~ubuntu-branches/ubuntu/raring/screenlets/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to screenlets-manager/zh_TW.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2012-02-12 22:47:27 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120212224727-kjobpgxp3tmw95qd
Tags: upstream-0.1.6
Import upstream version 0.1.6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: screenlets 0.1.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 06:36+0900\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 06:22+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 01:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 02:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
19
19
"Language: \n"
20
20
 
21
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:89
 
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:127
22
22
msgid "Screenlets daemon"
23
 
msgstr "Screenlet服務常式"
 
23
msgstr "Screenlet 服務常式"
24
24
 
25
25
#. create top menuitems
26
26
#. name/version of this app
27
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:130
28
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:49
29
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1320
 
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:169
 
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:54
 
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1329
30
30
msgid "Screenlets Manager"
31
 
msgstr "Screenlet管理員"
 
31
msgstr "Screenlet 管理員"
32
32
 
33
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:132
34
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:918
 
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:171
 
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:910
 
35
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
35
36
msgid "Install Screenlet"
36
 
msgstr "安裝Screenlet"
 
37
msgstr "安裝 Screenlet"
37
38
 
38
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:133
 
39
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:172
39
40
msgid "Get more Screenlets"
40
 
msgstr "取得更多Screenlet"
 
41
msgstr "取得更多 Screenlet"
41
42
 
42
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:139
 
43
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:178
43
44
msgid "Launch Screenlet"
44
 
msgstr "啟動Screenlet"
 
45
msgstr "啟動 Screenlet"
45
46
 
46
47
#. create the bottom menuitems
47
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:143
 
48
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:185
48
49
msgid "Close all Screenlets"
49
 
msgstr "關閉所有Screenlet"
 
50
msgstr "關閉所有 Screenlet"
50
51
 
51
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:144
 
52
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:186
52
53
msgid "Restart all Screenlets"
53
 
msgstr "重新啟動Screenlet"
 
54
msgstr "重新啟動 Screenlet"
54
55
 
55
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:147
 
56
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:189
56
57
msgid "Quit the Screenlets"
57
 
msgstr "結束Screenlet"
 
58
msgstr "結束 Screenlet"
58
59
 
59
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:219
60
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:605
 
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:291
 
61
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:599
61
62
msgid ""
62
63
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
63
64
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
69
70
"v3)」下發布的。您可以在「http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt」頁面檢視「許可證(license)」。在使用,編輯或散"
70
71
"布此應用程式時,您必須遵守頁面中「許可正(license)」的項目與條件。感謝您使用此自由軟體!"
71
72
 
72
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:251
 
73
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:323
73
74
msgid "Install a Screenlet"
74
 
msgstr "安裝Screenlet"
 
75
msgstr "安裝 Screenlet"
75
76
 
76
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:100
 
77
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:93
77
78
msgid ""
78
79
"Important! You are running this application as root user, almost all "
79
80
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
80
81
"system-wide path."
81
 
msgstr ""
82
 
"請注意!!現正以系統管理員(Root)權限執行此程式,幾乎所有的功能已禁用。您可以此權限把Screenlet安裝至system-wide路徑。"
 
82
msgstr "請注意!!現正以系統管理員(Root)權限執行此程式,幾乎所有功能已禁用。您可以此權限把 Screenlet 安裝至對全系統有效的路徑。"
83
83
 
84
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:101
 
84
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:94
85
85
msgid "Warning!"
86
86
msgstr "警告!"
87
87
 
88
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132
 
88
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125
89
89
msgid ""
90
90
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
91
91
msgstr "無法連接或執行服務常式。某些值的顯示可能會不正確。"
92
92
 
93
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132 src/lib/utils.py:102
94
 
#: src/lib/utils.py:106 src/lib/utils.py:584 src/lib/utils.py:588
 
93
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125 src/lib/utils.py:128
 
94
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:622 src/lib/utils.py:626
95
95
msgid "Error"
96
96
msgstr "錯誤"
97
97
 
98
98
#. delete the file
99
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
 
99
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
100
100
#, python-format
101
101
msgid ""
102
102
"Do you really want to permanently uninstall and delete the %sScreenlet from "
103
103
"your system?"
104
104
msgstr "真要自系統永久刪除 %sScreenlet?"
105
105
 
106
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
 
106
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
107
107
msgid "Delete Screenlet"
108
108
msgstr "刪除 Screenlet"
109
109
 
110
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:165
 
110
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:158
111
111
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
112
112
msgstr "Screenlet 設定檔也一併移除嗎?"
113
113
 
114
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:169
 
114
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
115
115
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
116
116
msgstr "無法刪除套用到全系統的 screenlets。"
117
117
 
118
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
 
118
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
119
119
#, python-format
120
120
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
121
 
msgstr "真要重置 %sScreenlet之設定?"
 
