~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ja/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/qt/kdeqt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.1.48)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-wnopp2rxc3gsclz0
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kdeqt\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:46+0100\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-03-20 18:18+0100\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 22:55+0900\n"
18
18
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
19
19
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
697
697
msgid "DRM error"
698
698
msgstr "ネットワークエラー"
699
699
 
700
 
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166
 
700
#: 3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp:166 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:119
701
701
#, fuzzy, qt-format
702
702
#| msgid "Unknown error"
703
703
msgid "Unknown error (%1)"
1720
1720
msgid "No space left on device"
1721
1721
msgstr "デバイスに空きがありません"
1722
1722
 
1723
 
#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
1724
 
msgid "Destination file exists"
1725
 
msgstr "行き先のファイルは存在します"
1726
 
 
1727
 
#: corelib/io/qfile.cpp:751
1728
 
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
1729
 
msgstr ""
1730
 
 
1731
 
#: corelib/io/qfile.cpp:774
1732
 
msgid "Cannot remove source file"
1733
 
msgstr ""
1734
 
 
1735
 
#: corelib/io/qfile.cpp:903
1736
 
#, qt-format
1737
 
msgid "Cannot open %1 for input"
1738
 
msgstr "%1 を入力のために開けません"
1739
 
 
1740
 
#: corelib/io/qfile.cpp:921
1741
 
msgid "Cannot open for output"
1742
 
msgstr "出力のために開けません"
1743
 
 
1744
 
#: corelib/io/qfile.cpp:932
1745
 
#, fuzzy
1746
 
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
1747
 
#| msgid "Unable to write"
1748
 
msgid "Failure to write block"
1749
 
msgstr "書き込めません"
1750
 
 
1751
 
#: corelib/io/qfile.cpp:946
1752
 
#, qt-format
1753
 
msgid "Cannot create %1 for output"
1754
 
msgstr "%1 を出力のために作成できません"
1755
 
 
1756
 
#: corelib/io/qfile.cpp:1416
1757
 
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
1758
 
msgstr ""
1759
 
 
1760
1723
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233
1761
1724
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1762
1725
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1763
 
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209
1764
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236
 
1726
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
1765
1727
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
1766
1728
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 network/ssl/qsslerror.cpp:289
1767
1729
msgid "Unknown error"
1812
1774
msgid "Process failed to start: %1"
1813
1775
msgstr "プロセスの開始に失敗しました"
1814
1776
 
 
1777
#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
 
1778
msgid "Destination file exists"
 
1779
msgstr "行き先のファイルは存在します"
 
1780
 
 
1781
#: corelib/io/qfile.cpp:751
 
1782
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
 
1783
msgstr ""
 
1784
 
 
1785
#: corelib/io/qfile.cpp:774
 
1786
msgid "Cannot remove source file"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: corelib/io/qfile.cpp:903
 
1790
#, qt-format
 
1791
msgid "Cannot open %1 for input"
 
1792
msgstr "%1 を入力のために開けません"
 
1793
 
 
1794
#: corelib/io/qfile.cpp:921
 
1795
msgid "Cannot open for output"
 
1796
msgstr "出力のために開けません"
 
1797
 
 
1798
#: corelib/io/qfile.cpp:932
 
1799
#, fuzzy
 
1800
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
 
1801
#| msgid "Unable to write"
 
1802
msgid "Failure to write block"
 
1803
msgstr "書き込めません"
 
1804
 
 
1805
#: corelib/io/qfile.cpp:946
 
1806
#, qt-format
 
1807
msgid "Cannot create %1 for output"
 
1808
msgstr "%1 を出力のために作成できません"
 
1809
 
 
1810
#: corelib/io/qfile.cpp:1416
 
1811
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
1815
1814
#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
1816
1815
#, qt-format
1817
1816
msgid "%1: unable to set key on lock"
2333
2332
msgid "Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge."
2334
2333
msgstr ""
2335
2334
 
