~ubuntu-branches/ubuntu/raring/screenlets/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to screenlets-manager/fr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2012-02-12 22:47:27 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120212224727-kjobpgxp3tmw95qd
Tags: upstream-0.1.6
Import upstream version 0.1.6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: screenlets-manager\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 06:36+0900\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 09:24+0000\n"
12
 
"Last-Translator: gilles chaon <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 01:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:39+0000\n"
 
12
"Last-Translator: BluePyth <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:30+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
19
19
"Language: fr\n"
20
20
 
21
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:89
 
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:127
22
22
msgid "Screenlets daemon"
23
23
msgstr "Démon Screenlets"
24
24
 
25
25
#. create top menuitems
26
26
#. name/version of this app
27
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:130
28
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:49
29
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1320
 
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:169
 
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:54
 
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1329
30
30
msgid "Screenlets Manager"
31
31
msgstr "Gestionnaire de Screenlets"
32
32
 
33
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:132
34
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:918
 
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:171
 
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:910
 
35
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
35
36
msgid "Install Screenlet"
36
37
msgstr "Installer le Screenlet"
37
38
 
38
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:133
 
39
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:172
39
40
msgid "Get more Screenlets"
40
41
msgstr "Obtenir plus de Screenlets"
41
42
 
42
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:139
 
43
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:178
43
44
msgid "Launch Screenlet"
44
45
msgstr "Lancer le Screenlet"
45
46
 
46
47
#. create the bottom menuitems
47
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:143
 
48
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:185
48
49
msgid "Close all Screenlets"
49
50
msgstr "Fermer tous les Screenlets"
50
51
 
51
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:144
 
52
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:186
52
53
msgid "Restart all Screenlets"
53
54
msgstr "Redémarrer tous les Screenlets"
54
55
 
55
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:147
 
56
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:189
56
57
msgid "Quit the Screenlets"
57
58
msgstr "Quitter les Screenlets"
58
59
 
59
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:219
60
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:605
 
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:291
 
61
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:599
61
62
msgid ""
62
63
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
63
64
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
65
66
"distributing this software you agree to the terms and conditions of this "
66
67
"license. Thank you for using free software!"
67
68
msgstr ""
68
 
"Cette application est publiée sous la GNU General Public License v3 (ou, "
69
 
"selon votre version, toute autre version plus ancienne). Vous pouvez trouver "
70
 
"le texte complet de cette licence à l'adresse suivante "
71
 
"http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. En utilisant, éditant et/ou distribuant "
72
 
"ce logiciel vous êtes d'accord avec les termes et les conditions de cette "
73
 
"licence. Merci d'utiliser des logiciels libres!"
 
69
"Cette application est publiée sous GNU General Public License v3 (ou, à "
 
70
"votre gré, toute version ultérieure). Vous pouvez trouver le texte complet "
 
71
"de cette licence à l'adresse http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt. En "
 
72
"utilisant, éditant et/ou distribuant ce logiciel vous êtes d'accord sur les "
 
73
"termes et conditions de cette licence. Merci d'utiliser des logiciels libres "
 
74
"!"
74
75
 
75
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:251
 
76
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:323
76
77
msgid "Install a Screenlet"
77
78
msgstr "Installer un Screenlet"
78
79
 
79
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:100
 
80
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:93
80
81
msgid ""
81
82
"Important! You are running this application as root user, almost all "
82
83
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
86
87
"presque toute les fonctionnalités sont désactivées. Vous pouvez utiliser "
87
88
"cela pour installer des screenlets dans le système."
88
89
 
89
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:101
 
90
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:94
90
91
msgid "Warning!"
91
 
msgstr "Attention\\!"
 
