1
<chapter id="h2-importance"><title>Важността на Божието Слово</title>
2
<para>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
3
name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to
1
<chapter id="h2-importance">
2
<title>Важността на Божието Слово</title>
3
<para>Understanding God's word is of great importance to all who call on God's
4
name. Study of the Bible is one of the primary ways that we learn to
4
5
communicate with God.</para>
6
<sect1 id="h2-importance-unique"><title>Книга, която е уникална</title>
7
<para>The Bible stands alone in many ways. It is unique in:</para>
12
popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per
13
year. The Bible is both the the all-time and year-to-year best seller!
18
authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different
19
authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.
24
preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents
6
<sect1 id="h2-importance-unique">
7
<title>Книга, която е уникална</title>
8
<para>The Bible stands alone in many ways. It is unique in:</para>
11
<para>popularity. Bible sales in North America: more than $500 million per
12
year. The Bible is both the all-time and year-to-year best seller!</para>
15
<para>authorship. It was written over a period of 1600 years by 40 different
16
authors from different backgrounds, yet reads as if written by one.</para>
19
<para>preservation. F. F. Bruce in <emphasis>Are New Testament Documents
25
20
Reliable?</emphasis> compares New Testament manuscripts with other ancient
30
<table id="h2-importance-manuscripts-table">
31
<title>Сравнение на новозаветните ръкописи с други текстове от древността.</title>
35
<entry>Произведение</entry>
36
<entry>Написано</entry>
37
<entry>Най-старо копие</entry>
38
<entry>Разлика във времето</entry><entry>Брой копия</entry>
42
<entry>Херодот</entry>
43
<entry>448-428 пр. хр.</entry><entry>900 сл. хр.</entry>
44
<entry>1300 години</entry><entry>8
48
<entry>100 сл. хр.</entry><entry>1100 сл. хр.</entry>
49
<entry>1000 години</entry><entry>20
52
<entry><emphasis>Галската война</emphasis> на Цезар</entry>
53
<entry>50-58 пр. хр.</entry><entry>900 сл. хр.</entry>
54
<entry>950 години</entry><entry>10
57
<entry>Ливиевата <emphasis>Римска История</emphasis></entry>
58
<entry>59 пр. хр. - 17 сл. хр.</entry><entry>900 сл. хр.</entry>
59
<entry>900 години</entry><entry>20
62
<entry>Нов Завет</entry>
63
<entry>40 сл. хр. - 100 сл. хр.</entry><entry>130 сл. хр.- частични ръкописи; 350 ал. хр. - пълни ръкописи</entry> <entry>30 - 310 години</entry><entry>5000 на гръцки и 10 000 на латински
65
</tbody></tgroup></table>
66
<para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest
67
of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the
24
<table id="h2-importance-manuscripts-table">
25
<title>Сравнение на новозаветните ръкописи с други текстове от древността.</title>
29
<entry>Произведение</entry>
30
<entry>Написано</entry>
31
<entry>Най-старо копие</entry>
32
<entry>Разлика във времето</entry>
33
<entry>Брой копия</entry>
38
<entry>Херодот</entry>
39
<entry>448-428 пр. хр.</entry>
40
<entry>900 сл. хр.</entry>
41
<entry>1300 години</entry>
46
<entry>100 сл. хр.</entry>
47
<entry>1100 сл. хр.</entry>
48
<entry>1000 години</entry>
52
<entry><emphasis>Галската война</emphasis> на Цезар</entry>
53
<entry>50-58 пр. хр.</entry>
54
<entry>900 сл. хр.</entry>
55
<entry>950 години</entry>
59
<entry>Ливиевата <emphasis>Римска История</emphasis></entry>
60
<entry>59 пр. хр. - 17 сл. хр.</entry>
61
<entry>900 сл. хр.</entry>
62
<entry>900 години</entry>
66
<entry>Нов Завет</entry>
67
<entry>40 сл. хр. - 100 сл. хр.</entry>
68
<entry>130 сл. хр.- частични ръкописи; 350 ал. хр. - пълни ръкописи</entry>
69
<entry>30 - 310 години</entry>
70
<entry>5000 на гръцки и 10 000 на латински</entry>
75
<para>Ten copies of Caesar's <emphasis>Gallic War</emphasis> exist, the earliest
76
of which was copied 900 years after Caesar wrote the original, etc. For the
68
77
New Testament we have full manuscripts dating to 350 A. D., papyri
69
78
containing most of the New Testament from the 200s, and a fragment of John's
70
gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each
71
other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin! </para>
72
<blockquote><attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
73
vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of Life</emphasis>
74
p. 25-26</attribution><para>"С неоспорими и разнообразни доказателства на които се облягат,
79
gospel from 130 A. D. How many manuscripts do we have to compare to each
80
other? 5,000 in Greek and 10,000 in Latin!</para>
82