2336
 
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
2337
 
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
2338
 
msgstr ""
2339
 
 
2340
2335
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:103
2341
2336
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp:206
2342
2337
msgctxt "QDeclarativeAnimatedImage"
2357
2352
msgid "LayoutMirroring is only available via attached properties"
2358
2353
msgstr ""
2359
2354
 
 
2355
#: declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp:814
 
2356
msgid "LayoutDirection attached property only works with Items"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
2360
2359
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:545
2361
2360
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:668
2362
2361
#: declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp:722
4004
4003
msgid "%1 byte(s)"
4005
4004
msgstr "%1 バイト"
4006
4005
 
4007
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
 
4006
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:477
4008
4007
msgctxt "QFileDialog"
4009
4008
msgid "Drive"
4010
4009
msgstr "ドライブ"
4011
4010
 
4012
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
4013
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
 
4011
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:480
 
4012
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:481
4014
4013
msgctxt "QFileDialog"
4015
4014
msgid "File"
4016
4015
msgstr "ファイル"
4017
4016
 
4018
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
 
4017
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
4019
4018
msgctxt "Match Windows Explorer"
4020
4019
msgid "File Folder"
4021
4020
msgstr ""
4022
4021
 
4023
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
 
4022
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:488
4024
4023
#, fuzzy
4025
4024
#| msgid "Form"
4026
4025
msgctxt "All other platforms"
4027
4026
msgid "Folder"
4028
4027
msgstr "フォーム"
4029
4028
 
4030
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
 
4029
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
4031
4030
#, fuzzy
4032
4031
#| msgid "Aliases: %1"
4033
4032
msgctxt "Mac OS X Finder"
4034
4033
msgid "Alias"
4035
4034
msgstr "エイリアス: %1"
4036
4035
 
4037
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
 
4036
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:499
4038
4037
msgctxt "All other platforms"
4039
4038
msgid "Shortcut"
4040
4039
msgstr ""
4041
4040
 
4042
 
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
 
4041
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:506
4043
4042
msgctxt "QFileDialog"
4044
4043
msgid "Unknown"
4045
4044
msgstr "未知"
5331
5330
msgid "Exit"
5332
5331
msgstr "終了"
5333
5332
 
5334
 
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050
 
5333
#: gui/kernel/qwidget.cpp:6051
5335
5334
msgid "*"
5336
5335
msgstr "*"
5337
5336
 
5565
5564
msgid "N'Ko"
5566
5565
msgstr "いいえ"
5567
5566
 
5568
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
 
5567
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2119 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
5569
5568
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5570
5569
msgid "&Undo"
5571
5570
msgstr "元に戻す(&U)"
5572
5571
 
5573
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
 
5572
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2121 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
5574
5573
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5575
5574
msgid "&Redo"
5576
5575
msgstr "やり直す(&R)"
5577
5576
 
5578
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
 
5577
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2125 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
5579
5578
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5580
5579
msgid "Cu&t"
5581
5580
msgstr "切り取り(&T)"
5582
5581
 
5583
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
 
5582
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2130 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
5584
5583
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5585
5584
msgid "&Copy"
5586
5585
msgstr "コピー(&C)"
5587
5586
 
5588
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
 
5587
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2137
5589
5588
msgid "Copy &Link Location"
5590
5589
msgstr "リンクの場所をコピー(&L)"
5591
5590
 
5592
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
 
5591
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
5593
5592
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5594
5593
msgid "&Paste"
5595
5594
msgstr "貼り付け(&P)"
5596
5595
 
5597
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
 
5596
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2146 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
5598
5597
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5599
5598
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5600
5599
msgid "Delete"
5601
5600
msgstr "削除"
5602
5601
 
5603
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
 
5602
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2153 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
5604
5603
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5605
5604
msgid "Select All"
5606
5605
msgstr "すべて選択"
5607
5606
 
5608
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
 
5607
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3078
5609
5608
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5610
5609
msgid "LRM Left-to-right mark"
5611
5610
msgstr "LRM 左から右へのマーク"
5612
5611
 
