1720
1720
msgid "No space left on device"
1721
1721
msgstr "デバイスに空きがありません"
1723
#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
1724
msgid "Destination file exists"
1725
msgstr "行き先のファイルは存在します"
1727
#: corelib/io/qfile.cpp:751
1728
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
1731
#: corelib/io/qfile.cpp:774
1732
msgid "Cannot remove source file"
1735
#: corelib/io/qfile.cpp:903
1737
msgid "Cannot open %1 for input"
1738
msgstr "%1 を入力のために開けません"
1740
#: corelib/io/qfile.cpp:921
1741
msgid "Cannot open for output"
1742
msgstr "出力のために開けません"
1744
#: corelib/io/qfile.cpp:932
1746
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
1747
#| msgid "Unable to write"
1748
msgid "Failure to write block"
1751
#: corelib/io/qfile.cpp:946
1753
msgid "Cannot create %1 for output"
1754
msgstr "%1 を出力のために作成できません"
1756
#: corelib/io/qfile.cpp:1416
1757
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
1760
1723
#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233
1761
1724
#: corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367
1762
1725
#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046
1763
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/kernel/qhostinfo_win.cpp:209
1764
#: network/kernel/qhostinfo_win.cpp:236
1726
#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300
1765
1727
#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276
1766
1728
#: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 network/ssl/qsslerror.cpp:289
1767
1729
msgid "Unknown error"
1812
1774
msgid "Process failed to start: %1"
1813
1775
msgstr "プロセスの開始に失敗しました"
1777
#: corelib/io/qfile.cpp:736 corelib/io/qfile.cpp:890
1778
msgid "Destination file exists"
1779
msgstr "行き先のファイルは存在します"
1781
#: corelib/io/qfile.cpp:751
1782
msgid "Will not rename sequential file using block copy"
1785
#: corelib/io/qfile.cpp:774
1786
msgid "Cannot remove source file"
1789
#: corelib/io/qfile.cpp:903
1791
msgid "Cannot open %1 for input"
1792
msgstr "%1 を入力のために開けません"
1794
#: corelib/io/qfile.cpp:921
1795
msgid "Cannot open for output"
1796
msgstr "出力のために開けません"
1798
#: corelib/io/qfile.cpp:932
1800
#| msgctxt "QNativeSocketEngine"
1801
#| msgid "Unable to write"
1802
msgid "Failure to write block"
1805
#: corelib/io/qfile.cpp:946
1807
msgid "Cannot create %1 for output"
1808
msgstr "%1 を出力のために作成できません"
1810
#: corelib/io/qfile.cpp:1416
1811
msgid "No file engine available or engine does not support UnMapExtension"
1815
1814
#: corelib/kernel/qsharedmemory.cpp:268
1817
1816
msgid "%1: unable to set key on lock"
4004
4003
msgid "%1 byte(s)"
4005
4004
msgstr "%1 バイト"
4007
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475
4006
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:477
4008
4007
msgctxt "QFileDialog"
4012
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478
4013
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479
4011
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:480
4012
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:481
4014
4013
msgctxt "QFileDialog"
4018
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484
4017
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
4019
4018
msgctxt "Match Windows Explorer"
4020
4019
msgid "File Folder"
4023
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486
4022
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:488
4025
4024
#| msgid "Form"
4026
4025
msgctxt "All other platforms"
4030
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495
4029
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
4032
4031
#| msgid "Aliases: %1"
4033
4032
msgctxt "Mac OS X Finder"
4035
4034
msgstr "エイリアス: %1"
4037
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497
4036
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:499
4038
4037
msgctxt "All other platforms"
4039
4038
msgid "Shortcut"
4042
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504
4041
#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:506
4043
4042
msgctxt "QFileDialog"
4044
4043
msgid "Unknown"
5568
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
5567
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2119 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126
5569
5568
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429
5571
5570
msgstr "元に戻す(&U)"
5573
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
5572
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2121 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130
5574
5573
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430
5576
5575
msgstr "やり直す(&R)"
5578
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
5577
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2125 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139
5579
5578
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435
5581
5580
msgstr "切り取り(&T)"
5583
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
5582
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2130 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145
5584
5583
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436
5586
5585
msgstr "コピー(&C)"
5588
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138
5587
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2137
5589
5588
msgid "Copy &Link Location"
5590
5589
msgstr "リンクの場所をコピー(&L)"
5592
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
5591
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151
5593
5592
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438
5595
5594
msgstr "貼り付け(&P)"
5597
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
5596
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2146 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158
5598
5597
#: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793
5599
5598
#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304
5603
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
5602
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2153 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166
5604
5603
#: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447
5605
5604
msgid "Select All"
5608
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
5607
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3078
5609
5608
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5610
5609
msgid "LRM Left-to-right mark"
5611
5610
msgstr "LRM 左から右へのマーク"
5613
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
5612
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079
5614
5613
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5615
5614
msgid "RLM Right-to-left mark"
5616
5615
msgstr "RLM 右から左へのマーク"
5618
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
5617
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080
5619
5618
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5620
5619
msgid "ZWJ Zero width joiner"
5621
5620
msgstr "ZWJ ゼロ幅結合子"
5623
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
5622
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081
5624
5623