<attribution>Textual critic F. J. A. Hort, "The New Testament in the Original Greek",
83
vol. 1 p561, Macmillan Co., quoted in <emphasis>Questions of
84
Life</emphasis>p. 25-26</attribution>
85
<para>"С неоспорими и разнообразни доказателства на които се облягат,
75
86
новозаветните текстове са неоспоримо уникални сред останалите древни
76
творби." </para></blockquote>
79
<sect1 id="h2-importance-breathed"><title>Книга, която е боговдъхновена</title>
80
<para><emphasis>Heb.4:12 </emphasis>"<emphasis>For the word of God is living and
81
active... </emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>
82
"<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
90
<sect1 id="h2-importance-breathed">
91
<title>Книга, която е боговдъхновена</title>
93
<emphasis>Heb.4:12</emphasis> "<emphasis>For the word of God is living and
94
active...</emphasis>" Jesus said <emphasis>(Mt.4:4),</emphasis>"
95
<emphasis>It is written, Man shall not live on bread alone, but on every
83
96
word that proceeds [lit., is proceeding] from the mouth of God.</emphasis>"
84
97
As we read the Bible, God's Spirit is there to speak it to our hearts in a
85
continually-fresh way.
87
<para>2 Тим. 3:16 заявява: "<emphasis>Всичкото писание е
88
боговдъхновено...</emphasis>" Вярвате ли го? Преди да отговорите, помислете
89
за Исусовото отношение към Писанието. </para>
90
<blockquote><attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
91
InterVarsity Press 1978, pp.93-95 </attribution><para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
92
all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God
98
continually-fresh way.</para>
99
<para>2 Tim.3:16 declares, " <emphasis>All scripture is inspired by God [lit.,
100
God-breathed].</emphasis>" Do you believe this? Before you answer, consider
101
Jesus' attitude toward the Scriptures.</para>
103
<attribution>John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>,
104
InterVarsity Press 1978, pp.93-95</attribution>
105
<para>He referred to the human authors, but took it for granted that behind them
106
all was a single divine Author. He could equally say 'Moses said' or 'God
93
107
said' (Mk.7:10). He could quote a comment of the narrator in Genesis 2:24 as
94
an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well
108
an utterance of the Creator Himself (Mt.19:4-5). Similarly He said, 'Well
95
109
did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written', when what He went
96
on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13).
97
It is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their
98
conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as
99
true to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1)
100
as it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2
110
on to quote is the direct speech of the Lord God (Mk.7:6 & Is.29:13). It
111
is from Jesus Himself that the New Testament authors have gained their
112
conviction of the dual authorship of Scripture. For them it was just as true
113
to say that 'God spoke of old to our fathers by the prophets' (Heb.1:1) as
114
it was to say that 'men moved by the Holy Spirit spoke from God' (2
101
115
Pe.1:21). God did not speak in such a way as to obliterate the personality
102
116
of the human authors, nor did men speak in such a way as to corrupt the Word
103
of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed
104
to detract from the other. ...
107
This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's
108
witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief
117
of the divine Author. God spoke. Men spoke. Neither truth must be allowed
118
to detract from the other. ...</para>
119
<para>This, then, was Christ's view of the Scriptures. Their witness was God's
120
witness. The testimony of the Bible is the testimony of God. And the chief
109
121
reason why the Christian believes in the divine origin of the Bible is that
110
Jesus Christ Himself taught it. </para></blockquote>
112
<para>2 Тим. 3:16 продължава така: "<emphasis>...и полезно за поука, за
113
изобличение, за поправление, за наставление в правдата; за да бъде Божият
114
човек усъвършенствуван, съвършено приготвен за всяко добро дело.</emphasis>"
115
Ако приемем, че Библията е Божието Слово, отправено към нас, то следва, че
116
тя ще бъде авторитет за нас по всички въпроси касаещи вярата и поведението. </para>
119
<sect1 id="h2-importance-works"><title>Книга, която е действена</title>
121
С какво би ви помогнало изучаването на Библията? 1 Солунци 2:13 казва, че
122
Библията "<emphasis>действува между вас, вярващите</emphasis>". Нека
123
разгледаме някои стихове и видим как Божието Слово действа.
