8
8
"Project-Id-Version: screenlets 0.1.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 06:36+0900\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 15:05+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 01:41+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 01:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:34+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:89
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:127
22
22
msgid "Screenlets daemon"
25
25
#. create top menuitems
26
26
#. name/version of this app
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:130
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:49
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1320
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:169
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:54
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1329
30
30
msgid "Screenlets Manager"
31
31
msgstr "Gestor d'Screenlets"
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:132
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:918
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:171
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:910
35
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
35
36
msgid "Install Screenlet"
36
37
msgstr "Instal·la un Screenlet"
38
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:133
39
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:172
39
40
msgid "Get more Screenlets"
40
41
msgstr "Aconsegueix més Screenlets"
42
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:139
43
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:178
43
44
msgid "Launch Screenlet"
44
45
msgstr "Executa un Screenlet"
46
47
#. create the bottom menuitems
47
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:143
48
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:185
48
49
msgid "Close all Screenlets"
49
50
msgstr "Tanca tots els Screenlets"
51
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:144
52
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:186
52
53
msgid "Restart all Screenlets"
55
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:147
56
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:189
56
57
msgid "Quit the Screenlets"
59
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:219
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:605
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:291
61
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:599
62
63
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
63
64
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
85
86
"part de l'aplicació està inhabilitada. Podeu utilitzar aquest mode per a "
86
87
"instal·lar Screenlets al camí del sistema."
88
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:101
89
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:94
90
91
msgstr "Advertència!"
92
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132
93
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125
94
95
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
96
97
"No s'ha pogut connectar o executar el dimoni. Alguns valors es poden mostrar "
99
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132 src/lib/utils.py:102
100
#: src/lib/utils.py:106 src/lib/utils.py:584 src/lib/utils.py:588
100
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125 src/lib/utils.py:128
101
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:622 src/lib/utils.py:626
104
105
#. delete the file
105
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
106
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
108
109
"Do you really want to permanently uninstall and delete the %sScreenlet from "
112
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
113
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
113
114
msgid "Delete Screenlet"
114
115
msgstr "Suprimeix l'Screenlet"
116
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:165
117
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:158
117
118
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
118
119
msgstr "Voleu suprimir també els fitxers de configuració de l'Screenlet?"
120
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:169
121
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
121
122
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
122
123
msgstr "No es poden suprimir els Screenlets del sistema."
124
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
125
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
126
127
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
129
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
130
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
130
131
msgid "Reset Screenlet"
131
132
msgstr "Reinicia l'Screenlet"
133
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
134
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:351
134
135
msgid "Launch/Add"
135
136
msgstr "Executa/Afegeix"
137
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
138
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:923
138
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:355
139
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:924
140
141
msgstr "Instal·la"
142
143
#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
143
144
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
144
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:365
145
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
145
146
msgid "Uninstall"
146
147
msgstr "Desinstal·la"
148
149
#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
149
150
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
150
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:369
151
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
151
152
msgid "Reset Screenlet Config"
152
153
msgstr "Reinicia la configuració de l'Screenlet"
154
155
#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
155
156
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
156
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:373
157
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:366
157
158
msgid "Install New Theme"
158
159
msgstr "Instal·la un tema nou"
160
161
#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
161
162
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
162
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:377
163
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:370
163
164
msgid "Re-Start All"
164
165
msgstr "Reinicia-ho tot"
166
167
#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
167
168
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
168
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:381
169
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:374
169
170
msgid "Close All"
170
171
msgstr "Tanca-ho tot"
172
173
#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
173
174
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
174
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:385
175
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:378
178
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:387
179
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:380
179
180
msgid "Create Desktop Shortcut"
180
181
msgstr "Crea una drecera a l'escriptori"
182
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
183
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:412
183
184
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
184
185
msgstr "Executa/afegeix una instància nova de l'Screenlet seleccionat ..."
186
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
187
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:413
188
189
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application ..."
190
191
"Instal·la un Screenlet, SuperKaramba, giny web o aplicació web nou ..."
192
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
193
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:414
193
194
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
195
196
"Desinstal·la/suprimeix permanentment l'Screenlet seleccionat actualment ..."
