8258
8259
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55
8259
8260
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8263
8264
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56
8264
8265
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8268
8269
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57
8269
8270
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8273
8274
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58
8274
8275
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8276
msgstr "Gudžarátske"
8278
8279
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59
8279
8280
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8282
msgstr "Gudžarátske"
8283
8284
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60
8284
8285
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8288
8289
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61
8289
8290
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8293
8294
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62
8294
8295
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8298
8299
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63
8299
8300
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8301
msgstr "Malajálamske"
8303
8304
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64
8304
8305
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8307
msgstr "Malajálamske"
8309
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65
8310
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8305
8311
msgid "Sinhala"
8306
8312
msgstr "Sinhalské"
8308
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65
8309
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8313
8314
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66
8314
8315
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8319
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67
8320
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8316
8322
msgstr "Laoské"
8318
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67
8324
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68
8319
8325
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8320
8326
msgid "Tibetan"
8321
8327
msgstr "Tibetské"
8323
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68
8329
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69
8324
8330
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8325
8331
msgid "Myanmar"
8326
8332
msgstr "Mjanmarské"
8328
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69
8334
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70
8329
8335
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8330
8336
msgid "Georgian"
8331
8337
msgstr "Gruzínske"
8333
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70
8339
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71
8334
8340
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8335
8341
msgid "Hangul Jamo"
8336
8342
msgstr "Hangul Jamo"
8338
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71
8344
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72
8339
8345
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8340
8346
msgid "Ethiopic"
8341
8347
msgstr "Etiópske"
8343
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72
8349
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73
8344
8350
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8345
8351
msgid "Ethiopic Supplement"
8346
8352
msgstr "Etiópske doplnky"
8348
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73
8354
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74
8349
8355
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8350
8356
msgid "Cherokee"
8351
8357
msgstr "Cherokee"
8353
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74
8359
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75
8354
8360
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8355
8361
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
8356
8362
msgstr "Unifikované kanadské domorodé slabiky"
8358
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75
8364
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76
8359
8365
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8363
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76
8369
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77
8364
8370
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8368
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77
8374
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78
8369
8375
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8370
8376
msgid "Tagalog"
8371
8377
msgstr "Tagalog"
8373
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78
8379
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79
8374
8380
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8375
8381
msgid "Hanunoo"
8376
8382
msgstr "Hanunoo"
8378
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79
8384
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80
8379
8385
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8383
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80
8389
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81
8384
8390
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8385
8391
msgid "Tagbanwa"
8386
8392
msgstr "Tagbanwa"
8388
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81
8389
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8393
8394
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82
8394
8395
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8399
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83
8400
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8395
8401
msgid "Mongolian"
8396
8402
msgstr "Mongolské"
8398
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83
8404
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84
8399
8405
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8400
8406
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
8401
8407
msgstr "Unifikované kanadské domorodé slabiky rozšírené"
8403
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84
8409
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85
8404
8410
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8408
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85
8414
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86
8409
8415
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8411
8417
msgstr "Tai Le"
8413
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86
8419
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87
8414
8420
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8415
8421
msgid "New Tai Lue"
8416
8422
msgstr "Nové Tai Lue"
8418
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87
8424
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88
8419
8425
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8420
