8
8
"Project-Id-Version: screenlets 0.1.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 06:36+0900\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:02+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 01:41+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 02:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Estonian <gnome-et@lists.linux.ee>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:34+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:89
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:127
22
22
msgid "Screenlets daemon"
23
23
msgstr "Screenlets töölauavidinad"
25
25
#. create top menuitems
26
26
#. name/version of this app
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:130
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:49
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1320
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:169
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:54
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1329
30
30
msgid "Screenlets Manager"
31
31
msgstr "Screenlets töölauavidinate haldur"
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:132
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:918
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:171
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:910
35
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
35
36
msgid "Install Screenlet"
36
msgstr "Paigalda uus töölauavidin..."
37
msgstr "Paigalda Screenlet"
38
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:133
39
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:172
39
40
msgid "Get more Screenlets"
40
41
msgstr "Hangi uusi töölauavidinaid..."
42
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:139
43
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:178
43
44
msgid "Launch Screenlet"
44
45
msgstr "Käivita töölauavidin"
46
47
#. create the bottom menuitems
47
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:143
48
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:185
48
49
msgid "Close all Screenlets"
49
50
msgstr "Sulge kõik töölauavidinad"
51
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:144
52
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:186
52
53
msgid "Restart all Screenlets"
53
54
msgstr "Taaskävita kõik vidinad"
55
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:147
56
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:189
56
57
msgid "Quit the Screenlets"
57
58
msgstr "Lõpeta vidinasüsteemi töö"
59
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:219
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:605
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:291
61
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:599
62
63
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
63
64
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
111
112
"Kas soovid tõesti %sScreenleti oma süsteemist eemaldada ja vastavad failid "
114
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
115
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
115
116
msgid "Delete Screenlet"
116
117
msgstr "Kustuta töölauavidin"
118
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:165
119
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:158
119
120
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
120
121
msgstr "Kas eemaldada ka töölauavidina seadistusfailid?"
122
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:169
123
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
123
124
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
124
125
msgstr "Ei õnnestu süsteemseid Screenlete kustutada."
126
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
127
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
128
129
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
129
130
msgstr "Kas soovid tõesti algväärtustada %sScreenleti seaded?"
131
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
132
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
132
133
msgid "Reset Screenlet"
133
134
msgstr "Lähtesta töölauavidin"
135
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
136
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:351
136
137
msgid "Launch/Add"
137
138
msgstr "Käivita/Lisa"
139
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
140
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:923
140
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:355
141
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:924
142
143
msgstr "Paigalda uus töölauavidin"
144
145
#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
145
146
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
146
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:365
147
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
147
148
msgid "Uninstall"
148
149
msgstr "Eemalda töölauavidin"
150
151
#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
151
152
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
152
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:369
153
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
153
154
msgid "Reset Screenlet Config"
154
155
msgstr "Lähtesta vidina seaded"
156
157
#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
157
158
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
158
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:373
159
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:366
159
160
msgid "Install New Theme"
160
161
msgstr "Paigalda uus teema"
162
163
#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
163
164
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
164
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:377
165
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:370
165
166
msgid "Re-Start All"
166
167
msgstr "Taaskäivita kõik"
168
169
#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
169
170
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
170
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:381
171
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:374
171
172
msgid "Close All"
172
173
msgstr "Peata kõik"
174
175
#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
175
176
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
176
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:385
177
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:378
178
179
msgstr "Vidinate vaikimisi seaded"
180
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:387
181
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:380
181
182
msgid "Create Desktop Shortcut"
182
183
msgstr "Tekita töölauale otsetee"
184
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
185
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:412
185
186
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
186
187
msgstr "Käivita veel üks valitud töölauavidin ..."
188
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
189
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:413
190
191
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application ..."
192
"Paigalda uus Screenlet, SuperKaramba, Web Widget või Web Application ..."
193
"Uue Screenlet või SuperKaramba vidina, vm veebividina või veebirakenduse "
194
"(veebilehe) paigaldamine"
194
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
196
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:414
195
197
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
196
198
msgstr "Eemalda valitud töölauavidin süsteemist lõplikult ..."
