Equator"
5385
 
msgstr "Himmelsäquator"
5386
 
 
5387
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewCelestialPoleCheckbox)
5388
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:293
5389
 
msgid "Celestial Poles"
5390
 
msgstr "Himmelspole"
5391
 
 
5392
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_viewEclipticCheckbox)
5393
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:335
5394
 
msgid "Ecliptic"
5395
 
msgstr "Ekliptik"
5396
 
 
5397
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5398
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:382
5399
 
msgid "Constellation Names"
5400
 
msgstr "Sternbildnamen"
5401
 
 
5402
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5403
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:393
5404
 
msgid "Latin Name"
5405
 
msgstr "Lateinischer Name"
5406
 
 
5407
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5408
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:398
5409
 
#, fuzzy
5410
 
#| msgid "Transportation"
5411
 
msgid "Native Translation"
5412
 
msgstr "Transportwesen"
5413
 
 
5414
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, constellationNamesComboBox)
5415
 
#: src/plugins/render/stars/StarsConfigWidget.ui:403
5416
 
msgid "Abbreviation"
5417
 
msgstr "Abkürzung"
5418
 
 
5419
5192
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
5420
5193
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
5421
5194
msgid "Configure Weather Plugin"
5472
5245
"werden, falls sie für die jeweiligen Stationen verfügbar ist.</p></body></"
5473
5246
"html>\n"
5474
5247
 
5475
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 242
5476
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
 
5248
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 247
 
5249
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
5477
5250
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
5478
5251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
5479
5252
#: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
5684
5457
msgid "Show thumbnail images"
5685
5458
msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
5686
5459
 
 
5460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
 
5461
#: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
 
5462
msgid "Number of items on the screen"
 
5463
msgstr "Anzahl der Einträge auf dem Bildschirm"
 
5464
 
5687
5465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5688
5466
#: src/plugins/runner/mapquest/MapQuestConfigWidget.ui:17
5689
5467
#: src/plugins/runner/openrouteservice/OpenRouteServiceConfigWidget.ui:22
5737
5515
msgid "Continent"
5738
5516
msgstr "Kontinent"
5739
5517
 
5740
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5741
 
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:161
5742
 
msgid "Country"
5743
 
msgstr "Land"
5744
 
 
5745
5518
# TODO: passt die Übersetzung?
5746
5519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_regionLabel)
5747
5520
#: src/plugins/runner/monav/MonavConfigWidget.ui:175
5794
5567
msgid "Shortest"
5795
5568
msgstr "Kürzeste"
5796
5569
 
5797
 
#~ msgid "Name Ids of plugins."
5798
 
#~ msgstr "Namens-IDs der Module"
5799
 
 
5800
 
#~ msgid "List of toggles for enabling plugins."
5801
 
#~ msgstr "Auswahlliste, um Module einzuschalten"
5802
 
 
5803
 
#~ msgid "List of toggles for making plugins visible."
5804
 
#~ msgstr "Auswahlliste, um Module sichtbar zu machen"
5805
 
 
5806
 
#~ msgid "Marble Infocenter"
5807
 
#~ msgstr "Marble-Informationszentrum"
5808
 
 
5809
 
#~ msgid "Data Sheet"
5810
 
#~ msgstr "Datenblatt"
5811
 
 
5812
 
#~ msgid "Name of the location"
5813
 
#~ msgstr "Name des Ortes"
5814
 
 
5815
 
#~ msgid ""
5816
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5817
 
#~ "css\">\n"
5818
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5819
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5820
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5821
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5822
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5823
 
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
5824
 
#~ msgstr ""
5825
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5826
 
#~ "css\">\n"
5827
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5828
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5829
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5830
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5831
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5832
 
#~ "size:14pt; font-weight:600;\">Name</span></p></body></html>"
5833
 
 
5834
 
#~ msgid "Role"
5835
 
#~ msgstr "Rolle"
5836
 
 
5837
 
#~ msgid "Role of the location."
5838
 
#~ msgstr "Rolle des Ortes."
5839
 
 
5840
 
#~ msgid ""
5841
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5842
 
#~ "css\">\n"
5843
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5844
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5845
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5846
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5847
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5848
 