125
<table id="h2-importance-results-table">
126
<title>Как изучаването на Библията помага на християните</title>
131
<entry>Действие</entry>
138
<entry>очистване - "...я е очистил с водно умиване чрез словото"
146
builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
147
to give you the inheritance among all those who are sanctified. "
155
утеха - "...чрез твърдостта и утехата от писанията да имаме надежда"
164
вяра - "И тъй, вярването е от слушане, а слушането - от Христовото слово."
173
поука - "А всичко това им се случи за примери, и се написа за поука нам"
182
духовна храна - "А Той в отговор каза: 'Писано е: Не само с хляб ще живее
183
човек, но с всяко слово, което излиза от Божиите уста."
191
<sect1 id="h2-importance-liberates"><title>Книга, която дарява свобода</title>
193
Jn.8:32 "<emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make
194
you free.</emphasis>"This is usually quoted by itself. Is this a
195
conditional or unconditional promise? Would it apply to all kinds of
196
knowledge? Find the answers by examining the first half of the sentence, in
197
v.31. "<emphasis>If you abide in My word, then you are truly disciples of
198
Mine... </emphasis>"</para>
199
<para>Виждаме, че това обещание е обвързано с условие и говори конкретно за
200
истината на Божието Слово.</para>
202
<para>Гръцката дума за "вятър", използвана в Еф. 4:14 означава <emphasis>буреносен
203
вятър</emphasis>. "...за да не бъдем вече деца, блъскани и завличани от
204
всеки вятър на учение..." Едно от нещата, в които изучаването на Библията ни
205
помага, е че ни поставя на здравата основа на Истината, което означава, че
206
няма лесно да бъдем "завличани".</para>
208
<para>"<emphasis>А Исус в отговор им рече: Заблуждавате се, като не знаете
209
писанията нито Божията сила.</emphasis>" Мат. 22:29</para>
210
<para>Кои две неща трябва да знаем, за да не се заблудим?</para>
212
<listitem><para>Писанията</para></listitem>
213
<listitem><para>Божията сила </para></listitem>
217
<sect1 id="h2-importance-wars"><title>Книга за духовното воюване</title>
219
Еф. 6:10 дава представа за духовното ни всеоръжие.</para>
220
<table id="h2-importance-armor-table">
221
<title>Духовната броня</title>
225
<entry>Въпрос</entry>
226
<entry>Отговор</entry>
229
<row><entry>Колко от изброените предмети служат за защита?</entry><entry>5</entry></row>
230
<row><entry>Колко - за нападение?</entry><entry>One</entry></row>
231
<row><entry>Кое? </entry><entry>Словото - <foreignphrase>rhema</foreignphrase></entry></row>
232
</tbody></tgroup></table>
235
<sect1 id="h2-importance-exhortations"><title>Съвети</title>
237
2 Тим. 2:15 казва: "<emphasis>Старай се да се представиш одобрен пред Бога
238
работник, който няма от що да се срамува, като излагаш право словото на
239
истината.</emphasis>"
242
Кол. 3:16 казва: "<emphasis>Христовото слово да се вселява във вас богато; с
243
пълна мъдрост учете се и увещавайте се с псалми и химни и духовни песни,
244
като пеете на Бога с благодат в сърцата си.</emphasis>"
247
<para>Ако имате от нещо в пълнота, то колко всъщност имате? </para>
252
Eccl.12:11-12 "<emphasis>The words of wise men are like goads, and masters
122
Jesus Christ Himself taught it.</para>
124
<para>2 Tim.3:16 goes on, " <emphasis>and profitable for teaching, for correction,
125
for training in righteousness, that the man of God may be adequate, equipped
126
for every good work.</emphasis>" If we accept that the Bible really is God
127
speaking to us, it follows that it will be our authority in all matters of
128
faith and conduct.</para>
130
<sect1 id="h2-importance-works">
131
<title>Книга, която е действена</title>
132
<para>What will studying the Bible do for you? 1 Thess.2:13 says that the Bible "
133
<emphasis>performs its work in you who believe.</emphasis>" Beside each
134
scripture, write down the work the Word performs.</para>
135
<table id="h2-importance-results-table">
136
<title>Как изучаването на Библията помага на християните</title>
141
<entry>Действие</entry>
146
<entry>Еф. 5:26</entry>
147
<entry>очистване - "...я е очистил с водно умиване чрез словото"</entry>
