~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/kde-l10n-ptbr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdeutils/kgpg/index.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-87wqwfp1s6l55b4j
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN"
 
3
"dtd/kdex.dtd" [
 
4
  <!ENTITY kgpg "<application
 
5
>Kgpg</application
 
6
>">
 
7
  <!ENTITY package "kdeutils">
 
8
  <!ENTITY kappname "&kgpg;">
 
9
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 
10
  <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
 
11
]>
 
12
 
 
13
<book lang="&language;">
 
14
 
 
15
<bookinfo>
 
16
<title
 
17
>O Manual do &kgpg;</title>
 
18
 
 
19
<authorgroup>
 
20
<author
 
21
><firstname
 
22
>Jean-Baptiste</firstname
 
23
> <surname
 
24
>Mardelle</surname
 
25
> <affiliation
 
26
> <address
 
27
><email
 
28
>bj@altern.org</email
 
29
></address>
 
30
</affiliation>
 
31
</author>
 
32
 
 
33
<othercredit role="translator"
 
34
><firstname
 
35
>Marcus</firstname
 
36
><surname
 
37
>Gama</surname
 
38
><affiliation
 
39
><address
 
40
><email
 
41
>marcus_gama@uol.com.br</email
 
42
></address
 
43
></affiliation
 
44
><contrib
 
45
>Tradução</contrib
 
46
></othercredit
 
47
 
48
 
 
49
</authorgroup>
 
50
 
 
51
<copyright>
 
52
<year
 
53
>2002</year>
 
54
<holder
 
55
>Jean-Baptiste Mardelle</holder>
 
56
</copyright>
 
57
 
 
58
<legalnotice
 
59
>&FDLNotice;</legalnotice>
 
60
 
 
61
<date
 
62
>2002-03-01</date>
 
63
<releaseinfo
 
64
>0.02.00</releaseinfo>
 
65
 
 
66
<abstract>
 
67
<para
 
68
>O &kgpg; é uma interface gráfica simples para o GnuPG <ulink url="http://gnupg.org"
 
69
> (http://gnupg.org)</ulink
 
70
> </para>
 
71
</abstract>
 
72
 
 
73
<keywordset>
 
74
<keyword
 
75
>KDE</keyword>
 
76
<keyword
 
77
>Kgpg</keyword>
 
78
<keyword
 
79
>criptografia</keyword>
 
80
<keyword
 
81
>gpg</keyword>
 
82
<keyword
 
83
>pgp</keyword>
 
84
<keyword
 
85
>segurança</keyword>
 
86
</keywordset>
 
87
 
 
88
</bookinfo>
 
89
 
 
90
<chapter id="introduction">
 
91
<title
 
92
>Introdução</title>
 
93
 
 
94
 
 
95
<para
 
96
>O &kgpg; é uma interface simples para o GnuPG, um utilitário poderoso de criptografia. O GnuPG (também conhecido por gpg) vem incluído na maioria das distribuições e deverá estar instalado no seu sistema. Você poderá obter a última versão em <ulink url="http://gnupg.org"
 
97
>http://gnupg.org</ulink
 
98
>.</para>
 
99
 
 
100
<para
 
101
>Com o &kgpg; você será capaz de criptografar e decriptografar os seus arquivos e e-mails, o que lhe permitirá comunicações muito mais seguras. Está disponível um mini-tutorial sobre criptografia com o gpg na <ulink url="http://www.gnupg.org/(en)/documentation/howtos.html"
 
102
>página Web do gnupg</ulink
 
103
>. </para>
 
104
 
 
105
<para
 
106
>Com o &kgpg;, você não terá de se lembrar das linhas de comando e opções do gpg. Quase tudo poderá ser feito com alguns cliques de mouse. </para>
 