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5625
5624
msgid "ZWNJ Zero width non-joiner"
5626
5625
msgstr "ZWNJ ゼロ幅非結合子"
5628
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
5627
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082
5629
5628
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5630
5629
msgid "ZWSP Zero width space"
5631
5630
msgstr "ZWSP ゼロ幅スペース"
5633
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
5632
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083
5634
5633
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5635
5634
msgid "LRE Start of left-to-right embedding"
5636
5635
msgstr "LRE 左から右表記の埋め込み開始"
5638
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
5637
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084
5639
5638
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5640
5639
msgid "RLE Start of right-to-left embedding"
5641
5640
msgstr "RLE 右から左表記の埋め込み開始"
5643
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
5642
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085
5644
5643
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5645
5644
msgid "LRO Start of left-to-right override"
5646
5645
msgstr "LRO 左から右表記の強制開始"
5648
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
5647
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086
5649
5648
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5650
5649
msgid "RLO Start of right-to-left override"
5651
5650
msgstr "RLO 右から左表記の強制開始"
5653
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088
5652
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087
5654
5653
msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu"
5655
5654
msgid "PDF Pop directional formatting"
5656
5655
msgstr "PDF 表記方向指定終了"
5658
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094
5657
#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3093
5659
5658
msgid "Insert Unicode control character"
5660
5659
msgstr "Unicode 制御文字を挿入"
6840
6839
msgid "Image mHeader read failed"
6843
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158
6842
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:159
6845
6844
#| msgid "Address type not supported"
6846
6845
msgid "Image type not supported"
6847
6846
msgstr "サポートされていないアドレスのタイプです"
6849
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165
6848
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:167
6850
6849
msgid "Image depth not valid"
6853
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171
6852
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:172
6855
6854
#| msgctxt "QIBaseResult"
6856
6855
#| msgid "Could not get array data"
6857
6856
msgid "Could not seek to image read footer"
6858
6857
msgstr "配列データを取得できませんでした"
6860
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178
6859
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:180
6862
6861
#| msgctxt "QIBaseResult"
6863
6862
#| msgid "Could not prepare statement"
6864
6863
msgid "Could not read footer"
6865
6864
msgstr "ステートメントを準備できませんでした"
6867
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182
6866
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:184
6868
6867
msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported"
6871
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:186
6870
#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:188
6873
6872
#| msgctxt "QIBaseResult"
6874
6873
#| msgid "Could not get array data"
6875
msgid "Could not reset to read data"
6874
msgid "Could not reset to start position"
6876
6875
msgstr "配列データを取得できませんでした"
6878
6877
#: plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp:88
7402
7401
msgstr "接続できません"
7404
7403
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469
7405
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593
7404
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:618
7406
7405
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457
7407
7406
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056
7408
7407
msgid "Unable to commit transaction"
7409
7408
msgstr "トランザクションをコミットできません"
7411
7410
#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486
7412
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608
7411
#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:633
7413
7412
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474
7414
7413
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071
7415
7414
msgid "Unable to rollback transaction"
7786
7785
msgid "Unable to unsubscribe"
7787
7786
msgstr "書き込めません"
7789
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205
7790
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269
7791
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277
7788
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:230
7789
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:294
7790
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:302
7792
7791
msgctxt "QSQLiteResult"
7793
7792
msgid "Unable to fetch row"
7794
7793
msgstr "列を取得できませんでした"
7796
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206
7795
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:231
7797
7796
msgctxt "QSQLiteResult"
7798
7797
msgid "No query"
7801
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338
7800
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
7802
7801
msgctxt "QSQLiteResult"
7803
7802
msgid "Unable to execute statement"
7804
7803
msgstr "ステートメントを実行できませんでした"
7806
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343
7805
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:368
7808
7807
#| msgctxt "QSQLiteResult"
7809
7808
#| msgid "Unable to execute statement"
7811
7810
msgid "Unable to execute multiple statements at a time"
7812
7811
msgstr "ステートメントを実行できませんでした"
7814
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363
7813
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:388
7815
7814
msgctxt "QSQLiteResult"
7816
7815
msgid "Unable to reset statement"
7817
7816
msgstr "ステートメントをリセットできませんでした"
7819
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408
7818
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:433
7820
7819
msgctxt "QSQLiteResult"
7821
7820
msgid "Unable to bind parameters"
7822
7821
msgstr "パラメータをバインドできませんでした"
7824
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415
7823
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:440
7825
7824
msgctxt "QSQLiteResult"
7826
7825
msgid "Parameter count mismatch"
7827
7826
msgstr "パラメータ数が一致しません"
7829
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547
7828
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:572
7830
7829
#: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399
7831
7830
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985
7832
7831
#: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002
7833
7832
msgid "Error opening database"
7834
7833
msgstr "データベースを開く際にエラー"
7836
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558
7835
#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:583
7837
7836
msgid "Error closing database"
7838
7837
msgstr "データベースを閉じる際にエラー"