92
msgstr "Attention !"
92
93
 
93
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132
 
94
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125
94
95
msgid ""
95
96
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
96
97
msgstr ""
97
98
"Impossible de se connecter ou de lancer le démon. Certaines valeurs peuvent "
98
99
"ne pas être affichées correctement."
99
100
 
100
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132 src/lib/utils.py:102
101
 
#: src/lib/utils.py:106 src/lib/utils.py:584 src/lib/utils.py:588
 
101
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125 src/lib/utils.py:128
 
102
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:622 src/lib/utils.py:626
102
103
msgid "Error"
103
104
msgstr "Erreur"
104
105
 
105
106
#. delete the file
106
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
 
107
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
107
108
#, python-format
108
109
msgid ""
109
110
"Do you really want to permanently uninstall and delete the %sScreenlet from "
112
113
"Voulez-vous vraiment désinstaller et supprimer le %sScreenlet de votre "
113
114
"système ?"
114
115
 
115
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
 
116
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
116
117
msgid "Delete Screenlet"
117
 
msgstr "Effacer le Screenlet"
 
118
msgstr "Supprimer le Screenlet"
118
119
 
119
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:165
 
120
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:158
120
121
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
121
122
msgstr ""
122
 
"Voulez vous aussi supprimer les fichiers de configuration du Screenlet ?"
 
123
"Voulez-vous aussi supprimer les fichiers de configuration du Screenlet ?"
123
124
 
124
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:169
 
125
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
125
126
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
126
127
msgstr "Impossible de supprimer le screenlet au niveau système."
127
128
 
128
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
 
129
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
129
130
#, python-format
130
131
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
131
132
msgstr "Voulez-vous vraiment reinitialiser la configuration de %sScreenlet ?"
132
133
 
133
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
 
134
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
134
135
msgid "Reset Screenlet"
135
136
msgstr "Réinitialiser le Screenlet"
136
137
 
137
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
 
138
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:351
138
139
msgid "Launch/Add"
139
140
msgstr "Lancer/Ajouter"
140
141
 
141
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
142
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:923
 
142
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:355
 
143
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:924
143
144
msgid "Install"
144
145
msgstr "Installer"
145
146
 
146
147
#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
147
148
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
148
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:365
 
149
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
149
150
msgid "Uninstall"
150
151
msgstr "Désinstaller"
151
152
 
152
153
#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
153
154
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
154
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:369
 
155
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
155
156
msgid "Reset Screenlet Config"
156
157
msgstr "Réinitialiser la Configuration du Screenlet"
157
158
 
158
159
#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
159
160
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
160
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:373
 
161
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:366
161
162
msgid "Install New Theme"
162
163
msgstr "Installer un Nouveau Thème"
163
164
 
164
165
#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
165
166
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
166
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:377
 
167
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:370
167
168
msgid "Re-Start All"
168
169
msgstr "Tout redémarrer"
169
170
 
170
171
#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
171
172
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
172
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:381
 
173
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:374
173
174
msgid "Close All"
174
175
msgstr "Tout fermer"
175
176
 
176
177
#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
177
178
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
178
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:385
 
179
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:378
179
180
msgid "Options"
180
181
msgstr "Options"
181
182
 
182
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:387
 
183
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:380
183
184
msgid "Create Desktop Shortcut"
184
185
msgstr "Créer un raccourci sur le bureau"
185
186
 
186
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
 
187
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:412
187
188
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
188
189
msgstr "Lancer/Ajouter une nouvelle instance du Screenlet sélectionné ..."
189
190
 
190
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
 
191
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:413
191
192
msgid ""
192
193
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application  ..."
193
194
msgstr ""
194
195
"Installer un nouveau Screenlet, SuperKaramba ou widget web ou une "
195
196
"application web ..."
196
197
 
197
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
 
198
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:414
198
199
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
199
 
msgstr ""
200
 
"Désinstaller/Supprimer définitivement le Screenlet courant sélectionné"
 
200
msgstr "Désinstaller/Supprimer définitivement le Screenlet sélectionné..."
201
201
 
202
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:422
 
202
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:415
203
203
msgid ""
204
 
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
 
204
"Reset this Screenlet configuration (will only work if Screenlet isn't "
 
205
"running)"
205
206
msgstr ""
206
 
"Réinitialiser la configuration de ce Screenlet (fonctionne seulement si le "
207
 
"screenlet n'est pas en cours d'exécution)"
 
207
"Réinitialiser la configuration de ce screenlet (ne fonctionne que si le "
 
208
"Screenlet n'est pas en cours de fonctionnement)"
208
209
 
209
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:423
 
210
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:416
210
211
msgid "Install new theme for this screenlet"
211
212
msgstr "Installer un nouveau thème pour ce screenlet"
212
213
 
213
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:424
214
 
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
215
 
msgstr "Relancer tous les screenlets lancés automatiquement à la connexion"
 