107
</chapter>
 
108
 
 
109
<chapter id="getting-started">
 
110
<title
 
111
>Começando</title>
 
112
 
 
113
<para
 
114
>Aqui está uma lista das principais componentes do &kgpg;:</para>
 
115
 
 
116
<variablelist>
 
117
 
 
118
<varlistentry>
 
119
<term
 
120
>Ícone da Bandeja do Sistema </term>
 
121
<listitem>
 
122
 
 
123
<screenshot>
 
124
<screeninfo
 
125
>Mini-aplicativo na bandeja do sistema do &kgpg;</screeninfo>
 
126
<mediaobject>
 
127
<imageobject>
 
128
<imagedata fileref="kicker.png" format="PNG"/></imageobject>
 
129
</mediaobject>
 
130
</screenshot>
 
131
 
 
132
<para
 
133
>Ao iniciar o &kgpg;, irá aparecer um ícone na bandeja do sistema. Um clique com o &LMB; irá abrir a janela do Gerenciador de Chaves, enquanto um clique com o &RMB; irá abrir um menu que permite rápido acesso a algumas funcionalidades importantes. Você também poderá soltar arquivos ou texto no ícone do mini-aplicativo para criptografá-los ou decriptografá-los. </para>
 
134
</listitem>
 
135
</varlistentry>
 
136
 
 
137
 
 
138
<varlistentry>
 
139
<term
 
140
>Janela do Gerenciador de Chaves</term>
 
141
<listitem>
 
142
 
 
143
<screenshot>
 
144
<screeninfo
 
145
>Janela do gerenciador de chaves</screeninfo>
 
146
<mediaobject>
 
147
<imageobject>
 
148
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
 
149
</mediaobject>
 
150
</screenshot>
 
151
 
 
152
<para
 
153
>Esse é o local central para gerenciar as suas chaves. Para abrir a janela do Gerenciador de Chaves, clique com o &LMB; no mini-aplicativo do &kgpg;. Você poderá importar, exportar, assinar e editar as suas chaves. A maioria das ações poderá ser feita com um clique do &LMB; numa chave. </para>
 
154
</listitem>
 
155
</varlistentry>
 
156
 
 
157
<varlistentry>
 
158
<term
 
159
>Janela do Editor</term>
 
160
<listitem>
 
161
 
 
162
<screenshot>
 
163
<screeninfo
 
164
>Janela do editor</screeninfo>
 
165
<mediaobject>
 
166
<imageobject>
 
167
<imagedata fileref="editor.png" format="PNG"/></imageobject>
 
168
</mediaobject>
 
169
</screenshot>
 
170
 
 
171
<para
 
172
>É um editor de texto simples, onde poderá digitar ou colar texto para o criptografar ou decriptografar. Para abrir o editor, clique com o &RMB; na mini-aplicativo do &kgpg;. </para>
 
173
</listitem>
 
174
</varlistentry>
 
175
 
 
176
 
 
177
<varlistentry>
 
178
<term
 
179
>Integração com o Konqueror</term>
 
180
<listitem>
 
181
 
 
182
<para
 
183
>O &kgpg; está integrado no &konqueror;. Isto significa que, quando clica num arquivo, pode optar por <menuchoice
 
184
><guimenu
 
185
>Ações</guimenu
 
186
><guimenuitem
 
187
>Criptografar o Arquivo</guimenuitem
 
188
></menuchoice
 
189
> para criptografá-lo. Você pode decriptografá-lo se clicar com o &LMB;. </para>
 
190
</listitem>
 
191
</varlistentry>
 
192
 
 
193
</variablelist>
 
194
 
 
195
</chapter>
 
196
 
 
197
<chapter id="using-kgpg">
 
198
<title
 
199
>Usando o &kgpg;</title>
 
200
 
 
201
<para
 
202
>Existem duas formas de criptografar os seus dados: <itemizedlist>
 
203
<listitem
 
204
><para
 
205
>Criptografia simétrica: os seus dados são apenas criptografados com uma senha. Qualquer pessoa que tiver um computador com o gpg poderá decriptografar a sua mensagem se possuir essa senha. Para efetuar uma criptografia simétrica, escolha a "criptografia simétrica" na janela de opções quando for pedido para escolher uma senha de criptografia.</para
 
206
></listitem>
 
207
<listitem
 
208
><para
 
209
>Criptografia por chave: você primeiro terá de criar o seu par de chaves (pública e privada) e indicar uma frase-senha. Mantenha a sua chave privada num local seguro e troque a sua chave pública com os seus amigos. Aí, se quiser enviar uma mensagem criptografada para o Alex, terá de criptografar a mensagem com a chave pública do Alex. Para decriptografar a mensagem, o destinatário irá necessitar da chave privada e da frase-senha do Alex.</para
 