5613
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
 
5612
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
5614
5613
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5615
5614
msgid "RLM Right-to-left mark"
5616
5615
msgstr "RLM 右から左へのマーク"
5617
5616
 
5618
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
 
5617
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
5619
5618
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5620
5619
msgid "ZWJ Zero width joiner"
5621
5620
msgstr "ZWJ ゼロ幅結合子"
5622
5621
 
5623
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
 
5622
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
5624
5623
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5625
5624
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
5626
5625
msgstr "ZWNJ ゼロ幅非結合子"
5627
5626
 
5628
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
 
5627
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
5629
5628
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5630
5629
msgid "ZWSP Zero width space"
5631
5630
msgstr "ZWSP ゼロ幅スペース"
5632
5631
 
5633
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
 
5632
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
5634
5633
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5635
5634
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
5636
5635
msgstr "LRE 左から右表記の埋め込み開始"
5637
5636
 
5638
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
 
5637
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
5639
5638
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5640
5639
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
5641
5640
msgstr "RLE 右から左表記の埋め込み開始"
5642
5641
 
5643
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
 
5642
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
5644
5643
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5645
5644
msgid "LRO Start of left-to-right override"
5646
5645
msgstr "LRO 左から右表記の強制開始"
5647
5646
 
5648
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
 
5647
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
5649
5648
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5650
5649
msgid "RLO Start of right-to-left override"
5651
5650
msgstr "RLO 右から左表記の強制開始"
5652
5651
 
5653
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
 
5652
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
5654
5653
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5655
5654
msgid "PDF Pop directional formatting"
5656
5655
msgstr "PDF 表記方向指定終了"
5657
5656
 
5658
 
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094
 
5657
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3093
5659
5658
msgid "Insert Unicode control character"
5660
5659
msgstr "Unicode 制御文字を挿入"
5661
5660
 
6150
6149
 
6151
6150
#: network/kernel/qhostinfo_symbian.cpp:73
6152
6151
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:264 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:296
6153
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:206 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:233
 
6152
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:115
6154
6153
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:668
6155
6154
#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:694
6156
6155
#: network/socket/qabstractsocket.cpp:928
6176
6175
msgstr "無効なファイル名"
6177
6176
 
6178
6177
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:251 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:290
6179
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:199 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:228
 
6178
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:215 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:240
6180
6179
msgid "Unknown address type"
6181
6180
msgstr "不明なアドレスタイプ"
6182
6181
 
6183
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
6184
 
msgid "No host name given"
6185
 
msgstr "ホスト名が与えられていません"
6186
 
 
6187
 
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:169
6188
 
#, fuzzy
6189
 
#| msgid "Invalid filename"
6190
 
msgid "Invalid hostname"
6191
 
msgstr "無効なファイル名"
6192
 
 
6193
6182
#: network/kernel/qhostinfo.cpp:173
6194
6183
#, fuzzy
6195
6184
#| msgid "No host name given"
6197
6186
msgid "No host name given"
6198
6187
msgstr "ホスト名が与えられていません"
6199
6188
 
 
6189
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
 
6190
msgid "No host name given"
 
6191
msgstr "ホスト名が与えられていません"
 
6192
 
 
6193
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:185
 
6194
#, fuzzy
 
6195
#| msgid "Invalid filename"
 
6196
msgid "Invalid hostname"
 
6197
msgstr "無効なファイル名"
 
6198
 
6200
6199
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:201
6201
6200
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1354
6202
6201
#, fuzzy
6840
6839
msgid "Image mHeader read failed"
6841
6840
msgstr ""
6842
6841
 
6843
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158
 
6842
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:159
6844
6843
#, fuzzy
6845
6844
#| msgid "Address type not supported"
6846
6845
msgid "Image type not supported"
6847
6846
msgstr "サポートされていないアドレスのタイプです"
6848
6847
 
6849
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165
 
6848
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:167
6850
6849
msgid "Image depth not valid"
6851
6850
msgstr ""
6852
6851
 