#~ "style:italic;\">Role</span></p></body></html>"
5849
 
#~ msgstr ""
5850
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5851
 
#~ "css\">\n"
5852
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5853
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5854
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\">\n"
5855
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5856
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
5857
 
#~ "style:italic;\">Rolle</span></p></body></html>"
5858
 
 
5859
 
#~ msgid "Alternative name"
5860
 
#~ msgstr "Alternativer Name"
5861
 
 
5862
 
#~ msgid "Alternative name of the location."
5863
 
#~ msgstr "Alternativer Name des Ortes."
5864
 
 
5865
 
#~ msgid "Alternative Name"
5866
 
#~ msgstr "Alternativer Name"
5867
 
 
5868
 
#~ msgid "Short description:"
5869
 
#~ msgstr "Kurzbeschreibung:"
5870
 
 
5871
 
#~ msgid "Description field"
5872
 
#~ msgstr "Beschreibungsfeld"
5873
 
 
5874
 
#~ msgid ""
5875
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5876
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5877
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5878
 
#~ "css\">\n"
5879
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5880
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5881
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5882
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5883
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">No description "
5884
 
#~ "available.</p>\n"
5885
 
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5886
 
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5887
 
#~ "\"></p>\n"
5888
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5889
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">If you are connected to "
5890
 
#~ "the Internet please click the \"Wikipedia\" tab at the top of this page "
5891
 
#~ "to get more information.</p></body></html>"
5892
 
#~ msgstr ""
5893
 
#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
5894
 
#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
5895
 
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
5896
 
#~ "css\">\n"
5897
 
#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
5898
 
#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; "
5899
 
#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
5900
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5901
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Keine Beschreibung "
5902
 
#~ "verfügbar.</p>\n"
5903
 
#~ "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
5904
 
#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
5905
 
#~ "\"></p>\n"
5906
 
#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
5907
 
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Wenn Sie mit dem "
5908
 
#~ "Internet verbunden sind, klicken Sie bitte auf den Reiter „Wikipedia“ "
5909
 
#~ "oben auf dieser Seite, um weitere Informationen zu erhalten.</p></body></"
5910
 