210
></listitem>
 
211
</itemizedlist>
 
212
</para>
 
213
<para
 
214
>A criptografia por chave é um pouco mais complicada (precisa de trocar chaves com os seus amigos) mas é mais segura. Lembre-se que, se criptografar uma chave com a chave de outra pessoa, não será capaz de decriptografá-la. Só consegue decriptografar as mensagens que tenham sido criptografadas com a sua chave pública.</para>
 
215
 
 
216
<sect1 id="key-generation">
 
217
<title
 
218
>Gerando uma chave</title>
 
219
 
 
220
<para
 
221
>Se você não tiver uma chave, o &kgpg; irá automaticamente mostrar a janela de geração de chaves na primeira inicialização. Você pode também acessar esta janela no Gerenciador de Chaves a partir da opção <menuchoice
 
222
><guimenu
 
223
>Chaves</guimenu
 
224
><guimenuitem
 
225
>Gerar um Par de Chaves</guimenuitem
 
226
></menuchoice
 
227
>.</para>
 
228
 
 
229
<screenshot>
 
230
<screeninfo
 
231
>Diálogo de geração de chaves</screeninfo>
 
232
<mediaobject>
 
233
<imageobject>
 
234
<imagedata fileref="keygen.png" format="PNG"/></imageobject>
 
235
</mediaobject>
 
236
</screenshot>
 
237
 
 
238
<para
 
239
>Basta indicar o seu nome, o endereço de e-mail e clicar em <guibutton
 
240
>Ok</guibutton
 
241
>. Será gerada uma chave-padrão de GPG. Se quiser mais opções poderá clicar no botão do modo Experiente, o que irá mostrar uma janela do &konsole; com todas as opções do gpg.</para>
 
242
 
 
243
</sect1>
 
244
 
 
245
<sect1 id="encryption">
 
246
<title
 
247
>Criptografando os Seus Dados</title>
 
248
 
 
249
<sect2 id="konqui">
 
250
 
 
251
<title
 
252
>Criptografando um Arquivo a Partir do &konqueror;</title>
 
253
 
 
254
<para
 
255
>Clique no arquivo que deseja criptografar com o &RMB;. Escolha a opção <menuchoice
 
256
><guimenu
 
257
>Ações</guimenu
 
258
><guimenuitem
 
259
>Criptografar o Arquivo</guimenuitem
 
260
></menuchoice
 
261
> no menu de contexto. Será apresentada a janela de seleção da Chave Pública. Escolha a chave do destinatário e clique em <guibutton
 
262
>Criptografar</guibutton
 
263
>. O arquivo criptografado será gravado com uma extensão <literal role="extension"
 
264
>.asc</literal
 
265
> ou <literal role="extension"
 
266
>.gpg</literal
 
267
>, dependendo se escolheu a criptografia ASCII ou não.</para>
 
268
 
 
269
</sect2>
 
270
 
 
271
<sect2 id="drop">
 
272
<title
 
273
>Criptografando um Arquivo ou um Texto com o Mini-aplicativo do &kgpg;</title>
 
274
 
 
275
<para
 
276
>Basta soltar o seu arquivo no mini-aplicativo na bandeja do sistema do &kgpg;. Se for um arquivo não criptografado, o &kgpg; irá apresentar a janela de seleção de chaves (veja abaixo). Selecione a chave de criptografia, para que o arquivo criptografado seja gravado. Se soltar algum texto, o texto criptografado será colado na área de transferência. Você também poderá criptografar a própria área de transferência se selecionar a opção <guimenuitem
 