198
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:422
200
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:415
200
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
202
"Reset this Screenlet configuration (will only work if Screenlet isn't "
202
"Lähtesta selle töölauavidina seadistused (töötab ainult siis, kui "
203
"töölauavidin parajasti käivitatud pole)"
205
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:423
206
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:416
206
207
msgid "Install new theme for this screenlet"
207
208
msgstr "Paigalda sellele töölauavidinale uus teema"
209
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:424
210
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
210
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:417
211
msgid "Restart all Screenlets that have auto start at login"
212
"Taaskäivita kõik sisselogimisel automaatselt käivitatavad töölauavidinad"
214
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
214
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:418
215
215
msgid "Close all Screenlets running"
216
216
msgstr "Sulge kõik töötavad töölauavidinad"
218
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:426
218
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
219
219
msgid "New Screenlets Options/Properties"
220
220
msgstr "Uue töölauavidina valikud/omadused"
222
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:427
222
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
223
223
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
224
224
msgstr "Tekita töölaual sellele töölauavidinale otsetee"
226
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:446
226
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:439
227
227
msgid "All Screenlets"
228
228
msgstr "Kõik töölauavidinad"
230
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:447
230
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:440
231
231
msgid "Running Screenlets"
232
232
msgstr "Hetkel töötavad vidinad"
234
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:448
234
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:441
235
235
msgid "Autostart Screenlets"
236
236
msgstr "Isekäivituvad vidinad"
238
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:449
238
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:442
239
239
msgid "Only native Screenlets"
240
240
msgstr "Sisseehitatud vidinad"
242
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:450
242
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:443
243
243
msgid "Only third party"
244
244
msgstr "Käsitsi paigaldatud vidinad"
246
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
246
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:469
247
247
msgid "Get more screenlets"
248
248
msgstr "Hangi töölauavidinaid juurde"
250
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:482
250
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:475
251
251
msgid "Show info about this dialog ..."
252
252
msgstr "Näita teavet akna kohta ..."
254
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:483
254
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
255
255
msgid "Download more screenlets ..."
256
256
msgstr "Laadi veel töölauavidinaid alla ..."
258
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:484
258
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:477
259
259
msgid "Close this dialog ..."
260
260
msgstr "Sulge see aken ..."
262
262
#. create checkboxes
263
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:518
263
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:511
264
264
msgid "Start/Stop"
265
265
msgstr "Käivita/peata"
267
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:519
267
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:512
268
268
msgid "Auto start on login"
269
269
msgstr "Isekäivitumine sisenemisel"
271
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:520
271
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:513
272
272
msgid "Show daemon in tray"
273
273
msgstr "Haldurit näidatakse teatealal"
275
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:650
275
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:644
277
277
msgid "Invalid string: %s."
278
278
msgstr "Vigane sõne: %s."
280
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:685
280
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:679
281
281
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
282
282
msgstr "Paigalda Screenleti tüüpi töölauavidin või SuperKaramba teema"
284
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:723
284
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:717
285
285
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
286
286
msgstr "Paigalda valitud töölauavidinale uus teema"
288
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:768
288
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:762
289
289
msgid "Error Found"
290
290
msgstr "Leitud viga"
292
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:773
292
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:767
294
294
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
296
296
"Tõrge teema paigaldamisel. Teema jäeti võimaliku pakendamisvea tõttu "
299
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:784
299
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:778
301
301
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
302
302
"use the screenlet install instead"
304
304
"Selles pakis paistab olevat terve töölauavidin, aga mitte ainult teema. "
305
305
"Kasuta paigaldamiseks töölauavidinate paigaldajat!"
307
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:796
307
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:790
308
308
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
309
309
msgstr "Selles pakis ei paista teemat olevat"
311
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:819
311
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:813
313
313
msgid "Theme installed , please restart %s"
314
314
msgstr "Teema paigaldatud, palun taaskäivita %s"
316
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:824
316
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:818
318
318
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
320
320
"Tõrge teema paigaldamisel. Teema jäeti paigaldamata, kuid võib olla juba "
321
321
"varem paigaldatud."
323
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
325
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
326
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
327
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
328
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
330
"Screenlets töölauavidinate PPA pole tarkvaraallikate nimekirjas. Lisades "
331
"selle saad sa paigaldada üksikuid töölauavidinaid paketihalduri (või "
332
"tarkvarakeskuse) kaudu või kõpsates hiirega Gnome-look.org'il jt "
333
"veebisaitidel leiduvatel AptURL'idel. Soovid sa lisada Screenlets PPA oma "
336
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
337
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
338
msgstr "Screenlets PPA sisselülitamine"
340
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
341
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
342
msgstr "Screenlets PPA lisamine õnnestus"
344
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
348
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
349
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
350
msgstr "Screenlets PPA lisamine kukkus läbi."
