8
8
"Project-Id-Version: screenlets 0.1.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 05:23+0900\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 16:34+0000\n"
12
"Last-Translator: tabbernuk <boamaod@gmail.com>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 22:40+0000\n"
12
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:34+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
21
21
#. The Screenlets download page. Notice that if you translate this, you also have to create/translate the page for your language on the Screenlets.org (it's a Wiki!)
35
35
#: src/lib/__init__.py:616
36
36
msgid "No info set for this Screenlet"
37
msgstr "此 Screenlet 沒有信息"
37
msgstr "此 Screenlet 無資料"
39
39
#: src/lib/__init__.py:726
40
40
msgid "The basic settings for this Screenlet-instance."
41
msgstr "此 Screenlet 執行實體的基本設定。"
43
43
#: src/lib/__init__.py:741
47
47
#: src/lib/__init__.py:741
48
48
msgid "The X-position of this Screenlet ..."
49
msgstr "Screenlet 在「x-座標」的位置"
49
msgstr "此 Screenlet 的水平位置 ..."
51
51
#: src/lib/__init__.py:744
55
55
#: src/lib/__init__.py:744
56
56
msgid "The Y-position of this Screenlet ..."
57
msgstr "Screenlet 在「y-座標」的位置"
57
msgstr "此 Screenlet 的垂直位置 ..."
59
59
#: src/lib/__init__.py:747
71
71
#: src/lib/__init__.py:750
72
72
msgid "The height of this Screenlet ..."
73
msgstr "此 Screenlet 的高度 ..."
75
75
#: src/lib/__init__.py:753
79
79
#: src/lib/__init__.py:753
80
80
msgid "The scale-factor of this Screenlet ..."
81
msgstr "此 Screenlet 的尺寸參數"
81
msgstr "此 Screenlet 的縮放比例 ..."
83
83
#: src/lib/__init__.py:756
87
87
#: src/lib/__init__.py:756
88
88
msgid "The opacity of the Screenlet window ..."
89
msgstr "Screenlet 視窗的透明度"
89
msgstr "Screenlet 視窗的混濁度 ..."
91
91
#: src/lib/__init__.py:759
92
92
msgid "Stick to Desktop"
357
361
#: src/lib/sensors.py:286
358
362
msgid "Can't get Gnome version"
359
msgstr "無法取得 Gnome 版本"
363
msgstr "無法取得 GNOME 版本"
361
365
#: src/lib/sensors.py:474
362
366
msgid "Cannot get ip"
365
369
#: src/lib/sensors.py:568 src/lib/sensors.py:581
366
370
msgid "Not connected"
369
#~ msgid "theme.conf loaded: "
370
#~ msgstr "theme.conf 已載入 "
372
#~ msgid "Error while creating menu."
373
#~ msgstr "建立選單時發生錯誤"
375
#~ msgid "Error while loading ScreenletTheme in: "
376
#~ msgstr "載入Screenlet 主題時發生錯誤 "
378
#~ msgid "WARNING: Option '%s' not found or protected."
379
#~ msgstr "警告:選項「%s」找不到或是被保護"
387
#~ msgid "Failed to load theme.conf"
388
#~ msgstr "載入 theme.conf 失敗!"
396
#~ msgid "LOAD NEW THEME: "
402
#~ msgid "Quit this %s ..."
405
#~ msgid "Delete Screenlet ..."
406
#~ msgstr "刪除 Screenlet"
408
#~ msgid "Error: Cannot set missing or non-boolean value '"
409
#~ msgstr "錯誤:無法設定遺失的或「非布林」的值"
411
#~ msgid "Start drag"
417
#~ msgid "Temporary file didn't exist - nothing to remove."
418
#~ msgstr "暫存檔不見了,沒東西可刪除。"
423
#~ msgid "Path %s not found."