121
msgstr "真要重置 %sScreenlet 之設定?"
122
122
 
123
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
 
123
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
124
124
msgid "Reset Screenlet"
125
125
msgstr "重置 Screenlet"
126
126
 
127
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
 
127
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:351
128
128
msgid "Launch/Add"
129
129
msgstr "啟動/添加"
130
130
 
131
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
132
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:923
 
131
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:355
 
132
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:924
133
133
msgid "Install"
134
134
msgstr "安裝"
135
135
 
136
136
#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
137
137
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
138
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:365
 
138
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
139
139
msgid "Uninstall"
140
140
msgstr "解除安裝"
141
141
 
142
142
#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
143
143
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
144
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:369
 
144
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
145
145
msgid "Reset Screenlet Config"
146
146
msgstr "重置 Screenlet 設定"
147
147
 
148
148
#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
149
149
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
150
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:373
 
150
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:366
151
151
msgid "Install New Theme"
152
152
msgstr "安裝新主題"
153
153
 
154
154
#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
155
155
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
156
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:377
 
156
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:370
157
157
msgid "Re-Start All"
158
158
msgstr "全部重新啟動"
159
159
 
160
160
#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
161
161
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
162
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:381
 
162
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:374
163
163
msgid "Close All"
164
164
msgstr "全部關閉"
165
165
 
166
166
#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
167
167
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
168
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:385
 
168
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:378
169
169
msgid "Options"
170
170
msgstr "選項"
171
171
 
172
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:387
 
172
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:380
173
173
msgid "Create Desktop Shortcut"
174
174
msgstr "建立桌面捷徑"
175
175
 
176
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
 
176
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:412
177
177
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
178
 
msgstr "啟動或添加所選Screenlet的新實體..."
 
178
msgstr "啟動或添加所選 Screenlet 的新執行實體 ..."
179
179
 
180
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
 
180
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:413
181
181
msgid ""
182
182
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application  ..."
183
 
msgstr "安裝新的Screenlet、SuperKaramba、網路小工具(Web Widget)或網路應用程式..."
 
183
msgstr "安裝新的 Screenlet、SuperKaramba、網頁小工具(Web Widget)或網路應用程式 ..."
184
184
 
185
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
 
185
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:414
186
186
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
187
 
msgstr "永久移除/刪除目前所選的Screenlet ..."
 
187
msgstr "永久移除/刪除目前所選的 Screenlet ..."
188
188
 
189
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:422
 
189
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:415
190
190
msgid ""
191
 
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
192
 
msgstr "重置此Screenlet的設定(只有screenlet非執行中時才會有效)"
 
191
"Reset this Screenlet configuration (will only work if Screenlet isn't "
 
192
"running)"
 
193
msgstr ""
193
194
 
194
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:423
 
195
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:416
195
196
msgid "Install new theme for this screenlet"
196
 
msgstr "替這個screenlet安裝新主題"
197
 
 
198
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:424
199
 
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
200
 
msgstr "重新啟動登入時會自動啟動的screenlets"
201
 
 
202
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
 
197
msgstr "替此 Screenlet 安裝新主題"
 
198
 
 
199
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:417
 
200
msgid "Restart all Screenlets that have auto start at login"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:418
203
204
msgid "Close all Screenlets running"
204
 
msgstr "關閉所有正在執行的Screenlets"
 
205
msgstr "關閉所有正在執行的 Screenlet"
205
206
 
206
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:426
 
207
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
207
208
msgid "New Screenlets Options/Properties"
208
 
msgstr "新Screenlets選項/屬性"
 