8426
msgid "Khmer Symbols"
8421
8427
msgstr "Kmérske symboly"
8423
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88
8429
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89
8424
8430
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8425
8431
msgid "Buginese"
8426
8432
msgstr "Buginese"
8428
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89
8434
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90
8429
8435
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8430
8436
msgid "Tai Tham"
8431
8437
msgstr "Tai Tham"
8433
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90
8439
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91
8434
8440
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8435
8441
msgid "Balinese"
8436
8442
msgstr "Balinese"
8438
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91
8444
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92
8439
8445
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8440
8446
msgid "Sundanese"
8441
8447
msgstr "Sundanéske"
8443
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92
8449
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93
8451
#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
8453
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8457
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94
8444
8458
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8446
8460
msgstr "Lepcha"
8448
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93
8462
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95
8449
8463
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8450
8464
msgid "Ol Chiki"
8451
8465
msgstr "Ol Chiki"
8453
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94
8467
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96
8454
8468
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8455
8469
msgid "Vedic Extensions"
8456
8470
msgstr "Védske rozšírenia"
8458
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95
8472
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97
8459
8473
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8460
8474
msgid "Phonetic Extensions"
8461
8475
msgstr "Fonetické rozšírenia"
8463
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96
8477
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98
8464
8478
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8465
8479
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
8466
8480
msgstr "Fonetické rozšírenia, doplnky"
8468
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97
8482
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99
8469
8483
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8470
8484
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
8471
8485
msgstr "Zlúčenie diakritických značiek, doplnky"
8473
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98
8487
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100
8474
8488
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8475
8489
msgid "Latin Extended Additional"
8476
8490
msgstr "Latinka rozšírené prídavky"
8478
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99
8492
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101
8479
8493
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8480
8494
msgid "Greek Extended"
8481
8495
msgstr "Grécke rozšírené"
8483
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100
8497
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102
8484
8498
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8485
8499
msgid "General Punctuation"
8486
8500
msgstr "Všeobecná interpunkcia"
8488
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101
8502
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103
8489
8503
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8490
8504
msgid "Superscripts and Subscripts"
8491
8505
msgstr "Horné a dolné indexy"
8493
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102
8507
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104
8494
8508
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8495
8509
msgid "Currency Symbols"
8496
8510
msgstr "Symboly meny"
8498
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103
8512
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105
8499
8513
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8500
8514
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
8501
8515
msgstr "Zlúčenie diakritických značiek pre symboly"
8503
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104
8517
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106
8504
8518
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8505
8519
msgid "Letterlike Symbols"
8506
8520
msgstr "Symboly podobné písmu"
8508
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105
8522
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107
8509
8523
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8510
8524
msgid "Number Forms"
8511
8525
msgstr "Číselné formy"
8513
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106
8527
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108
8514
8528
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8518
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107
8532
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109
8519
8533
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8520
8534
msgid "Mathematical Operators"
8521
8535
msgstr "Matematické operátory"
8523
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108
8537
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110
8524
8538
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8525
8539
msgid "Miscellaneous Technical"
8526
8540
msgstr "Rôzne technické"
8528
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109
8542
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111
8529
8543
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8530
8544
msgid "Control Pictures"
8531
8545
msgstr "Riadiace obrázky"
8533
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110
8547
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112
8534
8548
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8535
8549
msgid "Optical Character Recognition"
8536
8550
msgstr "Optické rozlišovanie znakov"
8538
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111
8552
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113
8539
8553
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8540
8554
msgid "Enclosed Alphanumerics"
8541
8555
msgstr "Vložené alfanumerické"
8543
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112
8557
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114
8544
8558
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8545
8559
msgid "Box Drawing"
8546
8560
msgstr "Kreslenie rámčekov"
8548
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113
8562
