1
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012.
4
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 04:13+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 23:45+0900\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 03:08+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 00:17+0900\n"
11
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
69
69
"메모: 제외할 목록을 만들려면 목록 맨 앞에 -를 추가하십시오. 예: \"-*.o,*.obj"
72
#: plugin_search.cpp:537
72
#: plugin_search.cpp:541
73
73
msgid "SearchHighLight"
76
#: plugin_search.cpp:556 replace_matches.cpp:117
76
#: plugin_search.cpp:560 replace_matches.cpp:117
78
78
msgid "Line: <b>%1</b>: %2"
79
79
msgstr "줄: <b>%1</b>: %2"
81
#: plugin_search.cpp:570
81
#: plugin_search.cpp:574
83
83
msgid "Select %1 match"
84
84
msgid_plural "Select all %1 matches"
85
85
msgstr[0] "모든 %1개 일치 선택"
87
#: plugin_search.cpp:984
87
#: plugin_search.cpp:988
91
#: plugin_search.cpp:989
91
#: plugin_search.cpp:993
92
92
msgid "Beginning of line"
95
#: plugin_search.cpp:990
95
#: plugin_search.cpp:994
96
96
msgid "End of line"
99
#: plugin_search.cpp:992
99
#: plugin_search.cpp:996
100
100
msgid "Any single character (excluding line breaks)"
101
101
msgstr "모든 문자 (줄 바꿈 제외)"
103
#: plugin_search.cpp:994
103
#: plugin_search.cpp:998
104
104
msgid "One or more occurrences"
105
105
msgstr "한 번 이상 일치"
107
#: plugin_search.cpp:995
107
#: plugin_search.cpp:999
108
108
msgid "Zero or more occurrences"
109
109
msgstr "0번 이상 일치"
111
#: plugin_search.cpp:996
111
#: plugin_search.cpp:1000
112
112
msgid "Zero or one occurrences"
113
113
msgstr "0번 혹은 1번 일치"
115
#: plugin_search.cpp:997
115
#: plugin_search.cpp:1001
116
116
msgid "<a> through <b> occurrences"
117
117
msgstr "<a>번 이상 <b>번 이하 일치"
119
#: plugin_search.cpp:999
119
#: plugin_search.cpp:1003
120
120
msgid "Group, capturing"
123
#: plugin_search.cpp:1000
123
#: plugin_search.cpp:1004
127
#: plugin_search.cpp:1001
127
#: plugin_search.cpp:1005
128
128
msgid "Set of characters"
131
#: plugin_search.cpp:1002
131
#: plugin_search.cpp:1006
132
132
msgid "Negative set of characters"
135
#: plugin_search.cpp:1003
135
#: plugin_search.cpp:1007
136
136
msgid "Group, non-capturing"
137
137
msgstr "그룹, 캡처하지 않음"
139
#: plugin_search.cpp:1004
139
#: plugin_search.cpp:1008
140
140
msgid "Lookahead"
143
#: plugin_search.cpp:1005
143
#: plugin_search.cpp:1009
144
144
msgid "Negative lookahead"
147
#: plugin_search.cpp:1008
147
#: plugin_search.cpp:1012
148
148
msgid "Line break"
151
#: plugin_search.cpp:1009
151
#: plugin_search.cpp:1013
155
#: plugin_search.cpp:1010
155
#: plugin_search.cpp:1014
156
156
msgid "Word boundary"
159
#: plugin_search.cpp:1011
159
#: plugin_search.cpp:1015
160
160
msgid "Not word boundary"
161
161
msgstr "단어 경계 아님"
163
#: plugin_search.cpp:1012
163
#: plugin_search.cpp:1016
167
#: plugin_search.cpp:1013
167
#: plugin_search.cpp:1017
168
168
msgid "Non-digit"
171
#: plugin_search.cpp:1014
171
#: plugin_search.cpp:1018
172
172
msgid "Whitespace (excluding line breaks)"
173
173
msgstr "공백 (줄 바꿈 제외)"
175
#: plugin_search.cpp:1015
175
#: plugin_search.cpp:1019
176
176
msgid "Non-whitespace (excluding line breaks)"
177
177
msgstr "공백 아님 (줄 바꿈 제외)"
179
#: plugin_search.cpp:1016
179
#: plugin_search.cpp:1020
180
180
msgid "Word character (alphanumerics plus '_')"
181
181
msgstr "단어 글자 (알파벳과 숫자 그리고 '_')"
183
#: plugin_search.cpp:1017
183
#: plugin_search.cpp:1021
184
184
msgid "Non-word character"
185
185
msgstr "단어 글자 아님"
187
#: plugin_search.cpp:1086
187
#: plugin_search.cpp:1095
188
188
msgid "in Project"
189
189
msgstr "프로젝트 안에서"
191
#: plugin_search.cpp:1154
191
#: plugin_search.cpp:1163
192
192
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
193
193
msgstr "사용 방법: grep [폴더에서 찾을 패턴]"
195
#: plugin_search.cpp:1157
195
#: plugin_search.cpp:1166
196
196
msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
197
197
msgstr "사용 방법: newGrep [폴더에서 찾을 패턴]"
199
#: plugin_search.cpp:1161 plugin_search.cpp:1164
199
#: plugin_search.cpp:1170 plugin_search.cpp:1173
200
200
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
201
201
msgstr "사용 방법: search [열린 파일에서 찾을 패턴]"
203
#: plugin_search.cpp:1168
203
#: plugin_search.cpp:1177
205
204
#| msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
206
205
msgid "Usage: pgrep [pattern to search for in current project]"
207
msgstr "사용 방법: grep [폴더에서 찾을 패턴]"
206
msgstr "사용 방법: pgrep [현재 프로젝트에서 찾을 패턴]"
209
#: plugin_search.cpp:1171
208
#: plugin_search.cpp:1180
211
209
#| msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]"
212
210
msgid "Usage: newPGrep [pattern to search for in current project]"
213
msgstr "사용 방법: newGrep [폴더에서 찾을 패턴]"
211
msgstr "사용 방법: newPGrep [현재 프로젝트에서 찾을 패턴]"
215
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, replaceButton)