209
msgstr "新 Screenlet 的選項/屬性"
209
210
 
210
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:427
 
211
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
211
212
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
212
 
msgstr "替這個Screenlet建立桌面捷徑"
 
213
msgstr "替此 Screenlet 建立桌面捷徑"
213
214
 
214
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:446
 
215
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:439
215
216
msgid "All Screenlets"
216
 
msgstr "全部的Screenlets"
 
217
msgstr "全部 Screenlet"
217
218
 
218
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:447
 
219
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:440
219
220
msgid "Running Screenlets"
220
 
msgstr "執行中的Screenlets"
 
221
msgstr "執行中的 Screenlet"
221
222
 
222
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:448
 
223
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:441
223
224
msgid "Autostart Screenlets"
224
 
msgstr "自動啟動Screenlets"
 
225
msgstr "自動啟動的 Screenlet"
225
226
 
226
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:449
 
227
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:442
227
228
msgid "Only native Screenlets"
228
 
msgstr "只有原生的Screenlets"
 
229
msgstr "只原生的 Screenlet"
229
230
 
230
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:450
 
231
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:443
231
232
msgid "Only third party"
232
 
msgstr "只有第三方"
 
233
msgstr "只第三方"
233
234
 
234
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
 
235
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:469
235
236
msgid "Get more screenlets"
236
 
msgstr "取得更多screenlets"
 
237
msgstr "取得更多 Screenlet"
237
238
 
238
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:482
 
239
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:475
239
240
msgid "Show info about this dialog ..."
240
 
msgstr "顯示關於這個對話框的資訊..."
 
241
msgstr "顯示關於此對話框的資訊 ..."
241
242
 
242
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:483
 
243
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
243
244
msgid "Download more screenlets ..."
244
 
msgstr "下載更多screelets..."
 
245
msgstr "下載更多  Screenlet ..."
245
246
 
246
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:484
 
247
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:477
247
248
msgid "Close this dialog ..."
248
 
msgstr "關閉此對話框..."
 
249
msgstr "關閉此對話框 ..."
249
250
 
250
251
#. create checkboxes
251
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:518
 
252
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:511
252
253
msgid "Start/Stop"
253
 
msgstr "啟動/停止"
 
254
msgstr "啟動/停止"
254
255
 
255
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:519
 
256
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:512
256
257
msgid "Auto start on login"
257
258
msgstr "登入時自動啟動"
258
259
 
259
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:520
 
260
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:513
260
261
msgid "Show daemon in tray"
261
 
msgstr "在系統列顯示服務常式"
 
262
msgstr "在系統匣顯示服務常式"
262
263
 
263
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:650
 
264
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:644
264
265
#, python-format
265
266
msgid "Invalid string: %s."
266
267
msgstr "字串無效:%s。"
267
268
 
268
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:685
 
269
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:679
269
270
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
270
 
msgstr "安裝screenlet或SuperKaramba主題"
 
271
msgstr "安裝 Screenlet 或 SuperKaramba 主題"
271
272
 
272
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:723
 
273
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:717
273
274
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
274
 
msgstr "替所選的Screenlet安裝新主題"
 
275
msgstr "替所選 Screenlet 安裝新主題"
275
276
 
276
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:768
 
277
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:762
277
278
msgid "Error Found"
278
279
msgstr "找到錯誤"
279
280
 
280
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:773
 
281
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:767
281
282
msgid ""
282
283
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
283
284
msgstr "碰到主題安裝錯誤1 - 主題沒有安裝,也許是套件錯誤 "
284
285
 
285
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:784
 
286
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:778
286
287
msgid ""
287
288
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
288
289
"use the screenlet install instead"
289
 
msgstr "此套件檔似乎包含完整之Sreenlet而非只是主題,請改用安裝sreenlet。"
 
290
msgstr "此套件似乎包含完整之 Sreenlet 而非只是主題,請改用安裝 Sreenlet"
290
291
 
291
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:796
 
292
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:790
292
293
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
293
 
msgstr "此套件檔看來沒包含主題"
 
294
msgstr "此套件看來沒包含主題"
294
295
 
295
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:819
 
296
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:813
296
297
#, python-format
297
298
msgid "Theme installed , please restart %s"
298
 
msgstr "已安裝主題,請重新啟動%s"
 