6853
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171
 
6852
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:172
6854
6853
#, fuzzy
6855
6854
#| msgctxt "QIBaseResult"
6856
6855
#| msgid "Could not get array data"
6857
6856
msgid "Could not seek to image read footer"
6858
6857
msgstr "配列データを取得できませんでした"
6859
6858
 
6860
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
 
6859
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:180
6861
6860
#, fuzzy
6862
6861
#| msgctxt "QIBaseResult"
6863
6862
#| msgid "Could not prepare statement"
6864
6863
msgid "Could not read footer"
6865
6864
msgstr "ステートメントを準備できませんでした"
6866
6865
 
6867
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182
 
6866
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:184
6868
6867
msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
6869
6868
msgstr ""
6870
6869
 
6871
 
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186
 
6870
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:188
6872
6871
#, fuzzy
6873
6872
#| msgctxt "QIBaseResult"
6874
6873
#| msgid "Could not get array data"
6875
 
msgid "Could not reset to read data"
 
6874
msgid "Could not reset to start position"
6876
6875
msgstr "配列データを取得できませんでした"
6877
6876
 
6878
6877
#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
7402
7401
msgstr "接続できません"
7403
7402
 
7404
7403
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
7405
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
 
7404
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:618
7406
7405
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
7407
7406
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
7408
7407
msgid "Unable to commit transaction"
7409
7408
msgstr "トランザクションをコミットできません"
7410
7409
 
7411
7410
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
7412
 
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
 
7411
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:633
7413
7412
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
7414
7413
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
7415
7414
msgid "Unable to rollback transaction"
7586
7585
msgstr "データベースを開けません '"
7587
7586
 
7588
7587
#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452
7589
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578
 
7588
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:603
7590
7589
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440
7591
7590
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041
7592
7591
msgid "Unable to begin transaction"
7786
7785
msgid "Unable to unsubscribe"
7787
7786
msgstr "書き込めません"
7788
7787
 
7789
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
7790
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269
7791
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277
 
7788
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:230
 
7789
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:294
 
7790
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:302
7792
7791
msgctxt "QSQLiteResult"
7793
7792
msgid "Unable to fetch row"
7794
7793
msgstr "列を取得できませんでした"
7795
7794
 
7796
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206
 
7795
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:231
7797
7796
msgctxt "QSQLiteResult"
7798
7797
msgid "No query"
7799
7798
msgstr ""
7800
7799
 
7801
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338
 
7800
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
7802
7801
msgctxt "QSQLiteResult"
7803
7802
msgid "Unable to execute statement"
7804
7803
msgstr "ステートメントを実行できませんでした"
7805
7804
 
7806
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343
 
7805
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:368
7807
7806
#, fuzzy
7808
7807
#| msgctxt "QSQLiteResult"
7809
7808
#| msgid "Unable to execute statement"
7811
7810
msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
7812
7811
msgstr "ステートメントを実行できませんでした"
7813
7812
 
7814
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
 
7813
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:388
7815
7814
msgctxt "QSQLiteResult"
7816
7815
msgid "Unable to reset statement"
7817
7816
msgstr "ステートメントをリセットできませんでした"
7818
7817
 
7819
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408
 
7818
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:433
7820
7819
msgctxt "QSQLiteResult"
7821
7820
msgid "Unable to bind parameters"
7822
7821
msgstr "パラメータをバインドできませんでした"
7823
7822
 
7824
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415
 
7823
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:440
7825
7824
msgctxt "QSQLiteResult"
7826
7825
msgid "Parameter count mismatch"
7827
7826
msgstr "パラメータ数が一致しません"
7828
7827
 
7829
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
 
7828
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:572
7830
7829
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
7831
7830
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
7832
7831
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
7833
7832
msgid "Error opening database"
7834
7833
msgstr "データベースを開く際にエラー"
7835
7834
 
7836
 
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
 
7835
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:583
7837
7836
msgid "Error closing database"
7838
7837
msgstr "データベースを閉じる際にエラー"
7839
7838