214
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:417
 
215
msgid "Restart all Screenlets that have auto start at login"
 
216
msgstr ""
 
217
"Redémarrer tous les Screenlets qui sont démarrés automatiquement lors de la "
 
218
"connexion au système"
216
219
 
217
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
 
220
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:418
218
221
msgid "Close all Screenlets running"
219
222
msgstr "Fermer tous les Screenlets en cours d'exécution"
220
223
 
221
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:426
 
224
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
222
225
msgid "New Screenlets Options/Properties"
223
 
msgstr "Option/propriétés du nouveau Screenlets"
 
226
msgstr "Options/propriétés des nouveaux Screenlets"
224
227
 
225
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:427
 
228
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
226
229
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
227
230
msgstr "Créer un raccourci sur le bureau pour ce Screenlet"
228
231
 
229
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:446
 
232
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:439
230
233
msgid "All Screenlets"
231
234
msgstr "Tous les Screenlets"
232
235
 
233
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:447
 
236
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:440
234
237
msgid "Running Screenlets"
235
238
msgstr "Screenlets en cours d'exécution"
236
239
 
237
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:448
 
240
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:441
238
241
msgid "Autostart Screenlets"
239
 
msgstr "Démarrage automatique de Screenlets"
 
242
msgstr "Démarrage automatique des Screenlets"
240
243
 
241
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:449
 
244
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:442
242
245
msgid "Only native Screenlets"
243
246
msgstr "Seulement les Screenlets natifs"
244
247
 
245
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:450
 
248
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:443
246
249
msgid "Only third party"
247
250
msgstr "Seulement les tiers"
248
251
 
249
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
 
252
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:469
250
253
msgid "Get more screenlets"
251
254
msgstr "Obtenir plus de Screenlets"
252
255
 
253
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:482
 
256
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:475
254
257
msgid "Show info about this dialog ..."
255
258
msgstr "Voir les informations à propos de cette boite de dialogue..."
256
259
 
257
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:483
 
260
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
258
261
msgid "Download more screenlets ..."
259
262
msgstr "Télécharger plus de screenlets ..."
260
263
 
261
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:484
 
264
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:477
262
265
msgid "Close this dialog ..."
263
266
msgstr "Fermer cette boite de dialogue..."
264
267
 
265
268
#. create checkboxes
266
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:518
 
269
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:511
267
270
msgid "Start/Stop"
268
271
msgstr "Démarrer/Arrêter"
269
272
 
270
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:519
 
273
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:512
271
274
msgid "Auto start on login"
272
275
msgstr "Lancement automatique à la connexion"
273
276
 
274
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:520
 
277
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:513
275
278
msgid "Show daemon in tray"
276
 
msgstr "Afficher une icône dans la barre des tâches"
 
279
msgstr "Afficher une icône dans la zone de notification"
277
280
 
278
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:650
 
281
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:644
279
282
#, python-format
280
283
msgid "Invalid string: %s."
281
284
msgstr "Chaîne invalide: %s"
282
285
 
283
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:685
 
286
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:679
284
287
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
285
288
msgstr "Installer un thème Screenlet ou SuperKaramba"
286
289
 
287
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:723
 
290
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:717
288
291
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
289
292
msgstr "Installer un nouveau thème pour le Screenlet sélectionné"
290
293
 
291
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:768
 
294
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:762
292
295
msgid "Error Found"
293
296
msgstr "Erreur trouvée"
294
297
 
295
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:773
 
298
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:767
296
299
msgid ""
297
300
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
298
301
msgstr ""
299
 
"Erreur 1 trouvé lors de l'installation du thème - Le thème n'est pas "
300
 
"installé , peut être une erreur d'empaquetage "
 
302
"Erreur 1 lors de l'installation du thème - Le thème n'est pas installé, peut "
 
303
"être une erreur d'empaquetage "
301
304
 
302
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:784
 
305
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:778
303
306
msgid ""
304
307
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
305
308
"use the screenlet install instead"
307
310
"Ce paquet semble contenir un Screenlet complet et non juste un thème. "
308
311
"Veuillez utiliser l'installateur de screenlet"
309
312
 
310
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:796
 
313
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:790
311
314
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
312
 
msgstr "Ce paquet ne semble pas contenir un thème"
 