299
msgstr "已安裝主題,請重新啟動 %s"
299
300
 
300
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:824
 
301
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:818
301
302
msgid ""
302
303
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
303
 
msgstr "碰到主題安裝錯誤2:主題沒有安裝或已經安裝"
304
 
 
305
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
306
 
msgid ""
307
 
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
308
 
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
309
 
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
310
 
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
311
 
msgstr ""
312
 
"軟體來源未列有Screenlets PPA。添加之可讓您於 Gnome-look.org 等網頁點擊 AptURL 時自動以套件管理員(或軟體中心)安裝 "
313
 
"screenlets。是否添加 Screenlets PPA?"
314
 
 
315
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
316
 
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
317
 
msgstr "要否啟用 Screenlets PPA?"
318
 
 
319
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
320
 
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
321
 
msgstr "成功添加 Screenlets PPA。"
322
 
 
323
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
324
 
msgid "Success!"
325
 
msgstr "成功!"
326
 
 
327
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
328
 
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
329
 
msgstr "未能添加 Screenlets PPA。"
330
 
 
331
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
332
 
msgid "Failed!"
333
 
msgstr "失敗!"
334
 
 
335
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:919
 
304
msgstr "碰到主題安裝錯誤2 - 主題沒有安裝或已經安裝"
 
305
 
 
306
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:914
 
307
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
336
308
msgid "Install SuperKaramba Theme"
337
309
msgstr "安裝 SuperKaramba 主題"
338
310
 
339
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:920
 
311
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:917
 
312
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:938
340
313
msgid "Convert Web Widget"
341
314
msgstr "轉換網頁小程式(Web Widget)"
342
315
 
343
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:921
344
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1028
 
316
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:920
 
317
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:940
 
318
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1032
345
319
msgid "Install Web Application"
346
 
msgstr "安裝網路應用程式"
 
320
msgstr "安裝網頁應用程式"
347
321
 
348
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:941
 
322
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
349
323
msgid "New screenlets atributes.."
350
 
msgstr "新screenlets的參數..."
 
324
msgstr "新 Screenlet 的參數..."
351
325
 
352
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:942
 
326
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:946
353
327
msgid "Lock"
354
328
msgstr "鎖定"
355
329
 
356
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:943
 
330
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
357
331
msgid "Sticky"
358
332
msgstr "相黏"
359
333
 
360
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:944
 
334
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
361
335
msgid "Widget"
362
336
msgstr "Widget"
363
337
 
364
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
 
338
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:949
365
339
msgid "Keep above"
366
340
msgstr "保持在上"
367
341
 
368
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
 
342
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:951
369
343
msgid "Keep below"
370
344
msgstr "保持在下"
371
345
 
372
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
 
346
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:952
373
347
msgid "Show buttons"
374
348
msgstr "顯示按鈕"
375
349
 
376
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:980
 
350
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:984
377
351
msgid "New Screenlets atributes"
378
 
msgstr "新Screenlets的參數"
 
352
msgstr "新 Screenlet 的參數"
379
353
 
380
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1018
 
354
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1022
381
355
msgid "Web Application Url"
382
 
msgstr "網路應用程式連結位址"
 
356
msgstr "網頁應用程式連結位址"
383
357
 
384
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1019
 
358
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1023
385
359
msgid "Web Application Name"
386
 
msgstr "網路應用程式名稱"
 
360
msgstr "網頁應用程式名稱"
387
361
 
388
362
#. found_path != None:
389
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1051
390
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1135
 
363
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1055
 
364
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1146
391
365
msgid ""
392
366
"There is already a screenlet with that name installed\n"
393
367
"Do you wish to continue?"
394
368
msgstr ""
395
 
"已有同名的screenlet\n"
 
369
"已有同名 Screenlet\n"
396
370
"是否繼續?"
397
371
 
398
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1072
 
372
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
399
373
msgid "Web Application was successfully installed"
400
 
msgstr "網路應用程式已經成功安裝"
 
374
msgstr "已成功安裝網頁應用程式"
401
375
 
402
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1075
 
376
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1086
403
377
msgid "Error installing!!!"
404
 
msgstr "安裝錯誤!!!"
 