150
<entry>Деяния 20:32</entry>
151
<entry>builds up -- " ...the word of His grace, which is able to build you up and
152
to give you the inheritance among all those who are sanctified. "</entry>
155
<entry>Римл. 15:4</entry>
156
<entry>утеха - "...чрез твърдостта и утехата от писанията да имаме надежда"</entry>
159
<entry>Римл. 10:17</entry>
160
<entry>вяра - "И тъй, вярването е от слушане, а слушането - от Христовото слово."</entry>
163
<entry>1 Кор. 10:11</entry>
164
<entry>поука - "А всичко това им се случи за примери, и се написа за поука нам"</entry>
167
<entry>Мат 4:4</entry>
168
<entry>духовна храна - "А Той в отговор каза: 'Писано е: Не само с хляб ще живее
169
човек, но с всяко слово, което излиза от Божиите уста."</entry>
175
<sect1 id="h2-importance-liberates">
176
<title>Книга, която дарява свобода</title>
177
<para>Jn.8:32 " <emphasis>and you shall know the truth, and the truth shall make
178
you free.</emphasis>"This is usually quoted by itself. Is this a conditional
179
or unconditional promise? Would it apply to all kinds of knowledge? Find the
180
answers by examining the first half of the sentence, in v.31. " <emphasis>If
181
you abide in My word, then you are truly disciples of Mine...</emphasis>"</para>
182
<para>We see that this is a conditional promise, specifically speaking of the
183
truth of God's word.</para>
184
<para>The Greek word for "wind" used in Eph.4:14 means a <emphasis>violent
185
wind.</emphasis>" <emphasis>As a result, we are no longer to be children,
186
tossed here and there by waves, and carried about by every wind of
187
doctrine...</emphasis>"One thing studying the Bible does for us is to ground
188
us in the truth, with the result that we won't be easily "blown away."</para>
190
<emphasis>But Jesus answered and said to them,</emphasis>" <emphasis>You are
191
mistaken [KJV Ye do err], not understanding the Scriptures, or the power of
192
God.</emphasis>" Mt.22:29</para>
193
<para>Кои две неща трябва да знаем, за да не се заблудим?</para>
196
<para>Писанията</para>
199
<para>Божията сила</para>
203
<sect1 id="h2-importance-wars">
204
<title>Книга за духовното воюване</title>
205
<para>Еф. 6:10 дава представа за духовното ни всеоръжие.</para>
206
<table id="h2-importance-armor-table">
207
<title>Духовната броня</title>
211
<entry>Въпрос</entry>
212
<entry>Отговор</entry>
217
<entry>Колко от изброените предмети служат за защита?</entry>
221
<entry>Колко - за нападение?</entry>
226
<entry>Словото - <foreignphrase>rhema</foreignphrase></entry>
232
<sect1 id="h2-importance-exhortations">
233
<title>Съвети</title>
234
<para>2 Tim.2:15 (KJV) " <emphasis>Study to show thyself approved unto God, a
235
workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of
236
truth.</emphasis>"</para>
237
<para>Col.3:16 " <emphasis>Let the word of Christ richly dwell within you; with
238
all wisdom teaching and admonishing one another with psalms and hymns and
239
spiritual songs, singing with thankfulness in your hearts to
240
God.</emphasis>"</para>
241
<para>Ако имате от нещо в пълнота, то колко всъщност имате?</para>
242
<para>Немалко!</para>
243
<para>Eccl.12:11-12 " <emphasis>The words of wise men are like goads, and masters
253
244
of these collections are like well-driven nails; they are given by one
254
Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
245
Shepherd. But beyond this, my son, be warned: the writing of many books is
255
246
endless, and excessive devotion to books is wearying to the
259
<sect1 id="h2-importance-once"><title>Допълнение: "Веднъж завинаги"</title>
261
<attribution>John R. W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist,</emphasis>
262
InterVarsity Press 1978, pp.106-107</attribution> <para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
247
body.</emphasis>"</para>
249
<sect1 id="h2-importance-once">
250
<title>Допълнение: "Веднъж завинаги"</title>
252
<attribution>John R. W. Stott, <emphasis>Christ the
253
Controversialist,</emphasis>InterVarsity Press 1978, pp.106-107</attribution>
254
<para>The truth regarding the finality of God's initiative in Christ is conveyed