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115
8549
8563
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8550
8564
msgid "Block Elements"
8551
8565
msgstr "Blokové prvky"
8553
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114
8567
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116
8554
8568
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8555
8569
msgid "Geometric Shapes"
8556
8570
msgstr "Geometrické tvary"
8558
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115
8572
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117
8559
8573
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8560
8574
msgid "Miscellaneous Symbols"
8561
8575
msgstr "Rôzne symboly"
8563
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116
8577
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118
8564
8578
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8565
8579
msgid "Dingbats"
8566
8580
msgstr "Dingbats"
8568
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117
8582
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119
8569
8583
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8570
8584
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
8571
8585
msgstr "Rôzne matematické symboly-A"
8573
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118
8587
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120
8574
8588
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8575
8589
msgid "Supplemental Arrows-A"
8576
8590
msgstr "Doplnkové šípky-A"
8578
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119
8592
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121
8579
8593
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8580
8594
msgid "Braille Patterns"
8581
8595
msgstr "Braillove vzory"
8583
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120
8597
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122
8584
8598
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8585
8599
msgid "Supplemental Arrows-B"
8586
8600
msgstr "Doplnkové šípky-B"
8588
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121
8602
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123
8589
8603
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8590
8604
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
8591
8605
msgstr "Rôzne matematické symboly-B"
8593
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122
8607
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124
8594
8608
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8595
8609
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
8596
8610
msgstr "Doplnkové matematické operátory"
8598
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123
8612
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125
8599
8613
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8600
8614
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
8601
8615
msgstr "Rôzne symboly a šípky"
8603
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124
8617
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126
8604
8618
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8605
8619
msgid "Glagolitic"
8606
8620
msgstr "Hlaholika"
8608
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125
8622
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127
8609
8623
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8610
8624
msgid "Latin Extended-C"
8611
8625
msgstr "Latinka rozšírené-C"
8613
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126
8627
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128
8614
8628
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8616
8630
msgstr "Koptické"
8618
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127
8632
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129
8619
8633
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8620
8634
msgid "Georgian Supplement"
8621
8635
msgstr "Gruzínske doplnky"
8623
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128
8637
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130
8624
8638
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8625
8639
msgid "Tifinagh"
8626
8640
msgstr "Tifinagh"
8628
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129
8642
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131
8629
8643
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8630
8644
msgid "Ethiopic Extended"
8631
8645
msgstr "Etiópske rozšírené"
8633
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130
8647
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132
8634
8648
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8635
8649
msgid "Cyrillic Extended-A"
8636
8650
msgstr "Cyrilika rozšírené-A"
8638
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131
8652
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133
8639
8653
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8640
8654
msgid "Supplemental Punctuation"
8641
8655
msgstr "Doplnková interpunkcia"
8643
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132
8657
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134
8644
8658
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8645
8659
msgid "CJK Radicals Supplement"
8646
8660
msgstr "CJK kmeňové doplnky"
8648
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133
8662
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135
8649
8663
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8650
8664
msgid "Kangxi Radicals"
8651
8665
msgstr "Kangxi kmene"
8653
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134
8667
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136
8654
8668
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8655
8669
msgid "Ideographic Description Characters"
8656
8670
msgstr "Znaky popisujúce ideografy"
8658
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135
8672
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137
8659
8673
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8660
8674
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
8661
8675
msgstr "CJK symboly a interpunkcia"
8663
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136
8677
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138
8664
8678
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8665
8679
msgid "Hiragana"
8666
8680
msgstr "Hiragana"
8668
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137
8682
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139
8669
8683
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8670
8684
msgid "Katakana"
8671
8685
msgstr "Katakana"
8673
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138
8687
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140
8674
8688
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8675
8689
msgid "Bopomofo"
8676
8690
msgstr "Bopomofo"
8678