378
msgstr "安裝發生錯誤!!"
405
379
 
406
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1076
407
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1161
 
380
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1087
 
381
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1171
408
382
msgid "Please specify a name for the widget"
409
 
msgstr "請替這個小工具指定名稱"
 
383
msgstr "請替此小工具指定名稱"
410
384
 
411
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1077
412
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1162
 
385
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1088
 
386
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1172
413
387
msgid "No HTML code found"
414
 
msgstr "找不到HTML程式碼"
 
388
msgstr "找不到 HTML 程式碼"
415
389
 
416
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1081
 
390
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1092
417
391
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
418
 
msgstr "將網頁小工具(webpage widget)轉換為Screenlet"
 
392
msgstr "將網頁小工具(webpage widget)轉換為 Screenlet"
419
393
 
420
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1082
 
394
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1093
421
395
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
422
396
msgstr "第一步:找到要轉換的小工具"
423
397
 
424
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
 
398
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1094
425
399
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
426
400
msgstr "第二步 : 複製 Widget 的 HTML 程式碼並貼在下方方格"
427
401
 
428
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1084
 
402
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1095
429
403
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
430
 
msgstr "第三步:在下面替它取名然後按下確定開始轉換"
 
404
msgstr "第三步:在下面取個名字然後按確定開始轉換"
431
405
 
432
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1085
 
406
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1096
433
407
msgid "The name of the widget"
434
408
msgstr "這個小工具的名稱"
435
409
 
436
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1109
 
410
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1120
437
411
msgid "Widget converter"
438
412
msgstr "小工具轉換器"
439
413
 
440
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1157
 
414
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1167
441
415
msgid "Widget was successfully converted"
442
416
msgstr "小工具已經成功轉換"
443
417
 
444
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1160
 
418
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1170
445
419
msgid "Error converting!!!"
446
 
msgstr "轉換錯誤!!!"
 
420
msgstr "轉換發生錯誤!!"
447
421
 
448
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1283
 
422
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1292
449
423
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
450
 
msgstr "Screenlets管理員現在必須重新啟動"
 
424
msgstr "Screenlet 管理員現在必須重新啟動"
451
425
 
452
426
#. + constants
453
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:30
 
427
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:36
454
428
msgid ""
455
429
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
456
430
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
457
431
msgstr ""
 
432
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
 
433
"用法:screenlets-packager <路徑> [選項]"
458
434
 
459
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:69
 
435
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:75
460
436
#, python-format
461
437
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
462
 
msgstr "無此路徑(\"%s\")"
 
438
msgstr "無此路徑([%s\")"
463
439
 
464
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:70
 
440
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
465
441
#, python-format
466
442
msgid "Found path \"%s\"."
467
443
msgstr "找到路徑\"%s\"。"
468
444
 
469
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
 
445
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
470
446
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
471
 
msgstr "無法自路徑取得screenlet名稱"
 
447
msgstr "無法自路徑取得 Screenlet 名稱"
472
448
 
473
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:77
 
449
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
474
450
#, python-format
475
451
msgid "Screenlet name is %s."
476
 
msgstr "Screenlet名稱為%s。"
 
452
msgstr "Screenlet 名稱為 %s。"
477
453
 
478
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:81
 
454
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:87
479
455
#, python-format
480
456
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
481
 
msgstr "在指定的路徑找不到 screenlet 檔 \"%sScreenlet.py\"。"
 
457
msgstr "在指定的路徑找不到 Screenlet 檔 \"%sScreenlet.py\"。"
482
458
 
483
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
 
459
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:88
484
460
#, python-format
485
461
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
486
 
msgstr "路徑中找到了 %sScreenlet.py。"
 
462
msgstr "在路徑找到了 %sScreenlet.py。"
487
463
 
488
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:91
 
464
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:97
489
465
#, python-format
490
466
msgid "Unable to import module '%(name)s' from %(path)s. (%(error)s)"
491
467
msgstr "無法自 %(path)s 匯入 '%(name)s' 模組。(%(error)s)"
492
468
 
493
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:92
 
469
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
494
470
#, python-format
495
471
msgid "Successfully imported module: %s"
496
472
msgstr "成功匯入模組:%s"
497
473
 