315
msgstr "Ce paquet ne semble pas contenir de thème"
313
316
 
314
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:819
 
317
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:813
315
318
#, python-format
316
319
msgid "Theme installed , please restart %s"
317
320
msgstr "Thème installé , veuillez redémarrer %s"
318
321
 
319
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:824
 
322
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:818
320
323
msgid ""
321
324
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
322
325
msgstr ""
323
 
"Erreur 2 trouvée lors de l'installation du thème - Le thème n'est pas ou est "
324
 
"déjà installé"
325
 
 
326
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
327
 
msgid ""
328
 
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
329
 
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
330
 
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
331
 
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
332
 
msgstr ""
333
 
"Le PPA Screenlets ne figure pas parmi les sources de logiciels. Son ajout "
334
 
"permet l'installation de screenlets individuels à partir de votre "
335
 
"gestionnaire de paquets (ou de la Logithèque) et en cliquant sur un lien "
336
 
"apturl sur les pages web comme Gnome-look.org. Souhaitez-vous ajouter le PPA "
337
 
"Screenlets à votre système?"
338
 
 
339
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
340
 
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
341
 
msgstr "Souhaitez-vous activer le PPA Screenlets ?"
342
 
 
343
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
344
 
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
345
 
msgstr "Le PPA Screenlets a bien été ajouté."
346
 
 
347
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
348
 
msgid "Success!"
349
 
msgstr "Opération réussie !"
350
 
 
351
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
352
 
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
353
 
msgstr "L'ajout du PPA Screenlets a échoué."
354
 
 
355
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
356
 
msgid "Failed!"
357
 
msgstr "Échec!"
358
 
 
359
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:919
 
326
"Erreur 2 lors de l'installation du thème - Le thème n'est pas ou est déjà "
 
327
"installé"
 
328
 
 
329
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:914
 
330
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
360
331
msgid "Install SuperKaramba Theme"
361
332
msgstr "Installer un thème SuperKaramba"
362
333
 
363
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:920
 
334
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:917
 
335
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:938
364
336
msgid "Convert Web Widget"
365
337
msgstr "Convertir un Widget Web"
366
338
 
367
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:921
368
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1028
 
339
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:920
 
340
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:940
 
341
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1032
369
342
msgid "Install Web Application"
370
343
msgstr "Installer l'application web"
371
344
 
372
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:941
 
345
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
373
346
msgid "New screenlets atributes.."
374
 
msgstr "Caractéristique de Nouveau Screenlets"
 
347
msgstr "Caractéristiques des nouveaux Screenlets"
375
348
 
376
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:942
 
349
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:946
377
350
msgid "Lock"
378
351
msgstr "Verrouiller"
379
352
 
380
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:943
 
353
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
381
354
msgid "Sticky"
382
355
msgstr "Afficher sur tous les bureaux"
383
356
 
384
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:944
 
357
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
385
358
msgid "Widget"
386
359
msgstr "Widget"
387
360
 
388
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
 
361
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:949
389
362
msgid "Keep above"
390
363
msgstr "Garder au-dessus"
391
364
 
392
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
 
365
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:951
393
366
msgid "Keep below"
394
367
msgstr "Garder en dessous"
395
368
 
396
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
 
369
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:952
397
370
msgid "Show buttons"
398
371
msgstr "Afficher les boutons"
399
372
 
400
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:980
 
373
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:984
401
374
msgid "New Screenlets atributes"
402
 
msgstr "Caractéristique de Nouveau Screenlets"
 
375
msgstr "Caractéristiques des nouveaux Screenlets"
403
376
 
404
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1018
 
377
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1022
405
378
msgid "Web Application Url"
406
379
msgstr "Url de l'application web"
407
380
 
408
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1019
 
381
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1023
409
382
msgid "Web Application Name"
410
383
msgstr "Nom de l'application web"
411
384
 
412
385
#. found_path != None:
413
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1051
414
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1135
 
386
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1055
 
387
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1146
415
388
msgid ""
416
389
"There is already a screenlet with that name installed\n"
417
390
"Do you wish to continue?"
418
391
msgstr ""
419
392
"Il y a déjà un screenlet installé avec ce nom\n"
420
 
"Voulez vous continuer ?"
 