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139
8692
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141
8679
8693
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8680
8694
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
8681
8695
msgstr "Hangul kompatibilné Jamo"
8683
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140
8697
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142
8684
8698
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8686
8700
msgstr "Kanbun"
8688
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141
8702
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143
8689
8703
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8690
8704
msgid "Bopomofo Extended"
8691
8705
msgstr "Bopomofo rozšírené"
8693
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142
8707
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144
8694
8708
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8695
8709
msgid "CJK Strokes"
8696
8710
msgstr "CJK ťahy"
8698
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143
8712
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145
8699
8713
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8700
8714
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
8701
8715
msgstr "Katakana fonetické rozšírenia"
8703
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144
8717
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146
8704
8718
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8705
8719
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
8706
8720
msgstr "Vložené CJK písmená a mesiace"
8708
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145
8722
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147
8709
8723
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8710
8724
msgid "CJK Compatibility"
8711
8725
msgstr "CJK kompatibilita"
8713
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146
8727
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148
8714
8728
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8715
8729
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
8716
8730
msgstr "CJK unifikované ideografy rozšírenie A"
8718
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147
8732
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149
8719
8733
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8720
8734
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
8721
8735
msgstr "Yijing hexagram symboly"
8723
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148
8737
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150
8724
8738
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8725
8739
msgid "CJK Unified Ideographs"
8726
8740
msgstr "CJK unifikované ideografy"
8728
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149
8742
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151
8729
8743
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8730
8744
msgid "Yi Syllables"
8731
8745
msgstr "Yi slabiky"
8733
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150
8747
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152
8734
8748
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8735
8749
msgid "Yi Radicals"
8736
8750
msgstr "Yi kmene"
8738
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151
8752
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153
8739
8753
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8743
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152
8757
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154
8744
8758
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8748
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153
8762
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155
8749
8763
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8750
8764
msgid "Cyrillic Extended-B"
8751
8765
msgstr "Cyrilika rozšírené-B"
8753
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154
8767
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156
8754
8768
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8758
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155
8772
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157
8759
8773
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8760
8774
msgid "Modifier Tone Letters"
8761
8775
msgstr "Modifikátory písmen tónov"
8763
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156
8777
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158
8764
8778
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8765
8779
msgid "Latin Extended-D"
8766
8780
msgstr "Latinka rozšírené-D"
8768
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157
8782
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159
8769
8783
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8770
8784
msgid "Syloti Nagri"
8771
8785
msgstr "Syloti Nagri"
8773
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158
8787
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160
8774
8788
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8775
8789
msgid "Common Indic Number Forms"
8776
8790
msgstr "Bežné indické číselné formy"
8778
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159
8792
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161
8779
8793
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8780
8794
msgid "Phags-pa"
8781
8795
msgstr "Phags-pa"
8783
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160
8797
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162
8784
8798
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8785
8799
msgid "Saurashtra"
8786
8800
msgstr "Saurashtra"
8788
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161
8802
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163
8789
8803
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8790
8804
msgid "Devanagari Extended"
8791
8805
msgstr "Devanagari rozšírené"
8793
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162
8807
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164
8794
8808
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8795
8809
msgid "Kayah Li"
8796
8810
msgstr "Kayah Li"
8798
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163
8812
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165
8799
8813
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8801
8815
msgstr "Rejang"
8803
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164
8817
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166
8804
8818
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8805
8819
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
8806
8820
msgstr "Hangul Jamo rozšírené-A"
8808
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165
8822
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167
8809
8823
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8810