498
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
 
474
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:104
499
475
msgid "Unable to import class from module."
500
476
msgstr "無法從模組匯入類別。"
501
477
 
502
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:100
 
478
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:106
503
479
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
504
480
msgstr "模組中的類別並非 screenlets.Screenlet 子類別。"
505
481
 
506
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:101
 
482
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:107
507
483
#, python-format
508
484
msgid "Successfully got class from module: %s"
509
485
msgstr "成功由模組:%s 取得類別"
510
486
 
511
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:132
 
487
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:138
512
488
#, python-format
513
489
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
514
490
msgstr "在 \"%s\" 建立套件資訊失敗 (沒有權限嗎?)."
515
491
 
516
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:133
 
492
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:139
517
493
msgid "Created package info file."
518
494
msgstr "已建立套件資訊檔。"
519
495
 
520
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:151
 
496
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:157
521
497
msgid "Cleaned up and finished."
522
 
msgstr "已清除並完成。"
 
498
msgstr "已清理並結束。"
523
499
 
524
 
#: src/lib/install.py:58
 
500
#: src/lib/install.py:64
525
501
msgid ""
526
502
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
527
503
" Only older versions can be used"
529
505
"尚未支援此類型之 karamba 主題\n"
530
506
" 只能使用舊版本"
531
507
 
532
 
#: src/lib/install.py:114
 
508
#: src/lib/install.py:120
533
509
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
534
 
msgstr "檔案已損壞或不獲支援,只支援tar、bz2或gz檔。"
 
510
msgstr "檔案已損壞或不獲支援,只支援 tar、bz2 或 gz檔。"
535
511
 
536
512
#. check if screenlet is already installed
537
513
#. found_path = screenlets.utils.find_first_screenlet_path(name)
538
514
#. found_path != None:
539
 
#: src/lib/install.py:128
 
515
#: src/lib/install.py:134
540
516
#, python-format
541
517
msgid ""
542
518
"The %(slet)sScreenlet is already installed in '%(dir)s'.\n"
545
521
"%(slet)sScreenlet 已安裝於 '%(dir)s'。\n"
546
522
"是否繼續?"
547
523
 
548
 
#: src/lib/install.py:128 src/lib/install.py:194
 
524
#: src/lib/install.py:134 src/lib/install.py:200
549
525
#, python-format
550
526
msgid "Install %s"
551
527
msgstr "安裝 %s"
552
528
 
553
 
#: src/lib/install.py:131
 
529
#: src/lib/install.py:137
554
530
#, python-format
555
531
msgid "%sScreenlet is already installed"
556
 
msgstr "%sScreenlet 已經安裝"
 
532
msgstr "已安裝 %sScreenlet"
557
533
 
558
534
#. dir missing
559
 
#: src/lib/install.py:138
 
535
#: src/lib/install.py:144
560
536
msgid ""
561
537
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
562
 
msgstr "檔案無效。檔案必須包含該screenlet名稱的資料夾。"
 
538
msgstr "檔案無效。封存檔必須包含以該 Screenlet 名稱命名的資料夾。"
563
539
 
564
 
#: src/lib/install.py:150
 
540
#: src/lib/install.py:156
565
541
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
566
 
msgstr "與此 karamba 主題相容的功能尚未完成"
 
542
msgstr "與此 Karamba 主題相容的功能尚未完成"
567
543
 
568
 
#: src/lib/install.py:177
 
544
#: src/lib/install.py:183
569
545
msgid "Karamba theme was successfully installed"
570
 
msgstr "已安裝Karamba主題"
 
546
msgstr "已安裝 Karamba 主題"
571
547
 
572
 
#: src/lib/install.py:179
 
548
#: src/lib/install.py:185
573
549
msgid ""
574
550
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
575
551
"theme."
576
 
msgstr "檔案無效。該檔不包含screenlet或有效之karamba主題。"
 
552
msgstr "檔案無效。封存檔不包含 Screenlet 或有效之 Karamba 主題。"
577
553
 
578
 
#: src/lib/install.py:194
 
554
#: src/lib/install.py:200
579
555
#, python-format
580
556
msgid ""
581
557
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
582
558
"try to install it?"
583
 
msgstr "%s 並非以screenlet包裝員包裝。是否繼續嘗試安裝?"
 