393
"Voulez-vous continuer ?"
421
394
 
422
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1072
 
395
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
423
396
msgid "Web Application was successfully installed"
424
397
msgstr "L'application web a été installée avec succès"
425
398
 
426
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1075
 
399
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1086
427
400
msgid "Error installing!!!"
428
401
msgstr "Erreur lors de l'installation!!!"
429
402
 
430
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1076
431
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1161
 
403
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1087
 
404
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1171
432
405
msgid "Please specify a name for the widget"
433
406
msgstr "Veuillez spécifier un nom pour le widget"
434
407
 
435
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1077
436
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1162
 
408
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1088
 
409
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1172
437
410
msgid "No HTML code found"
438
411
msgstr "Ancun code HTML trouvé"
439
412
 
440
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1081
 
413
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1092
441
414
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
442
415
msgstr "Convertir n'importe quelle page web widget en Screenlet."
443
416
 
444
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1082
 
417
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1093
445
418
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
446
 
msgstr "Étape 1 : Trouver le widget à convertir"
 
419
msgstr "Etape 1 : Trouver le widget que vous souhaitez convertir"
447
420
 
448
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
 
421
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1094
449
422
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
450
423
msgstr ""
451
 
"Étape 2 : Copier et Coller le code HTML du widget dans la boîte ci-dessous"
 
424
"Etape 2 : Copier et coller le code HTML du widget dans la boîte ci-dessous"
452
425
 
453
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1084
 
426
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1095
454
427
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
455
428
msgstr ""
456
 
"Étape 3 : Donner lui un nom dans la boite ci-dessous et cliquer sur OK pour "
 
429
"Etape 3 : Donner lui un nom dans la boîte ci-dessous et cliquer sur Ok pour "
457
430
"le convertir"
458
431
 
459
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1085
 
432
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1096
460
433
msgid "The name of the widget"
461
434
msgstr "Le nom du widget"
462
435
 
463
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1109
 
436
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1120
464
437
msgid "Widget converter"
465
438
msgstr "Convertisseur de widget"
466
439
 
467
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1157
 
440
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1167
468
441
msgid "Widget was successfully converted"
469
442
msgstr "Le widget a été converti avec succès"
470
443
 
471
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1160
 
444
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1170
472
445
msgid "Error converting!!!"
473
446
msgstr "Erreur de conversion!!!"
474
447
 
475
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1283
 
448
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1292
476
449
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
477
450
msgstr "Le Screenlets-Manager doit être redémarré"
478
451
 
479
452
#. + constants
480
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:30
 
453
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:36
481
454
msgid ""
482
455
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
483
456
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
485
458
"Empaqueteur de Screenlets - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
486
459
"Utilisation: screenlets-packager <chemin> [options]"
487
460
 
488
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:69
 
461
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:75
489
462
#, python-format
490
463
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
491
464
msgstr "Le chemin spécifié \"%s\" n'existe pas."
492
465
 
493
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:70
 
466
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
494
467
#, python-format
495
468
msgid "Found path \"%s\"."
496
 
msgstr "Touver le chemin \"%s\"."
 
469
msgstr "Chemin \"%s\" trouvé."
497
470
 
498
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
 
471
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
499
472
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
500
473
msgstr "Echec de l'extraction du nom du screenlet depuis le chemin."
501
474
 
502
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:77
 
475
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
503
476
#, python-format
504
477
msgid "Screenlet name is %s."
505
478
msgstr "Le nom du Screenlet est %s."
506
479
 
507
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:81
 
480
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:87
508
481
#, python-format
509
482
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
510
483
msgstr ""
511
484
"Pas de fichier screenlet \"%sScreenlet.py\" trouvé dans le chemin spécifié."
512
485
 
513
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
 
486
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:88
514
487
#, python-format
515
488
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
516
 
msgstr "Trouver %sScreenlet.py dans le chemin"
 
489
msgstr "%sScreenlet.py  trouvé dans le chemin."
517
490
 
518
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:91
 
491
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:97
519
492
#, python-format
520
493
msgid "Unable to import module '%(name)s' from %(path)s. (%(error)s)"
521
494
msgstr "Impossible d'importer le module '%(name)s' de %(path)s. (%(error)s)"
522
495
 
523
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:92
 
496
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
524
497
#, python-format
525
498
msgid "Successfully imported module: %s"
526
 
msgstr "Module importé avec succès; %s"
 
