1
# Hebrew translation for oggconvert
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the oggconvert package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: oggconvert\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-11-20 23:33+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 03:27+0000\n"
12
"Last-Translator: Hezy Amiel <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-12 16:04+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#. file 'ocv_main.py', line 144
21
msgid "Cannot save to this folder"
22
msgstr "לא ניתן לשמור לתיקייה זו"
24
#. file 'ocv_main.py', line 156
26
"Choose a different name for the save file, or save to a different location."
27
msgstr "בחר שם אחר לשמירת הקובץ, או שמור במיקום אחר."
29
#. file 'ocv_main.py', line 188
33
#. file 'ocv_main.py', line 303
37
#. file 'ocv_main.py', line 306
41
#. file 'ocv_main.py', line 309
42
msgid "All Media Files"
43
msgstr "כל קבצי המדיה"
45
#. file 'ocv_main.py', line 313
49
#. file 'ocv_util.py', line 36
53
#. file 'ocv_util.py', line 46
57
#. file 'ocv_util.py', line 48
61
#. file 'ocv_util.py', line 54
65
#. file 'ocv_util.py', line 56
69
#. file 'ocv_util.py', line 63
73
#. file 'ocv_util.py', line 65
77
#. file 'ocv_util.py', line 91
79
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
80
msgstr "הקובץ כבר קיים ב-\"%s\". החלפתו תגרום למחיקת התוכן הקיים."
82
#. file 'ocv_util.py', line 111
84
"The Dirac encoder is still experimental. Files you convert with this version "
85
"may not be viewable with future versions of the decoder."
87
"מקודד Dirac עדיין ניסיוני. יתכן שקבצים שתמיר בעזרת גירסה זו לא יהיו ברי צפיה "
88
"בעזרת גירסאות עתידיות של המפענח."
90
#. file 'ocv_util.py', line 128
91
msgid "Are you sure you wish to stop?"
92
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעצור?"
94
#. file 'ocv_util.py', line 151
95
msgid "translator-credits"
97
"Launchpad Contributions:\n"
98
" Hezy Amiel https://launchpad.net/~hezy"
100
#. file 'oggcv.glade', line ?
101
msgid "<b>Source</b>"
104
#. file 'oggcv.glade', line ?
108
#. file 'oggcv.glade', line ?
116
#. file 'oggcv.glade', line ?
124
#. file 'oggcv.glade', line ?
128
#. file 'oggcv.glade', line ?
129
msgid "Audio Quality:"
132
#. file 'oggcv.glade', line ?
133
msgid "Video Quality:"
134
msgstr "איכות ווידאו:"
136
#. file 'oggcv.glade', line ?
137
msgid "Video Format:"
138
msgstr "סוג קובץ וידאו:"
140
#. file 'oggcv.glade', line ?
148
#. file 'oggcv.glade', line ?
149
msgid "<b>Conversion</b>"
152
#. file 'oggcv.glade', line ?
153
msgid "Select A Folder"
156
#. file 'oggcv.glade', line ?
158
msgstr "שמור תיקייה:"
160
#. file 'oggcv.glade', line ?
164
#. file 'oggcv.glade', line ?
165
msgid "<b>Destination</b>"
168
#. file 'oggcv.glade', line ?
172
#. file 'oggcv.glade', line ?
174
"<b><big>Converting File\n"
177
"<b><big>ממיר קובץ\n"
180
#. file 'oggcv.glade', line ?
182
"Your media file is currently being converted to Ogg format. This may take a "
184
msgstr "כעת קובץ המדיה שלך מומר לפורמט Ogg. תהליך זה עשוי לערוך זמן רב."
186
#. file 'oggcv.glade', line ?
187
#. file 'ocv_in_progress.py', line 88
191
#. file 'ocv_in_progress.py', line 61
192
msgid "<i>Converting \"%s\"</i>"
193
msgstr "<i>\"%s\"ממיר את </i>"
195
#. file 'ocv_in_progress.py', line 78
199
#. file 'ocv_in_progress.py', line 100
200
msgid "%.1f%% completed, about %sleft"
201
msgstr "%.1f%% הסתיימו, כ-%s נותרו"
203
#. file 'ocv_in_progress.py', line 103
204
msgid "Paused (%.1f%% completed)"
205
msgstr "מושהה (%.1f%% הסתיימו)"
207
#. file 'ocv_in_progress.py', line 111
211
#. file 'ocv_in_progress.py', line 133
212
msgid "Encoding complete"
213
msgstr "הקידוד הסתיים"
215
#. file 'ocv_in_progress.py', line 138
216
msgid "File saved to \"%s\"."
217
msgstr "הקובץ נשמר אל \"%s\"."
219
#. file 'ocv_in_progress.py', line 149
220
msgid "GStreamer error: preroll failed"
221
msgstr "GStreamer error: preroll failed"