559
msgstr "%s 並非以 Screenlet Packager 封裝。是否繼續嘗試安裝?"
584
560
 
585
 
#: src/lib/install.py:197
 
561
#: src/lib/install.py:203
586
562
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
587
 
msgstr "此套件並非以screenlet包裝員包裝。"
 
563
msgstr "此套件並非以 Screenlet Packager 封裝。"
588
564
 
589
565
#. set msg/result
590
 
#: src/lib/install.py:206
 
566
#: src/lib/install.py:212
591
567
#, python-format
592
568
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
593
 
msgstr "%sScreenlet 已經成功安裝。"
 
569
msgstr "已成功安裝 %sScreenlet。"
594
570
 
595
571
#. create autostart directory, if not existent
596
 
#: src/lib/utils.py:101 src/lib/utils.py:584
 
572
#: src/lib/utils.py:127 src/lib/utils.py:622
597
573
msgid ""
598
574
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
599
575
"want me to automatically create it for you?"
600
 
msgstr "您的使用者帳號沒有自動啟動資料夾。要讓我自動替您建立嗎?"
 
576
msgstr "您的使用者帳號未有自動啟動資料夾。要自動建立嗎?"
601
577
 
602
 
#: src/lib/utils.py:106 src/lib/utils.py:588
 
578
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:626
603
579
#, python-format
604
580
msgid ""
605
581
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
608
584
"自動建立失敗。請手動建立該資料夾:\n"
609
585
"%s"
610
586
 
611
 
#: src/lib/utils.py:109 src/lib/utils.py:591
 
587
#: src/lib/utils.py:135 src/lib/utils.py:629
612
588
#, python-format
613
589
msgid ""
614
590
"Please manually create the directory:\n"
617
593
"請手動建立該資料夾:\n"
618
594
"%s"
619
595
 
620
 
#: src/lib/utils.py:620
 
596
#: src/lib/utils.py:204
 
597
msgid ""
 
598
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
 
599
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
 
600
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
 
601
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
 
602
msgstr ""
 
603
"軟體來源未列有該 Screenlet 的 PPA。添加之可讓您於 Gnome-look.org 等網頁點擊 AptURL "
 
604
"時自動以套件管理員(或軟體中心)安裝個別 Screenlet。是否添加該 Screenlet 的 PPA?"
 
605
 
 
606
#: src/lib/utils.py:204
 
607
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
 
608
msgstr "要否啟用該 Screenlet 的 PPA?"
 
609
 
 
610
#: src/lib/utils.py:207
 
611
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
 
612
msgstr "成功添加該 Screenlet 的 PPA。"
 
613
 
 
614
#: src/lib/utils.py:207
 
615
msgid "Success!"
 
616
msgstr "成功!"
 
617
 
 
618
#: src/lib/utils.py:209
 
619
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
 
620
msgstr "未能添加該 Screenlet 的 PPA。"
 
621
 
 
622
#: src/lib/utils.py:209
 
623
msgid "Failed!"
 
624
msgstr "失敗!"
 
625
 
 
626
#: src/lib/utils.py:658
621
627
#, python-format
622
628
msgid "Failed to add %sScreenlet."
623
629
msgstr "新增 %sScreenlet 失敗。"
624
 