#~ "html>"
5911
 
 
5912
 
#~ msgid "Coordinates:"
5913
 
#~ msgstr "Koordinaten:"
5914
 
 
5915
 
# |, no-fancy-quote
5916
 
#~ msgid ""
5917
 
#~ "000° 00' 00\" N\n"
5918
 
#~ "000° 00' 00\" E "
5919
 
#~ msgstr ""
5920
 
#~ "000° 00' 00\" N\n"
5921
 
#~ "000° 00' 00\" O "
5922
 
 
5923
 
#~ msgid "Elevation:"
5924
 
#~ msgstr "Höhe:"
5925
 
 
5926
 
#~ msgid "9000.0 m"
5927
 
#~ msgstr "9000,0 m"
5928
 
 
5929
 
#~ msgid "1000000"
5930
 
#~ msgstr "1000000"
5931
 
 
5932
 
#~ msgid "Area:"
5933
 
#~ msgstr "Fläche:"
5934
 
 
5935
 
#~ msgid "0.0 sq km"
5936
 
#~ msgstr "0,0 km²"
5937
 
 
5938
 
#~ msgid "Diameter:"
5939
 
#~ msgstr "Durchmesser:"
5940
 
 
5941
 
#~ msgid "Timezone (Normal/DST):"
5942
 
#~ msgstr "Zeitzone (Normal/DST):"
5943
 
 
5944
 
# Greenwichzeit / Sommerzeit (Daylight Saving Time)
5945
 
#~ msgid "gmt / dst"
5946
 
#~ msgstr "gmt / dst"
5947
 
 
5948
 
#~ msgid "State:"
5949
 
#~ msgstr "Land:"
5950
 
 
5951
 
#~ msgid "Wikipedia"
5952
 
#~ msgstr "Wikipedia"
5953
 
 
5954
 
#~ msgid "Back"
5955
 
#~ msgstr "Zurück"
5956
 
 
5957
 
#~ msgid "Move backwards one step in the browsing history."
5958
 
#~ msgstr "Im Verlauf einen Schritt zurück gegen."
5959
 
 
5960
 
#~ msgid "Print Page"
5961
 
#~ msgstr "Seite drucken"
5962
 
 
5963
 
#~ msgid "Reverse"
5964
 
#~ msgstr "Umgekehrt"
5965
 
 
5966
 
#~ msgid "Sun is Zenith at"
5967
 
#~ msgstr "Sonne im Zenit um"
5968
 
 
5969
 
#~ msgid "Show"
5970
 
#~ msgstr "Anzeigen"
5971
 
 
5972
 
#~ msgid "Hide"
5973
 
#~ msgstr "Ausblenden"
5974
 
 
5975
 
#~ msgid "Show Zenith"
5976
 
#~ msgstr "Zenit anzeigen"
5977
 
 
5978
 
#~ msgid "Hide Zenith"
5979
 
#~ msgstr "Zenit ausblenden"
5980
 
 
5981
 
#~ msgid "Shows and hides the zenith location of the sun"
5982
 
#~ msgstr "Zenitposition der Sonne anzeigen und ausblenden"
5983
 
 
5984
5570
#~ msgid "dd/MM/yyyy hh:mm AP"
5985
5571
#~ msgstr "dd.MM.yyyy hh:mm AP"
5986
5572
 
6029
5615
#~ msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
6030
5616
#~ msgstr "Hier können Sie den Namen des Ortes eingeben, nach dem Sie suchen."
6031
5617
 
 
5618
#~ msgid "Routing"
 
5619
#~ msgstr "Routenplaner"
 
5620
 
6032
5621
#~ msgid "WMS Support"
6033
5622
#~ msgstr "WMS-Unterstützung"
6034
5623
 
 
5624
#~| msgid "&Text Labels"
 
5625
#~ msgid "TextLabel"
 
5626
#~ msgstr "TextLabel"
 
5627
 
6035
5628
#~ msgid "Check speed of gps drawing"
6036
5629
#~ msgstr "Geschwindigkeit des GPS-Zeichnungsaufbaus überprüfen"
6037
5630
 
6403
5996
#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sonnenzeit ändern</p></"
6404
5997
#~ "body></html>"
6405
5998
 
 
5999
#~ msgid "S&un"
 
6000
#~ msgstr "S&onne"
 
6001
 
6406
6002
#~ msgid ""
6407
6003
#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
6408
6004
#~ "css\">\n"
6511
6107
#~ msgid "Region"
6512
6108
#~ msgstr "Region"
6513
6109
 
 
6110
#~ msgid "Comment"
 
6111
#~ msgstr "Kommentar"
 
6112
 
6514
6113
#, fuzzy
6515
6114
#~| msgid "Bridge"
6516
6115
#~ msgid "Widget"
6709
6308
#~ msgid "&Remove Measure Points"
6710
6309
#~ msgstr "Messpunkte &entfernen"
6711
6310
 
 
6311
#~ msgid "&Set Home Location"
 
6312
#~ msgstr "&Heimatort setzen"
 
6313
 
6712
6314
#~ msgid "Copy Coordinates"
6713
6315
#~ msgstr "Koordinaten kopieren"
6714
6316
 
6727
6329
#~ msgid "Marble Info Center - %1"
6728
6330
#~ msgstr "Marble Informationszentrum - %1"
6729
6331
 
 
6332
#~ msgid "Capital"
 
6333
#~ msgstr "Hauptstadt"
 
6334
 
6730
6335
#~ msgid "Regional Capital"
6731
6336
#~ msgstr "Regionalhauptstadt"
6732
6337
 
 
6338
#~ msgid "Location"
 
6339
#~ msgstr "Ort"
 
6340
 
6733
6341
#~ msgid "City"
6734
6342
#~ msgstr "Stadt"
6735
6343
 
6870
6478
#~ msgid "DataView Plugin"
6871
6479
#~ msgstr "DatenAnsicht-Modul"
6872
6480
 
 
6481
#~ msgid "&DataView Plugin"
 
6482
#~ msgstr "&DatenAnsicht-Modul"
 
6483
 
6873
6484
#~ msgid "A plugin that displays all the loaded data in a separate window."
6874
6485
#~ msgstr ""
6875
6486
#~ "Ein Modul, mit dem man die geladenen Daten in einem separaten Fenster "