263
255
by one word of the Greek Testament, namely the adverb
264
<foreignphrase>hapax</foreignphrase> and
256
<foreignphrase>hapax</foreignphrase>and
265
257
<foreignphrase>ephapax</foreignphrase>. It is usually translated in the
266
258
Authorized Version once, meaning once for all. It is used of what is so done
267
259
as to be of perpetual validity and never need repetition, and is applied in
268
the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
269
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says,
270
"<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see
271
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28). </para> <para>
272
Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
273
once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
274
redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to
275
either without being derogatory to Christ... These are the two rocks on
276
which the Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the
277
addition of human traditions and Christ's finished work without the addition
278
of human merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola
279
scriptura</foreignphrase> for our authority and <foreignphrase>sola
280
gratia</foreignphrase> for our salvation.</para>
284
<sect1 id="h2-importance-supplement"><title>Послеслов: Програми за четене на Библията</title> <para> Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
260
the NT to both revelation and redemption. Thus, Jude refers to the faith
261
which was once for all delivered to the saints (Jude 3), and Romans says, "
262
<emphasis>Christ also died for sins once for all</emphasis>" (Rom.6:10, see
263
also 1 Pe.3:18; Heb.9:26-28).</para>
264
<para>Thus we may say that God has spoken once for all and Christ has suffered
265
once for all. This means that the Christian revelation and the Christian
266
redemption are both alike in Christ complete. Nothing can be added to either
267
without being derogatory to Christ... These are the two rocks on which the
268
Protestant Reformation was built -- Gods revealed word without the addition
269
of human traditions and Christ's finished work without the addition of human
270
merits. The Reformers great watchwords were <foreignphrase>sola
271
scriptura</foreignphrase>for our authority and <foreignphrase>sola
272
gratia</foreignphrase>for our salvation.</para>
275
<sect1 id="h2-importance-supplement">
276
<title>Послеслов: Програми за четене на Библията</title>
277
<para>Here are some easy programs to systematically read your Bible. You can do
285
278
more than one at a time if you like, for instance #1 with #4, or #2 with
286
#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!
288
<orderedlist numeration="arabic">
289
<listitem><para>Новият Завет за една година: четете по една глава всеки работен ден.</para></listitem>
290
<listitem><para>Притчи за месец: четете по една глава от Притчи всеки ден (например главата,
291
съответстваща на датата)</para></listitem>
292
<listitem><para>Псалми за месец:четете по пет псалома всеки ден, като разликата между
279
#5. Vary the program from year to year to keep it fresh!</para>
280
<orderedlist numeration="arabic">
282
<para>Новият Завет за една година: четете по една глава всеки работен ден.</para>
285
<para>Притчи за месец: четете по една глава от Притчи всеки ден (например главата,
286
съответстваща на датата)</para>
289
<para>Псалми за месец:четете по пет псалома всеки ден, като разликата между
293
290
псалмите е поне 30 - например: на 20-ти прочетете псалом 20, 50, 80, 110 и
294
140.</para></listitem>
295
<listitem><para>Псалми и Притчи за 6 месеца: четете по една глава дневно.</para></listitem>
296
<listitem><para>Старият Завет без Псалми и Пртитчи за 2 години: ако четете по една глава
294
<para>Псалми и Притчи за 6 месеца: четете по една глава дневно.</para>
297
<para>Старият Завет без Псалми и Пртитчи за 2 години: ако четете по една глава
297
298
дневно, като пропуснете Псалми и Притчи, ще успеете да прочетете Стария
298
Завет за 2 години и 2 седмици.
299
Завет за 2 години и 2 седмици.</para>