197
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:422
198
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:415
199
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
200
"Reset this Screenlet configuration (will only work if Screenlet isn't "
201
"Reinicia la configuració d'aquest Screenlet (només funcionarà si l'Screenlet "
202
"no s'està executant)"
204
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:423
204
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:416
205
205
msgid "Install new theme for this screenlet"
206
206
msgstr "Instal·la un tema nou per a aquest Screenlet"
208
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:424
209
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
208
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:417
209
msgid "Restart all Screenlets that have auto start at login"
211
"Reincia tots els Screenlets que s'han d'executar automàticament en entrar"
213
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
212
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:418
214
213
msgid "Close all Screenlets running"
215
214
msgstr "Tanca tots els Screenlets que s'estan executant"
217
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:426
216
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
218
217
msgid "New Screenlets Options/Properties"
219
218
msgstr "Opcions/propietats dels Screenlets nous"
221
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:427
220
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
222
221
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
223
222
msgstr "Crea una drecera a l'escriptori d'aquest Screenlet"
225
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:446
224
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:439
226
225
msgid "All Screenlets"
227
226
msgstr "Tots els Screenlets"
229
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:447
228
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:440
230
229
msgid "Running Screenlets"
231
230
msgstr "Screenlets executant-se"
233
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:448
232
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:441
234
233
msgid "Autostart Screenlets"
235
234
msgstr "Screenlets d'inici automàtic"
237
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:449
236
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:442
238
237
msgid "Only native Screenlets"
239
238
msgstr "Només Screenlets nadius"
241
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:450
240
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:443
242
241
msgid "Only third party"
243
242
msgstr "Només de tercers"
245
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
244
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:469
246
245
msgid "Get more screenlets"
247
246
msgstr "Aconsegueix més Screenlets"
249
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:482
248
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:475
250
249
msgid "Show info about this dialog ..."
251
250
msgstr "Mostra informació sobre aquest diàleg ..."
253
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:483
252
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
254
253
msgid "Download more screenlets ..."
255
254
msgstr "Baixa més Screenlets ..."
257
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:484
256
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:477
258
257
msgid "Close this dialog ..."
259
258
msgstr "Tanca aquest diàleg ..."
261
260
#. create checkboxes
262
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:518
261
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:511
263
262
msgid "Start/Stop"
264
263
msgstr "Inicia/atura"
266
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:519
265
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:512
267
266
msgid "Auto start on login"
268
267
msgstr "Inicia automàticament en entrar"
270
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:520
269
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:513
271
270
msgid "Show daemon in tray"
272
271
msgstr "Mostra el dimoni a la safata"
274
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:650
273
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:644
276
275
msgid "Invalid string: %s."
277
276
msgstr "Cadena invàlida: %s."
279
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:685
278
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:679
280
279
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
281
280
msgstr "Instal·la un Screenlet o un tema SuperKaramba"
283
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:723
282
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:717
284
283
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
285
284
msgstr "Instal·la un tema nou per a l'Screenlet seleccionat"
287
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:768
286
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:762
288
287
msgid "Error Found"
289
288
msgstr "S'ha produït un error"
291
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:773
290
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:767
293
292
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
295
294
"S'ha produït un error en instal·lar el tema - El tema no està instal·lat, "
296
295
"potser és un error del paquet "
298
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:784
297
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:778
300
299
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
301
300
"use the screenlet install instead"
303
302
"Aquest paquet sembla que conté tot un Screenlet i no només un tema, "
304
303
"utilitzeu l'instal·lador de Screenlets"
306
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:796
305
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:790
307
306
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
308
307
msgstr "Aquest paquet sembla que no conté cap tema"
310
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:819
309
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:813
312
311
msgid "Theme installed , please restart %s"
313
312
msgstr "Tema instal·lat, reinicieu %s"
315
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:824
314
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:818
317
316
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
319
318
"S'ha produït un error en instal·lar el tema - El tema no està instal·lat o "
320
319
"ja està instal·lat"
322
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
324
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
325
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
326
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
327
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
330
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
331
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
334
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
335
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
338
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
342
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
343
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
346
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
350
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:919
321
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:914
322
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
351
323
msgid "Install SuperKaramba Theme"
326
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:917
327
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:938
328
msgid "Convert Web Widget"
354
331
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:920
355
msgid "Convert Web Widget"
358
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:921
359
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1028
332
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:940
333
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1032
360
334
msgid "Install Web Application"
361
335
msgstr "Instal·la una aplicació web"
363
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:941
337
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
364
338
msgid "New screenlets atributes.."