8824
msgid "Javanese"
8811
8825
msgstr "Jávske"
8813
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166
8827
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168
8814
8828
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8818
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167
8832
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169
8819
8833
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8820
8834
msgid "Myanmar Extended-A"
8821
8835
msgstr "Mjanmarské rozšírené-A"
8823
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168
8837
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170
8824
8838
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8825
8839
msgid "Tai Viet"
8826
8840
msgstr "Tai Viet"
8828
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169
8842
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171
8844
#| msgctxt "KCharselect unicode block name"
8845
#| msgid "Ethiopic Extended"
8846
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8847
msgid "Ethiopic Extended-A"
8848
msgstr "Etiópske rozšírené"
8850
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172
8829
8851
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8830
8852
msgid "Meetei Mayek"
8831
8853
msgstr "Meetei Mayek"
8833
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170
8855
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173
8834
8856
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8835
8857
msgid "Hangul Syllables"
8836
8858
msgstr "Hangul slabiky"
8838
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171
8860
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174
8839
8861
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8840
8862
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
8841
8863
msgstr "Hangul Jamo rozšírené-B"
8843
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172
8865
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175
8844
8866
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8845
8867
msgid "High Surrogates"
8846
8868
msgstr "Vysoké náhrady"
8848
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173
8870
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176
8849
8871
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8850
8872
msgid "High Private Use Surrogates"
8851
8873
msgstr "Vysoké náhrady - súkromné použitie"
8853
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174
8875
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177
8854
8876
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8855
8877
msgid "Low Surrogates"
8856
8878
msgstr "Nízke náhrady"
8858
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175
8880
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178
8859
8881
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8860
8882
msgid "Private Use Area"
8861
8883
msgstr "Oblasť pre súkromné použitie"
8863
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176
8885
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179
8864
8886
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8865
8887
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
8866
8888
msgstr "CJK kompatibilné ideografy"
8868
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177
8890
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180
8869
8891
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8870
8892
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
8871
8893
msgstr "Formy na prezentáciu abecedy"
8873
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178
8895
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181
8874
8896
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8875
8897
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
8876
8898
msgstr "Arabské formy na prezentáciu-A"
8878
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179
8900
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182
8879
8901
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8880
8902
msgid "Variation Selectors"
8881
8903
msgstr "Selektory variácií"
8883
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180
8905
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183
8884
8906
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8885
8907
msgid "Vertical Forms"
8886
8908
msgstr "Vertikálne formy"
8888
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181
8910
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184
8889
8911
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8890
8912
msgid "Combining Half Marks"
8891
8913
msgstr "Zlúčenie polovičných značky"
8893
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182
8915
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185
8894
8916
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8895
8917
msgid "CJK Compatibility Forms"
8896
8918
msgstr "CJK kompatibilné formy"
8898
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183
8920
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186
8899
8921
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8900
8922
msgid "Small Form Variants"
8901
8923
msgstr "Varianty malých foriem"
8903
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184
8925
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187
8904
8926
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8905
8927
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
8906
8928
msgstr "Arabské formy na prezentáciu-B"
8908
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185
8930
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188
8909
8931
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8910
8932
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
8911
8933
msgstr "Formy s polovičnou a úplnou šírkou"
8913
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186
8935
#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189
8914
8936
msgctxt "KCharselect unicode block name"
8915
8937
msgid "Specials"
8916
8938
msgstr "Špeciálne"
8918
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:336 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:338
8940
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342
8919
8941
msgid "Enter a search term or character here"
8920
8942
msgstr "Sem zadajte hľadaný výraz alebo znak"
8922
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:356
8944
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:360
8923
8945
msgctxt "Goes to previous character"
8924
8946
msgid "Previous in History"
8925
8947
msgstr "Predchádzajúce v histórii"
8927
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:358
8949
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:362
8928
8950
msgid "Previous Character in History"
8929
8951
msgstr "Predchádzajúci znak v histórii"
8931
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:363
8953