424
#~ msgstr "找不到路徑「%s」"
426
#~ msgid "unsupported type ''"
429
#~ msgid "Failed to open /proc/uptime"
430
#~ msgstr "無法開啟「/proc/uptime」"
432
#~ msgid "%s days, %s hours and %s minutes"
433
#~ msgstr "%s日 %s時 %s分"
435
#~ msgid "Failed to open /proc/cpuinfo"
436
#~ msgstr "無法開啟「/proc/cpuinfo」"
438
#~ msgid "Failed to open /proc/sys/kernel/hostname"
439
#~ msgstr "無法開啟「/proc/sys/kernel/hostname」"
441
#~ msgid "Failed to open /proc/loadavg"
442
#~ msgstr "無法開啟「/proc/loadavg」"
444
#~ msgid "Failed to open /proc/stat"
445
#~ msgstr "無法開啟「/proc/stat」"
447
#~ msgid "Can't get kernel version"
448
#~ msgstr "無法取得 kernel 版本"
450
#~ msgid "Can't open /proc/net/wireless"
451
#~ msgstr "無法開啟「/proc/net/wireless」"
453
#~ msgid "Can't open /proc/net/dev"
454
#~ msgstr "無法開啟「/proc/net/dev」"
456
#~ msgid "Can't open folder /proc/acpi/thermal_zone/"
457
#~ msgstr "無法開啟「/proc/acpi/thermal_zone/」目錄"
460
#~ msgid "Can't open %s"
463
#~ msgid "Failed to open /proc/version"
464
#~ msgstr "無法開啟「/proc/version」"
466
#~ msgid "Failed to open /proc/swaps"
467
#~ msgstr "無法開啟「/proc/swap」"
473
#~ msgid "Can't read value from %s"
479
#~ msgid "ID is unset or already in use - creating new one!"
480
#~ msgstr "「使用者ID」設置或正在使用中,建立新的「使用者ID」!"
482
#~ msgid "Set options in %s"
485
#~ msgid "Screenlet has already been added to %s"
486
#~ msgstr "Screenlet 以被加入%s"
488
#~ msgid "No more screenlets running."
489
#~ msgstr "沒有更多 screenlets 正在執行中。"
491
#~ msgid "No screenlets running?"
492
#~ msgstr "沒有 screenlets 正在執行中。"
494
#~ msgid "Error while loading theme: "
495
#~ msgstr "載入 theme 時發生錯誤 "
497
#~ msgid "Quit all %ss ..."
498
#~ msgstr "停止所有%ss ..."
500
#~ msgid "Screenlet: Set theme %s"
501
#~ msgstr "Screenlet:設定主題 %s"
503
#~ msgid "Error while loading options: %s"
504
#~ msgstr "載入選項時發生錯誤:%s"
506
#~ msgid "Saved option %s%s/%s = %s"
507
#~ msgstr "儲存選項%s%s/%s = %s"
509
#~ msgid "active theme is: %s"
510
#~ msgstr "啟用的佈景主題(Theme)為:"
512
#~ msgid "OptionsDialog: Unknown option type: %s"
513
#~ msgstr "選單對話:未知的選單格式:%s"
516
#~ msgid "Can't open %s/temperature"
517
#~ msgstr "無法開啟「%s/temperature」"
519
#~ msgid "Hddtemp not installed"
520
#~ msgstr "Hddtemp 未安裝"
522
#~ msgid "Changed: %s"
525
#~ msgid "CPUSensor: Failed to open /proc/stat. Sensor stopped."
526
#~ msgstr "CPU 感測器:無法開啟「/proc/stat」。感應器終止。"
528
#~ msgid "Can't parse /proc/meminfo"
529
#~ msgstr "無法解析「/proc/meminfo」"
532
#~ "Error: Unable to create temp directory %s - screenlets-manager will not work "
534
#~ msgstr "錯誤:無法建立戰存檔%s - screenlets-manager 將不會正確的執行"
536
#~ msgid "LISTED PATH NOT EXISTS: "
537
#~ msgstr "所列的清單不存在: "
539
#~ msgid "Unable to load '%s' from %s: %s "
540
#~ msgstr "無法從%s載入%s:%s "
542
#~ msgid "File %s not found"
543
#~ msgstr "找不到 %s 檔案"
545
#~ msgid "Error: file %s not found."
546
#~ msgstr "錯誤: 檔案 %s 找不到"