 
625
 
#~ msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
626
 
#~ msgstr "screenletsDaemon: 已註冊 %s"
627
 
 
628
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
629
 
#~ msgstr "ScreenletsDaemon: 已註冊 %s"
630
 
 
631
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon running ..."
632
 
#~ msgstr "ScreenletsDaemon 正在執行 ..."
633
 
 
634
 
#~ msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
635
 
#~ msgstr "ScreenletsDaemon 發生例外狀況: %s"
636
 
 
637
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
638
 
#~ msgstr "ScreenletsDaemon 已經關閉 ..."
639
 
 
640
 
#~ msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
641
 
#~ msgstr "無效的檔案。檔案沒有包含一個screenlet"
642
 
 
643
 
#~ msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
644
 
#~ msgstr "檔案損壞或不支援,只支援tar, bz2或gz。"
645
 
 
646
 
#~ msgid "It looks like you are running %s"
647
 
#~ msgstr "你似乎已經正在執行 %s"
648
 
 
649
 
#~ msgid ""
650
 
#~ "The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
651
 
#~ "Do you wish to continue?"
652
 
#~ msgstr ""
653
 
#~ "%sScreenlet 已經被安裝在 '%s'。\n"
654
 
#~ "你想要繼續嗎?"
655
 
 
656
 
#~ msgid "Installing %s"
657
 
#~ msgstr "正在安裝 %s"
658
 
 
659
 
#~ msgid "Auto-create autostart dir ..."
660
 
#~ msgstr "建立自動啟動資料夾..."
661
 
 
662
 
#~ msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
663
 
#~ msgstr "替Screelets Daemon建立自動啟動器"
664
 
 
665
 
#~ msgid "checking for running daemon again ..."
666
 
#~ msgstr "正在檢查執行中的背景程式..."
667
 
 
668
 
#~ msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
669
 
#~ msgstr "ScreenletsManager.connect_daemon發生錯誤: %s"
670
 
 
671
 
#~ msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
672
 
#~ msgstr "錯誤: 無法連結或執行背景程式。"
673
 
 
674
 
#~ msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
675
 
#~ msgstr "正在嘗試啟動screenlets背景程式..."
676
 
 
677
 
#~ msgid "Starter already exists."
678
 
#~ msgstr "啟動器已經存在。"
679
 
 
680
 
#~ msgid "Failed to create autostarter for %s."
681
 
#~ msgstr "替%s建立自動啟動器失敗"
682
 
 
683
 
#~ msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
684
 
#~ msgstr "替%s/%sScreenlet.py建立自動啟動器"
685
 
 
686
 
#~ msgid "Removed duplicate entry"
687
 
#~ msgstr "移除重複的項目"
688
 
 
689
 
#~ msgid "Delete autostarter for %s."
690
 
#~ msgstr "刪除%s的自動啟動器"
691
 
 
692
 
#~ msgid "list contains themes folder"
693
 
#~ msgstr "清單包含主題資料夾"
694
 
 
695
 
#~ msgid "list contains the screenlet name folder"
696
 
#~ msgstr "清單包含screenlet名稱資料夾"
697
 
 
698
 
#~ msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
699
 
#~ msgstr "請從沒有奇怪字元的資料夾中安裝screenlets"
700
 
 
701
 
#~ msgid "closing %s"
702
 
#~ msgstr "正在關閉 %s"
703
 
 
704
 
#~ msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
705
 
#~ msgstr "替%s/%sScreenlet.py建立桌面捷徑"
706
 
 
707
 
#~ msgid "only contains the themes folders"
708
 
#~ msgstr "只有包含主題資料夾"
709
 
 
710
 
#~ msgid "Quit %s"
711
 
#~ msgstr "離開%s"
712
 
 
713
 
#~ msgid "Launch %s"
714
 
#~ msgstr "啟動%s"
715
 
 
716
 
#~ msgid "Quit!"
717
 
#~ msgstr "離開!"
718
 
 
719
 
#~ msgid "OK."
720
 
#~ msgstr "確定。"
721
 
 
722
 
#~ msgid ""
723
 
#~ "You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
724
 
#~ "gksudo installed, do you wish to continue?"
725
 
#~ msgstr "你即將在root模式安裝一個主題。只有在你已經安裝gksudo的情況下才能繼續,你想要繼續嗎?"
726
 
 
727
 
#~ msgid "Data dropped ..."
728
 
#~ msgstr "資料已拋棄 ..."
729
 
 
730
 
#~ msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
731
 
#~ msgstr "DAEMON FOUND - 結束時出現逾時"
732
 
 
733
 
#~ msgid ""
734
 
#~ "Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
735
 
#~ "Usage: %s <path> [options]"
736
 
#~ msgstr ""
737
 
#~ "Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
738
 
#~ "Usage: %s <path> [options]"
739
 
 
740
 
#~ msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
741
 
#~ msgstr "無法匯入模組 '%s' 從 %s。(%s)"