352
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
354
msgstr "Ebaõnnestus!"
356
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:919
323
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:914
324
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
357
325
msgid "Install SuperKaramba Theme"
358
326
msgstr "Paigalda SuperKaramba teema"
328
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:917
329
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:938
330
msgid "Convert Web Widget"
331
msgstr "Teisenda veebividin (web widget)"
360
333
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:920
361
msgid "Convert Web Widget"
362
msgstr "Teisenda Web Widget"
364
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:921
365
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1028
334
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:940
335
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1032
366
336
msgid "Install Web Application"
367
msgstr "Paigalda Web Application"
337
msgstr "Paigalda veebirakendus (veebileht)"
369
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:941
339
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
370
340
msgid "New screenlets atributes.."
371
341
msgstr "Uute töölauavidinate atribuudid.."
373
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:942
343
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:946
377
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:943
347
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
381
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:944
351
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
385
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
355
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:949
386
356
msgid "Keep above"
387
357
msgstr "Alati pealmine"
389
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
359
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:951
390
360
msgid "Keep below"
391
361
msgstr "Alati alumine"
393
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
363
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:952
394
364
msgid "Show buttons"
395
365
msgstr "Näita nuppe"
397
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:980
367
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:984
398
368
msgid "New Screenlets atributes"
399
369
msgstr "Uute töölauavidinate atribuudid"
401
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1018
371
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1022
402
372
msgid "Web Application Url"
403
msgstr "Web Application'i URL"
373
msgstr "Veebirakenduse URL"
405
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1019
375
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1023
406
376
msgid "Web Application Name"
407
msgstr "Web Application'i nimi"
377
msgstr "Rakendusele antav nimi"
409
379
#. found_path != None:
410
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1051
411
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1135
380
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1055
381
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1146
413
383
"There is already a screenlet with that name installed\n"
414
384
"Do you wish to continue?"
416
386
"Sellise nimega töölauavidin on juba paigaldatud\n"
419
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1072
389
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
420
390
msgid "Web Application was successfully installed"
421
msgstr "Web Application on edukalt paigaldatud"
391
msgstr "Veebirakendus on paigaldatud"
423
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1075
393
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1086
424
394
msgid "Error installing!!!"
425
395
msgstr "Viga paigaldamisel!!!"
427
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1076
428
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1161
397
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1087
398
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1171
429
399
msgid "Please specify a name for the widget"
430
400
msgstr "Palun määra vidinale nimi"
432
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1077
433
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1162
402
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1088
403
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1172
434
404
msgid "No HTML code found"
435
405
msgstr "HTML koodi ei leitud"
437
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1081
407
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1092
438
408
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
439
409
msgstr "Teisenda ükskõik milline veebividin töölauavidinaks"
441
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1082
411
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1093
442
412
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
443
413
msgstr "1. samm : Leia vidin, mida sa soovid teisendada"
445
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
415
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1094
446
416
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
448
418
"2. samm : Kopeeri ja kleebi selle vidina HTML allpool paiknevasse kasti"
450
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1084
420
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1095
451
421
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
453
423
"3. samm : Pane sellele allpool paiknevas kastis nimi ja teisendamiseks "
454
424
"vajuta Ok nupule"
456
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1085
426
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1096
457
427
msgid "The name of the widget"
458
428
msgstr "Vidina nimi"
460
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1109
430
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1120
461
431
msgid "Widget converter"
462
432
msgstr "Vidinateisendaja"
464
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1157
434
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1167
465
435
msgid "Widget was successfully converted"
466
436
msgstr "Vidin on edukalt teisendatud"
468
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1160
438
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1170
469
439
msgid "Error converting!!!"
470
440
msgstr "Viga teisendamisel!!!"
472
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1283
442
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1292
473
443
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
474
444
msgstr "Töölauavidinate haldur tuleb nüüd taaskäivitada"
477
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:30
447
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:36
479
449
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
480
450
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
482
452
"Screenletide pakendaja - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
483
453
"Kasutus: screenlets-packager <asukoht> [võtmed]"
485
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:69
455
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:75
487
457
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
488
458
msgstr "Asukohta \"%s\" ei eksisteeri."