499
msgstr "Module importé avec succès : %s"
527
500
 
528
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
 
501
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:104
529
502
msgid "Unable to import class from module."
530
503
msgstr "Incapable d'importer la classe depuis le module."
531
504
 
532
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:100
 
505
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:106
533
506
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
534
507
msgstr ""
535
 
"La classe à l'intérieur du module n'est aucune des sous-classes de "
 
508
"La classe à l'intérieur du module n'est pas une sous-classe de "
536
509
"screenlets.Screenlet."
537
510
 
538
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:101
 
511
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:107
539
512
#, python-format
540
513
msgid "Successfully got class from module: %s"
541
514
msgstr "Classe obtenue depuis le module avec succès : %s"
542
515
 
543
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:132
 
516
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:138
544
517
#, python-format
545
518
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
546
519
msgstr ""
547
 
"La création du fichier d'information du paquet dans \"%s\" a échouée (aucune "
 
520
"La création du fichier d'information du paquet dans \"%s\" a échoué (aucune "
548
521
"permission?)."
549
522
 
550
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:133
 
523
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:139
551
524
msgid "Created package info file."
552
 
msgstr "Fichier d'information de creation de paquet."
 
525
msgstr "Fichier d'information de paquet créé."
553
526
 
554
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:151
 
527
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:157
555
528
msgid "Cleaned up and finished."
556
529
msgstr "Nettoyé et terminé."
557
530
 
558
 
#: src/lib/install.py:58
 
531
#: src/lib/install.py:64
559
532
msgid ""
560
533
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
561
534
" Only older versions can be used"
563
536
"Ce type de thème karamba n'est pas encore supporté\n"
564
537
" Seulement les versions plus anciennes peuvent être utilisées"
565
538
 
566
 
#: src/lib/install.py:114
 
539
#: src/lib/install.py:120
567
540
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
568
541
msgstr ""
569
542
"Le dossier compressé est endommagé ou non supporté, seuls tar, bz2 ou gz "
572
545
#. check if screenlet is already installed
573
546
#. found_path = screenlets.utils.find_first_screenlet_path(name)
574
547
#. found_path != None:
575
 
#: src/lib/install.py:128
 
548
#: src/lib/install.py:134
576
549
#, python-format
577
550
msgid ""
578
551
"The %(slet)sScreenlet is already installed in '%(dir)s'.\n"
581
554
"Le %(slet)sScreenlet est déjà installé dans '%(dir)s'.\n"
582
555
"Voulez-vous continuer ?"
583
556
 
584
 
#: src/lib/install.py:128 src/lib/install.py:194
 
557
#: src/lib/install.py:134 src/lib/install.py:200
585
558
#, python-format
586
559
msgid "Install %s"
587
560
msgstr "Installer %s"
588
561
 
589
 
#: src/lib/install.py:131
 
562
#: src/lib/install.py:137
590
563
#, python-format
591
564
msgid "%sScreenlet is already installed"
592
565
msgstr "%sScreenlet est déjà installé"
593
566
 
594
567
#. dir missing
595
 
#: src/lib/install.py:138
 
568
#: src/lib/install.py:144
596
569
msgid ""
597
570
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
598
571
msgstr ""
599
572
"Archive invalide. L'archive doit contenir un dossier avec le nom du "
600
573
"screenlet."
601
574
 
602
 
#: src/lib/install.py:150
 
575
#: src/lib/install.py:156
603
576
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
604
577
msgstr "La compatibilité avec ce thème karamba n'est pas encore gérée"
605
578
 
606
 
#: src/lib/install.py:177
 
579
#: src/lib/install.py:183
607
580
msgid "Karamba theme was successfully installed"
608
581
msgstr "Le thème Karamba a bien été installé"
609
582
 
610
 
#: src/lib/install.py:179
 
583
#: src/lib/install.py:185
611
584
msgid ""
612
585
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
613
586
"theme."
615
588
"Archive invalide. L'archive ne contient pas de Screenlets ou de thème "
616
589
"Karamba."
617
590
 
618
 
#: src/lib/install.py:194
 
591
#: src/lib/install.py:200
619
592
#, python-format
620
593
msgid ""
621
594
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
624
597
"%s n'a pas été empaqueté avec l'empaqueteur de screenlets. Souhaitez-vous "
625
598
"continuer et essayer de l'installer ?"
626
599
 