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:367
8932
8954
msgctxt "Goes to next character"
8933
8955
msgid "Next in History"
8934
8956
msgstr "Nasledujúce v histórii"
8936
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:365
8958
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:369
8937
8959
msgid "Next Character in History"
8938
8960
msgstr "Nasledujúci znak v histórii"
8940
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:373
8962
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:377
8941
8963
msgid "Select a category"
8942
8964
msgstr "Vyberte kategóriu"
8944
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:376
8966
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:380
8945
8967
msgid "Select a block to be displayed"
8946
8968
msgstr "Vyberte blok, ktorý sa zobrazí"
8948
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:389
8970
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:393
8949
8971
msgid "Set font"
8950
8972
msgstr "Nastavte písmo"
8952
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:396
8974
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:400
8953
8975
msgid "Set font size"
8954
8976
msgstr "Nastavte veľkosť písma"
8956
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:627
8978
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:631
8957
8979
msgid "Character:"
8960
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:633
8982
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:637
8962
8984
msgstr "Názov: "
8964
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:641
8986
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645
8965
8987
msgid "Annotations and Cross References"
8966
8988
msgstr "Poznámky a krížové odkazy"
8968
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645
8990
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:649
8969
8991
msgid "Alias names:"
8970
8992
msgstr "Alternatívne názvy:"
8972
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:653
8994
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:657
8974
8996
msgstr "Poznámky:"
8976
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:661
8998
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:665
8977
8999
msgid "See also:"
8978
9000
msgstr "Pozri tiež:"
8980
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:673
9002
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:677
8981
9003
msgid "Equivalents:"
8982
9004
msgstr "Ekvivalenty:"
8984
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:681
9006
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:685
8985
9007
msgid "Approximate equivalents:"
8986
9008
msgstr "Približné ekvivalenty:"
8988
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:690
9010
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:694
8989
9011
msgid "CJK Ideograph Information"
8990
9012
msgstr "Informácie o ideograme CJK"
8992
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:693
9014
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:697
8993
9015
msgid "Definition in English: "
8994
9016
msgstr "Definícia v angličtine: "
8996
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:698
9018
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:702
8997
9019
msgid "Mandarin Pronunciation: "
8998
9020
msgstr "Mandarínska výslovnosť: "
9000
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:703
9022
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:707
9001
9023
msgid "Cantonese Pronunciation: "
9002
9024
msgstr "Kantonská výslovnosť: "
9004
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:708
9026
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:712
9005
9027
msgid "Japanese On Pronunciation: "
9006
9028
msgstr "Japonská On výslovnosť: "
9008
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:713
9030
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:717
9009
9031
msgid "Japanese Kun Pronunciation: "
9010
9032
msgstr "Japonská Kun výslovnosť: "
9012
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:718
9034
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722
9013
9035
msgid "Tang Pronunciation: "
9014
9036
msgstr "Tang výslovnosť: "
9016
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:723
9038
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727
9017
9039
msgid "Korean Pronunciation: "
9018
9040
msgstr "Kórejská výslovnosť: "
9020
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:729
9042
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733
9021
9043
msgid "General Character Properties"
9022
9044
msgstr "Všeobecné vlastnosti znaku"
9024
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:730
9046
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734
9025
9047
msgid "Block: "
9026
9048
msgstr "Blok: "
9028
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:731
9050
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735
9029
9051
msgid "Unicode category: "
9030
9052
msgstr "Kategória Unicode: "
9032
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735
9054
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739
9033
9055
msgid "Various Useful Representations"
9034
9056
msgstr "Rôzne užitočné reprezentácie"
9036
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:736
9058
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740
9038
9060
msgstr "UTF-8:"
9040
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739
9062
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743
9041
9063
msgid "UTF-16: "
9042
9064
msgstr "UTF-16: "
9044
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740
9066
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744
9045
9067
msgid "C octal escaped UTF-8: "
9046
9068
msgstr "C osmičkové escape UTF-8:"
9048
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743
9070
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747
9049
9071
msgid "XML decimal entity:"
9050
9072
msgstr "Desiatková entita XML:"
9052
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:872
9074
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876
9053
9075
msgid "Unicode code point:"
9054
9076
msgstr "Bod kódu Unicode:"
9056
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:873
9078
#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:877
9057
9079
msgctxt "Character"
9058
9080
msgid "In decimal:"
9059
9081
msgstr "Desiatkovo:"
9061
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:241
9083
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242
9062
9084
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
9063
9085
msgstr "<Nesúkromné použitie - vysoká náhrada>"
9065
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:243
9087
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244
9066
9088
msgid "<Private Use High Surrogate>"
9067
9089
msgstr "<Súkromné použitie - vysoká náhrada>"