365
339
msgstr "Atributs dels Screenlets nous."
367
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:942
341
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:946
369
343
msgstr "Bloqueig"
371
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:943
345
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
373
347
msgstr "Recurrent"
375
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:944
349
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
379
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
353
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:949
380
354
msgid "Keep above"
381
355
msgstr "Manté a sobre"
383
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
357
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:951
384
358
msgid "Keep below"
385
359
msgstr "Manté a sota"
387
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
361
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:952
388
362
msgid "Show buttons"
389
363
msgstr "Mostra els botons"
391
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:980
365
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:984
392
366
msgid "New Screenlets atributes"
393
367
msgstr "Atributs dels Screenlets nous"
395
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1018
369
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1022
396
370
msgid "Web Application Url"
397
371
msgstr "URL de l'aplicació web"
399
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1019
373
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1023
400
374
msgid "Web Application Name"
401
375
msgstr "Nom de l'aplicació web"
403
377
#. found_path != None:
404
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1051
405
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1135
378
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1055
379
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1146
407
381
"There is already a screenlet with that name installed\n"
408
382
"Do you wish to continue?"
410
384
"Ja hi ha un Screenlet amb aquest nom instal·lat\n"
411
385
"Voleu continuar?"
413
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1072
387
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
414
388
msgid "Web Application was successfully installed"
415
389
msgstr "S'ha instal·lat correctament l'aplicació web"
417
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1075
391
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1086
418
392
msgid "Error installing!!!"
419
393
msgstr "S'ha produït un error en instal·lar."
421
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1076
422
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1161
395
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1087
396
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1171
423
397
msgid "Please specify a name for the widget"
424
398
msgstr "Especifiqueu un nom pel giny"
426
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1077
427
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1162
400
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1088
401
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1172
428
402
msgid "No HTML code found"
429
403
msgstr "No s'ha trobat codi HTML"
431
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1081
405
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1092
432
406
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
433
407
msgstr "Converteix qualsevol giny de pàgina web en un Screenlet."
435
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1082
409
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1093
436
410
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
437
411
msgstr "Pas 1: Trobeu el giny que voleu convertir"
439
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
413
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1094
440
414
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
441
415
msgstr "Pas 2: Copieu i enganxeu l'HTML des del giny al quadre de sota"
443
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1084
417
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1095
444
418
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
446
420
"Pas 3: Doneu-li un nom en el quadre de sota i feu clic a «D'acord» per a "
449
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1085
423
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1096
450
424
msgid "The name of the widget"
451
425
msgstr "El nom del giny"
453
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1109
427
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1120
454
428
msgid "Widget converter"
455
429
msgstr "Convertidor de ginys"
457
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1157
431
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1167
458
432
msgid "Widget was successfully converted"
459
433
msgstr "El giny s'ha convertit correctament"
461
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1160
435
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1170
462
436
msgid "Error converting!!!"
463
437
msgstr "S'ha produït un error en convertir."
465
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1283
439
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1292
466
440
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
467
441
msgstr "El gestor d'Screenlets s'ha de reiniciar"
470
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:30
444
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:36
472
446
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
473
447
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
476
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:69
450
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:75
478
452
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
479
453
msgstr "El camí especificat «%s» no existeix."
481
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:70
455
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
483
457
msgid "Found path \"%s\"."
484
458
msgstr "S'ha trobat el camí «%s»."
486
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
460
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
487
461
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
488
462
msgstr "No s'ha pogut extreure el nom de l'Screenlet des del camí."
490
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:77
464
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
492
466
msgid "Screenlet name is %s."