627
 
#: src/lib/install.py:197
 
600
#: src/lib/install.py:203
628
601
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
629
602
msgstr "Ce paquet n'a pas été empaqueté avec l'empaqueteur de screenlets."
630
603
 
631
604
#. set msg/result
632
 
#: src/lib/install.py:206
 
605
#: src/lib/install.py:212
633
606
#, python-format
634
607
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
635
608
msgstr "Le Screenlet %s a bien été installé."
636
609
 
637
610
#. create autostart directory, if not existent
638
 
#: src/lib/utils.py:101 src/lib/utils.py:584
 
611
#: src/lib/utils.py:127 src/lib/utils.py:622
639
612
msgid ""
640
613
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
641
614
"want me to automatically create it for you?"
642
615
msgstr ""
643
 
"Il n'existe encore aucun dossier de démarrage automatique pour votre compte "
644
 
"utilisateur. Voulez-vous que j'en créer un automatiquement pour vous?"
 
616
"Il n'existe pas encore de dossier de démarrage automatique pour votre compte "
 
617
"utilisateur. Voulez-vous que j'en crée un automatiquement pour vous ?"
645
618
 
646
 
#: src/lib/utils.py:106 src/lib/utils.py:588
 
619
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:626
647
620
#, python-format
648
621
msgid ""
649
622
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
653
626
"dossier.\n"
654
627
"%s"
655
628
 
656
 
#: src/lib/utils.py:109 src/lib/utils.py:591
 
629
#: src/lib/utils.py:135 src/lib/utils.py:629
657
630
#, python-format
658
631
msgid ""
659
632
"Please manually create the directory:\n"
662
635
"Veuillez créer le dossier manuellement:\n"
663
636
"%s"
664
637
 
665
 
#: src/lib/utils.py:620
 
638
#: src/lib/utils.py:204
 
639
msgid ""
 
640
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
 
641
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
 
642
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
 
643
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
 
644
msgstr ""
 
645
"Le PPA Screenlets ne figure pas parmi les sources de logiciels. Son ajout "
 
646
"permet l'installation de screenlets individuels à partir de votre "
 
647
"gestionnaire de paquets (ou de la Logithèque) et en cliquant sur un lien "
 
648
"apturl sur les pages web comme Gnome-look.org. Souhaitez-vous ajouter le PPA "
 
649
"Screenlets à votre système?"
 
650
 
 
651
#: src/lib/utils.py:204
 
652
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
 
653
msgstr "Souhaitez-vous activer le PPA Screenlets ?"
 
654
 
 
655
#: src/lib/utils.py:207
 
656
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
 
657
msgstr "Le PPA Screenlets a bien été ajouté."
 
658
 
 
659
#: src/lib/utils.py:207
 
660
msgid "Success!"
 
661
msgstr "Opération réussie !"
 
662
 
 
663
#: src/lib/utils.py:209
 
664
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
 
665
msgstr "L'ajout du PPA Screenlets a échoué."
 
666
 
 
667
#: src/lib/utils.py:209
 
668
msgid "Failed!"
 
669
msgstr "Échec!"
 
670
 
 
671
#: src/lib/utils.py:658
666
672
#, python-format
667
673
msgid "Failed to add %sScreenlet."
668
674
msgstr "L'ajout de %sScreenlet a échoué."
669
 