490
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:70
460
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
492
462
msgid "Found path \"%s\"."
493
463
msgstr "Leitud asukoht \"%s\"."
495
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
465
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
496
466
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
497
467
msgstr "Töölauavidina lahtipakkimine antud asukohast ebaõnnestus."
499
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:77
469
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
501
471
msgid "Screenlet name is %s."
502
472
msgstr "Töölauavidina nimi on %s."
504
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:81
474
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:87
506
476
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
507
477
msgstr "Antud asukohast ei leitud vidinafaili \"%sScreenlet.py\""
509
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
479
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:88
511
481
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
512
482
msgstr "Asukohast leiti %sScreenlet."
514
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:91
484
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:97
516
486
msgid "Unable to import module '%(name)s' from %(path)s. (%(error)s)"
518
488
"Mooduli '%(name)s' importimine asukohast %(path)s ebaõnnestus (%(error)s)"
520
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:92
490
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
522
492
msgid "Successfully imported module: %s"
523
493
msgstr "Edukalt imporditud moodul %s"
525
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
495
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:104
526
496
msgid "Unable to import class from module."
527
497
msgstr "Ei suuda importida moodulist klassi."
529
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:100
499
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:106
530
500
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
532
502
"Moodulis sisalduv klass ei ole screenlets.Screenlet klassi alamklass."
534
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:101
504
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:107
536
506
msgid "Successfully got class from module: %s"
537
507
msgstr "Leitud klass moodulist %s"
539
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:132
509
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:138
541
511
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
543
513
"Paketiinfo tekitamine kataloogis \"%s\" ebaõnnestus (õigused puudu?)."
545
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:133
515
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:139
546
516
msgid "Created package info file."
547
517
msgstr "Paketiinfo fail loodud."
549
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:151
519
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:157
550
520
msgid "Cleaned up and finished."
551
521
msgstr "Puhastatud ja lõpetatud."
553
#: src/lib/install.py:58
523
#: src/lib/install.py:64
555
525
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
556
526
" Only older versions can be used"
653
623
"Palun, loo siis käsitsi selline kataloog:\n"
656
#: src/lib/utils.py:620
626
#: src/lib/utils.py:204
628
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
629
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
630
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
631
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
633
"Screenlets töölauavidinate PPA pole tarkvaraallikate nimekirjas. Lisades "
634
"selle saad sa paigaldada üksikuid töölauavidinaid paketihalduri (või "
635
"tarkvarakeskuse) kaudu või kõpsates hiirega Gnome-look.org'il jt "
636
"veebisaitidel leiduvatel AptURL'idel. Soovid sa lisada Screenlets PPA oma "
639
#: src/lib/utils.py:204
640
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
641
msgstr "Screenlets PPA sisselülitamine"
643
#: src/lib/utils.py:207
644
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
645
msgstr "Screenlets PPA lisamine õnnestus"
647
#: src/lib/utils.py:207
651
#: src/lib/utils.py:209
652
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
653
msgstr "Screenlets PPA lisamine kukkus läbi."
655
#: src/lib/utils.py:209
657
msgstr "Ebaõnnestus!"
659
#: src/lib/utils.py:658
658
661
msgid "Failed to add %sScreenlet."
659
662
msgstr "%sScreenlet'i lisamine ebaõnnestus."
661
#~ msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
662
#~ msgstr "ScreenletsDaemon: registreeritud %s"
664
#~ msgid "ScreenletsDaemon running ..."
665
#~ msgstr "ScreenletsDaemon käib ..."
667
#~ msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
668
#~ msgstr "screenletsDaemon: maha kantud %s"
670
#~ msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
671
#~ msgstr "Erand ScreenletsDaemonis: %s"
673
#~ msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
674
#~ msgstr "ScreenletsDaemon on suletud ..."
677
#~ "Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
678
#~ "Usage: %s <path> [options]"
680
#~ "Screenlets pakendaja - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
681
#~ "Kasutus: %s <asukoht> [valikud]"
683
#~ msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
684
#~ msgstr "Ei suuda importida moodulit '%s' asukohast %s. (%s)"
686
#~ msgid "It looks like you are running %s"
687
#~ msgstr "Paistab, et sul töötab %s"
689
#~ msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
690
#~ msgstr "Arhiiv vigane või toetatamata, võib olla ainult tar, bz2 või gz."
693
#~ "The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
694
#~ "Do you wish to continue?"