493
467
msgstr "El nom de l'Screenlet és %s."
495
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:81
469
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:87
497
471
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
499
473
"No s'ha trobat el fitxer d'Screenlet «%sScreenlet.py» en el camí "
502
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
476
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:88
504
478
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
505
479
msgstr "S'ha trobat %sScreenlet.py en el camí."
507
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:91
481
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:97
509
483
msgid "Unable to import module '%(name)s' from %(path)s. (%(error)s)"
512
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:92
486
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
514
488
msgid "Successfully imported module: %s"
515
489
msgstr "S'ha importat correctament el mòdul: %s"
517
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
491
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:104
518
492
msgid "Unable to import class from module."
519
493
msgstr "No s'ha pogut importar la classe des del mòdul."
521
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:100
495
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:106
522
496
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
524
498
"La classe dins del mòdul no és una subclasse de screenlets.Screenlet."
526
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:101
500
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:107
528
502
msgid "Successfully got class from module: %s"
529
503
msgstr "S'ha aconseguit correctament la classe des del mòdul: %s"
531
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:132
505
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:138
533
507
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
535
509
"No s'ha pogut crear la informació del paquet a «%s» (no hi ha permisos?)."
537
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:133
511
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:139
538
512
msgid "Created package info file."
539
513
msgstr "S'ha creat el fitxer d'informació del paquet."
541
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:151
515
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:157
542
516
msgid "Cleaned up and finished."
543
517
msgstr "S'ha netejat i finalitzat."
545
#: src/lib/install.py:58
519
#: src/lib/install.py:64
547
521
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
548
522
" Only older versions can be used"
550
524
"Aquest tipus de tema del Karamba encara no és compatible\n"
551
525
" Només es poden utilitzar versions més antigues."
553
#: src/lib/install.py:114
527
#: src/lib/install.py:120
554
528
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
555
529
msgstr "L'arxiu està malmès o no és compatible, només tar, bz2 o gz."
557
531
#. check if screenlet is already installed
558
532
#. found_path = screenlets.utils.find_first_screenlet_path(name)
559
533
#. found_path != None:
560
#: src/lib/install.py:128
534
#: src/lib/install.py:134
563
537
"The %(slet)sScreenlet is already installed in '%(dir)s'.\n"
564
538
"Do you wish to continue?"
567
#: src/lib/install.py:128 src/lib/install.py:194
541
#: src/lib/install.py:134 src/lib/install.py:200
569
543
msgid "Install %s"
570
544
msgstr "Instal·la %s"
572
#: src/lib/install.py:131
546
#: src/lib/install.py:137
574
548
msgid "%sScreenlet is already installed"
575
549
msgstr "El %sScreenlet ja està instal·lat"
578
#: src/lib/install.py:138
552
#: src/lib/install.py:144
580
554
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
582
556
"Arxiu invàlid. L'arxiu ha de contenir un directori amb el nom de l'Screenlet."
584
#: src/lib/install.py:150
558
#: src/lib/install.py:156
585
559
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
587
561
"La compatibilitat per a aquest tema del Karamba encara no està implementada"
589
#: src/lib/install.py:177
563
#: src/lib/install.py:183
590
564
msgid "Karamba theme was successfully installed"
591
565
msgstr "El tema del Karamba s'ha instal·lat correctament"
593
#: src/lib/install.py:179
567
#: src/lib/install.py:185
595
569
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
598
572
"Arxiu invàlid. L'arxiu no conté un Screenlet o un tema del Karamba vàlid."
600
#: src/lib/install.py:194
574
#: src/lib/install.py:200
603
577
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
643
617
"Creeu el directori manualment:\n"
646
#: src/lib/utils.py:620
620
#: src/lib/utils.py:204
622
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
623
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
624
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
625
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
628
#: src/lib/utils.py:204
629
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
632
#: src/lib/utils.py:207
633
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
636
#: src/lib/utils.py:207
640
#: src/lib/utils.py:209
641
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
644
#: src/lib/utils.py:209
648
#: src/lib/utils.py:658
648
650
msgid "Failed to add %sScreenlet."