 
670
 
#~ msgid "Launch %s"
671
 
#~ msgstr "Lancer %s"
672
 
 
673
 
#~ msgid "Quit %s"
674
 
#~ msgstr "Quitter %s"
675
 
 
676
 
#~ msgid "OK."
677
 
#~ msgstr "OK."
678
 
 
679
 
#~ msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
680
 
#~ msgstr ""
681
 
#~ "Dossier compressé invalide. Le dossier compressé ne contient pas un "
682
 
#~ "screenlet."
683
 
 
684
 
#~ msgid "Starter already exists."
685
 
#~ msgstr "Le lanceur existe déjà."
686
 
 
687
 
#~ msgid "Installing %s"
688
 
#~ msgstr "Installation de %s"
689
 
 
690
 
#~ msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
691
 
#~ msgstr "Tentative de lancement du démon screenlets"
692
 
 
693
 
#~ msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
694
 
#~ msgstr ""
695
 
#~ "Veuillez installer des screenlets à partir de dossiers sans caractères "
696
 
#~ "étranges"
697
 
 
698
 
#~ msgid "Quit!"
699
 
#~ msgstr "Quitter!"
700
 
 
701
 
#~ msgid "It looks like you are running %s"
702
 
#~ msgstr "Il semble que %s soit en cours d'exécution"
703
 
 
704
 
#~ msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
705
 
#~ msgstr "Erreur dans ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
706
 
 
707
 
#~ msgid "closing %s"
708
 
#~ msgstr "fermeture de %s"
709
 
 
710
 
#~ msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
711
 
#~ msgstr "Archive endommagé ou non supportée. Seulement tar, bz2 ou gz."
712
 
 
713
 
#~ msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
714
 
#~ msgstr "Création du démarrage automatique pour: %s/%sScreenlet.py"
715
 
 
716
 
#~ msgid "Delete autostarter for %s."
717
 
#~ msgstr "Suppression du démarrage automatique pour %s."
718
 
 
719
 
#~ msgid "checking for running daemon again ..."
720
 
#~ msgstr "Recherche d'un démon en cours de fonctionnement ..."
721
 
 
722
 
#~ msgid "Data dropped ..."
723
 
#~ msgstr "Données abandonnées..."
724
 
 
725
 
#~ msgid "list contains themes folder"
726
 
#~ msgstr "La liste contient les dossiers des thèmes"
727
 
 
728
 
#~ msgid "only contains the themes folders"
729
 
#~ msgstr "Contient seulement les dossiers thèmes"
730
 
 
731
 
#~ msgid ""
732
 
#~ "Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
733
 
#~ "Usage: %s <path> [options]"
734
 
#~ msgstr ""
735
 
#~ "Empaqueteurs de Screenlets - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
736
 
#~ "Utilisation: %s <path> [options]"
737
 
 
738
 
#~ msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
739
 
#~ msgstr "Impossible d'importer le module '%s' à partir de %s. (%s)"
740
 
 
741
 
#~ msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
742
 
#~ msgstr "Création d'un auto-démarrage pour le démon screenlets"
743
 
 
744
 
#~ msgid "Removed duplicate entry"
745
 
#~ msgstr "Suppression de l'entrée dupliquée."
746
 
 
747
 
#~ msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
748
 
#~ msgstr "Démon Screenlets : désenregistré %s"
749
 
 
750
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
751
 
#~ msgstr "Démon Screenlets : enregistré %s"
752
 
 
753
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon running ..."
754
 
#~ msgstr "Le démon screenlet est en cours d'exécution ..."
755
 
 
756
 
#~ msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
757
 
#~ msgstr "Création d'un raccourci bureau pour : %s/%sScreenlet.py"
758
 
 
759
 
#~ msgid ""
760
 
#~ "The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
761
 
#~ "Do you wish to continue?"
762
 
#~ msgstr ""
763
 
#~ "Le screenlet %s est déjà installé dans '%s'.\n"
764
 
#~ "Voulez-vous continuer ?"
765
 
 
766
 
#~ msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
767
 
#~ msgstr "Erreur: Impossible de se connecter/de lancer le démon."
768
 
 
769
 
#~ msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
770
 
#~ msgstr "DEMON TROUVE - Fin du temps mort"
771
 
 
772
 
#~ msgid "Failed to create autostarter for %s."
773
 
#~ msgstr "La création d'un auto-démarrage pour %s a échoué"
774
 
 
775
 
#~ msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
776
 
#~ msgstr "Exception dans le démon Screenlets: %s"
777
 
 
778
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
779
 
#~ msgstr "Le démon Screenlets a été arrêté ..."
780
 
 
781
 
#~ msgid ""
782
 
#~ "You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
783
 
#~ "gksudo installed, do you wish to continue?"
784
 
#~ msgstr ""
785
 
#~ "Vous allez installer un thème en mode administrateur. Ne continuez que si "
786
 
#~ "gksudo est installé. Souhaitez-vous continuer ?"
787
 
 
788
 
#~ msgid "list contains the screenlet name folder"
789
 
#~ msgstr "La list contient le dossier des noms des screenlets"
790
 
 
791
 
#~ msgid "Auto-create autostart dir ..."
792
 
#~ msgstr "Création automatique d'un dossier de démarrage."