696
#~ "%sScreenlet on juba paigaldatud kataloogis '%s'.\n"
699
#~ msgid "Installing %s"
700
#~ msgstr "%s paigaldamine"
702
#~ msgid "checking for running daemon again ..."
703
#~ msgstr "uuesti kontrollimas deemoni töösolekut ..."
705
#~ msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
706
#~ msgstr "Üritamas käivitada screenlets-daemon'it ..."
708
#~ msgid "Starter already exists."
709
#~ msgstr "Käivitaja on juba olemas."
711
#~ msgid "Failed to create autostarter for %s."
712
#~ msgstr "Automaatkäivitaja tekitamine %s jaoks ebaõnnestus."
714
#~ msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
715
#~ msgstr "Screenlets deemonile automaatkäivitaja tekitamine"
717
#~ msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
718
#~ msgstr "DEEMON LEITUD - Aegumise peatamine"
720
#~ msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
721
#~ msgstr "Tekita sellele automaatkäivitaja: %s/%sScreenlet.py"
723
#~ msgid "Removed duplicate entry"
724
#~ msgstr "Topeltsissekanne eemaldatud"
726
#~ msgid "Delete autostarter for %s."
727
#~ msgstr "Kustuta %s automaatkäivitaja."
729
#~ msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
730
#~ msgstr "ScreenletsManager.connect_daemon viga: %s"
732
#~ msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
733
#~ msgstr "Viga: Ei õnnestu deemonit ühendada/käivitada"
735
#~ msgid "Data dropped ..."
736
#~ msgstr "Andmed kaotatud ..."
739
#~ "You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
740
#~ "gksudo installed, do you wish to continue?"
742
#~ "Sa hakkad paigaldama teemat juurkasutajana. Jätka ainult siis kui sul on "
743
#~ "gksudo paigaldatud, kas jätkata?"
745
#~ msgid "list contains themes folder"
746
#~ msgstr "nimekiri sisaldab teemade kataloogi"
748
#~ msgid "only contains the themes folders"
749
#~ msgstr "sisaldab ainult teemade katalooge"
751
#~ msgid "closing %s"
752
#~ msgstr "sulgemas %s"
758
#~ msgstr "Käivita %s"
766
#~ msgid "Error while loading screenlets metadata for \"%s\"."
767
#~ msgstr "Tõrge vidinate metaandmete laadimisel \"%s\" jaoks."
769
#~ msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
771
#~ "Palun paigalda vidinad kataloogidest, mis ei sisalda ebatavalisi tähemärke"
773
#~ msgid "list contains the screenlet name folder"
774
#~ msgstr "nimekiri sisaldab töölauavidina nimede kataloogi"
776
#~ msgid "Auto-create autostart dir ..."
777
#~ msgstr "Automaatkäivituse kataloogi loomine..."
779
#~ msgid "File %s not found"
780
#~ msgstr "Faili %s ei leitud"
782
#~ msgid "Section %s not found!"
783
#~ msgstr "Sektsiooni %s ei leitud!"
785
#~ msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
786
#~ msgstr "Tekita töölaual otsetee: %s/%sScreenlet.py"
788
#~ msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
789
#~ msgstr "Vigane arhiiv. Arhiiv ei sisalda töölauavidin'i."
792
#~ "Screenlets is a widget framework that consists of small owner-drawn "
793
#~ "applications (written in Python, a very simple object-oriented programming-"
794
#~ "language) that can be described as 'the virtual representation of things "
795
#~ "lying/standing around on your desk'. Sticknotes, clocks, rulers, ... the "
796
#~ "possibilities are endless. Screenlet also tries to include some "
797
#~ "compatibility with other widget frameworks,like web widgets and super "
800
#~ "Screenlets on töölauavidinate raamistik, mis koosneb miniatuursetest "
801
#~ "rakendustest (kirjutatud Pythonis, väga lihtsas objekt-orienteeritud "
802
#~ "programmeerimiskeeles), mida võib nimetada 'sinu töölaual vedelevate asjade "
803
#~ "virtuaalseks esituseks'. Märkmepaberid, kellad, joonlauad --- võimalusi on "
804
#~ "lõputult. Screenlets raamistik püüab seejuures ühilduda ka mõnede teiste "
805
#~ "vidinaraamistikega nagu nt Web Widgets ja Super Karamba teemad."