649
651
msgstr "No s'ha pogut afegir el %sScreenlet."
651
#~ msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
652
#~ msgstr "ScreenletsDaemon: %s registrat"
654
#~ msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
655
#~ msgstr "ScreenletsDaemon: %s no registrat"
657
#~ msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
658
#~ msgstr "L'arxiu està malmès o no és compatible, només tar, bz2 o gz."
660
#~ msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
661
#~ msgstr "Arxiu invàlid. L'arxiu no conté un Screenlet."
663
#~ msgid "ScreenletsDaemon running ..."
664
#~ msgstr "S'està executant l'ScreenletsDaemon ..."
666
#~ msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
667
#~ msgstr "L'ScreenletsDaemon s'ha aturat ..."
669
#~ msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
670
#~ msgstr "S'ha produït una excepció en l'ScreenletsDaemon: %s"
672
#~ msgid "It looks like you are running %s"
673
#~ msgstr "Sembla que esteu executant %s"
675
#~ msgid "Installing %s"
676
#~ msgstr "S'està instal·lant %s"
679
#~ "The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
680
#~ "Do you wish to continue?"
682
#~ "El %sScreenlet ja està instal·lat a «%s».\n"
683
#~ "Voleu continuar?"
685
#~ msgid "Auto-create autostart dir ..."
686
#~ msgstr "S'està creant automàticament el directori d'inici automàtic ..."
688
#~ msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
689
#~ msgstr "Creeu l'inici automàtic per al: Dimoni de l'Screenlets"
691
#~ msgid "Failed to create autostarter for %s."
692
#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'inici automàtic per a %s."
694
#~ msgid "Starter already exists."
695
#~ msgstr "L'inici automàtic ja existeix."
697
#~ msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
698
#~ msgstr "S'està intentant executar l'screenlets-daemon ..."
700
#~ msgid "checking for running daemon again ..."
701
#~ msgstr "s'està comprovant un altre cop l'execució del dimoni ..."
703
#~ msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
704
#~ msgstr "DIMONI TROBAT - S'està finalitzant el temps d'espera"
706
#~ msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
707
#~ msgstr "Error: No s'ha pogut connectar/executar el dimoni."
709
#~ msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
710
#~ msgstr "S'ha produït un error en el ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
712
#~ msgid "Removed duplicate entry"
713
#~ msgstr "S'ha suprimit l'entrada duplicada"
715
#~ msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
716
#~ msgstr "Crea l'inici automàtic per a: %s/%sScreenlet.py"
718
#~ msgid "Delete autostarter for %s."
719
#~ msgstr "Suprimeix l'inici automàtic per a %s."
721
#~ msgid "Data dropped ..."
722
#~ msgstr "Dades perdudes ..."
724
#~ msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
725
#~ msgstr "Instal·leu els Screenlets des de carpetes sense caràcters estranys"
727
#~ msgid "list contains themes folder"
728
#~ msgstr "la llista conte una carpeta de temes"
730
#~ msgid "list contains the screenlet name folder"
731
#~ msgstr "la llista conté el nom de carpeta de l'Screenlet"
733
#~ msgid "only contains the themes folders"
734
#~ msgstr "només conté les carpetes dels temes"
736
#~ msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
737
#~ msgstr "Crea una drecera a l'escriptori per a: %s/%sScreenlet.py"
739
#~ msgid "closing %s"
740
#~ msgstr "s'està tancant %s"
743
#~ msgstr "Executa %s"
752
#~ "Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
753
#~ "Usage: %s <path> [options]"
755
#~ "Empaquetador d'Screenlets - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
756
#~ "Utilització: %s <path> [opcions]"
758
#~ msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
759
#~ msgstr "No s'ha pogut importar el mòdul «%s» des de %s. (%s)"
765
#~ "You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
766
#~ "gksudo installed, do you wish to continue?"
768
#~ "Esteu apunt d'instal·lar un tema en mode d'usuari primari. Continueu només "
769
#~ "si teniu instal·lat el gksudo. Voleu continuar?"