9069
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:245
9091
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246
9070
9092
msgid "<Low Surrogate>"
9071
9093
msgstr "<Nízka náhrada>"
9073
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:247
9095
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248
9074
9096
msgid "<Private Use>"
9075
9097
msgstr "<Súkromné použitie>"
9077
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:277
9099
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278
9078
9100
msgid "<not assigned>"
9079
9101
msgstr "<nepriradené>"
9081
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:581
9103
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622
9082
9104
msgid "Non-printable"
9083
9105
msgstr "Netlačiteľné"
9085
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:614
9107
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655
9086
9108
msgid "Other, Control"
9087
9109
msgstr "Ostatné, riadiace"
9089
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:615
9111
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656
9090
9112
msgid "Other, Format"
9091
9113
msgstr "Ostatné, formát"
9093
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:616
9115
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657
9094
9116
msgid "Other, Not Assigned"
9095
9117
msgstr "Ostatné, nepriradené"
9097
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:617
9119
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658
9098
9120
msgid "Other, Private Use"
9099
9121
msgstr "Ostatné, súkromné použitie"
9101
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:618
9123
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659
9102
9124
msgid "Other, Surrogate"
9103
9125
msgstr "Ostatné, náhradné"
9105
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:619
9127
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660
9106
9128
msgid "Letter, Lowercase"
9107
9129
msgstr "Písmeno, malé písmená"
9109
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:620
9131
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661
9110
9132
msgid "Letter, Modifier"
9111
9133
msgstr "Písmeno, modifikátor"
9113
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:621
9135
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662
9114
9136
msgid "Letter, Other"
9115
9137
msgstr "Písmeno, ostatné"
9117
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622
9139
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663
9118
9140
msgid "Letter, Titlecase"
9119
9141
msgstr "Písmeno, titulkové"
9121
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:623
9143
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664
9122
9144
msgid "Letter, Uppercase"
9123
9145
msgstr "Písmeno, veľké písmená"
9125
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:624
9147
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665
9126
9148
msgid "Mark, Spacing Combining"
9127
9149
msgstr "Značka, zlúčenie medzier"
9129
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:625
9151
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666
9130
9152
msgid "Mark, Enclosing"
9131
9153
msgstr "Značka, uzatváracia"
9133
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:626
9155
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667
9134
9156
msgid "Mark, Non-Spacing"
9135
9157
msgstr "Značka, bez medzier"
9137
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:627
9159
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668
9138
9160
msgid "Number, Decimal Digit"
9139
9161
msgstr "Číslo, desiatková číslica"
9141
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:628
9163
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669
9142
9164
msgid "Number, Letter"
9143
9165
msgstr "Číslo, písmeno"
9145
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:629
9167
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670
9146
9168
msgid "Number, Other"
9147
9169
msgstr "Číslo, ostatné"
9149
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:630
9171
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671
9150
9172
msgid "Punctuation, Connector"
9151
9173
msgstr "Interpunkcia, spojka"
9153
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:631
9175
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672
9154
9176
msgid "Punctuation, Dash"
9155
9177
msgstr "Interpunkcia, pomlčka"
9157
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:632
9179
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673
9158
9180
msgid "Punctuation, Close"
9159
9181
msgstr "Interpunkcia, uzatváranie"
9161
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:633
9183
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674
9162
9184
msgid "Punctuation, Final Quote"
9163
9185
msgstr "Interpunkcia, koncová úvodzovka"
9165
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:634
9187
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675
9166
9188
msgid "Punctuation, Initial Quote"
9167
9189
msgstr "Interpunkcia, začiatočná úvodzovka"
9169
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:635
9191
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676
9170
9192
msgid "Punctuation, Other"
9171
9193
msgstr "Interpunkcia, ostatné"
9173
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:636
9195
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677
9174
9196
msgid "Punctuation, Open"
9175
9197
msgstr "Interpunkcia, otváranie"
9177
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:637
9199
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678
9178
9200
msgid "Symbol, Currency"
9179
9201
msgstr "Symbol, mena"
9181
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:638
9203
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679
9182
9204
msgid "Symbol, Modifier"
9183
9205
msgstr "Symbol, modifikátor"
9185
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:639
9207
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680
9186
9208
msgid "Symbol, Math"
9187
9209
msgstr "Symbol, matematika"
9189
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:640
9211
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681
9190
9212
msgid "Symbol, Other"
9191
9213
msgstr "Symbol, ostatné"
9193
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:641
9215
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682
9194
9216
msgid "Separator, Line"
9195
9217
msgstr "Oddeľovač, riadok"
9197
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:642
9219
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683
9198
9220
msgid "Separator, Paragraph"
9199
9221
msgstr "Oddeľovač, odstavec"
9201
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:643
9223
#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684
9202
9224
msgid "Separator, Space"
9203
9225
msgstr "Oddeľovač, medzera"