277
>Criptografar a área de transferência</guimenuitem
 
278
> no menu do mini-aplicativo.</para>
 
279
 
 
280
<screenshot>
 
281
<screeninfo
 
282
>Aqui está uma captura de tela da janela de seleção das chaves</screeninfo>
 
283
<mediaobject>
 
284
<imageobject>
 
285
<imagedata fileref="keys.png" format="PNG"/></imageobject>
 
286
</mediaobject>
 
287
</screenshot>
 
288
 
 
289
<para
 
290
>Para mais informações sobre as opções de criptografia <quote
 
291
>Criptografia de ASCII armada</quote
 
292
>, <quote
 
293
>Permitir a criptografia com chaves não confiáveis</quote
 
294
> e <quote
 
295
>Criptografia simétrica</quote
 
296
>, por favor veja a documentação ou as páginas do man do gpg.</para>
 
297
 
 
298
</sect2>
 
299
 
 
300
<sect2 id="editor">
 
301
<title
 
302
>Criptografando o Texto do Editor do &kgpg;</title>
 
303
 
 
304
<para
 
305
>É tão simples como clicar no botão <guibutton
 
306
>Criptografar</guibutton
 
307
>. Será então apresentada a janela de seleção da chave pública; escolha a sua chave e clique de novo em <guibutton
 
308
>Criptografar</guibutton
 
309
>. A mensagem criptografada irá então aparecer na janela do editor.</para>
 
310
</sect2>
 
311
 
 
312
</sect1>
 
313
 
 
314
<sect1 id="decryption">
 
315
<title
 
316
>Decriptografando os Seus Dados</title>
 
317
 
 
318
 
 
319
<sect2 id="konq-dec">
 
320
<title
 
321
>Decriptografando um Arquivo a Partir do &konqueror;</title>
 
322
<para
 
323
>Clique com o botão <mousebutton
 
324
>esquerdo</mousebutton
 
325
> no arquivo que quer decriptografar. Indique a sua frase-senha e ele será decriptografado. Você também poderá arrastar um arquivo de texto criptografado e soltá-lo na janela do editor do &kgpg;. Será então pedida a frase-senha, e logo depois você poderá abrir o texto decriptografado no editor do &kgpg;. Poderá inclusive soltar aqui arquivos remotos! Você também poderá usar a opção <menuchoice
 
326
><guimenu
 
327
>Arquivo</guimenu
 
328
><guimenuitem
 
329
>Decriptografar o Arquivo</guimenuitem
 
330
></menuchoice
 
331
> e escolher o arquivo a decriptografar.</para>
 
332
 
 
333
</sect2>
 
334
 
 
335
<sect2 id="kicker-dec">
 
336
<title
 
337
>Decriptografando um Texto ou um Arquivo com o Mini-aplicativo do &kgpg;</title>
 
338
 
 
339
<para
 
340
>Você poderá soltar um arquivo ou texto selecionado não criptografado no mini-aplicativo na bandeja do sistema do &kgpg;. Será pedida a frase-senha, para que o texto decriptografado seja gravado ou aberto no editor do &kgpg;, dependendo da forma como configurou a mini-aplicativo. Você também poderá decriptografar a própria área de transferência se selecionar a opção <guimenuitem
 
341
>Decriptografar a área de transferência</guimenuitem
 
342
> no menu do mini-aplicativo do &kgpg;. </para>
 
343
 
 
344
</sect2>
 
345
 
 
346
<sect2 id="editor-dec">
 
347
<title
 
348
>Decriptografando um texto do editor</title>
 
349
 
 
350
<para
 
351
>Copie ou arraste e solte o texto que deseja decriptografar, e clique no botão <guibutton
 
352
>Decriptografar</guibutton
 
353
>. Será pedida a frase-senha. </para>
 
354
</sect2>
 
355
 
 
356
</sect1>
 
357
 
 
358
<sect1 id="manage">
 
359
<title
 
360
>Gerenciamento de Chaves</title>
 
361
 
 
362
<para
 
363
>Todas as opções básicas de gerenciamento de chaves poderão ser efetuadas através do &kgpg;. Para abrir a janela do gerenciador de chaves, clique com o &LMB; no mini-aplicativo do &kgpg;. A maioria das opções estão disponíveis se clicar com o botão <mousebutton
 
364
>direito</mousebutton
 
365
> numa chave. Para importar/exportar as chaves públicas, você poderá arrastar e soltar os itens ou usar os atalhos de teclado Copiar/Colar.</para>
 
366
 
 
367
<screenshot>
 
368
<screeninfo
 
369
>Aqui está uma captura de tela do gerenciador de chaves</screeninfo>
 
370
<mediaobject>
 
371
<imageobject>
 
372
<imagedata fileref="keymanage.png" format="PNG"/></imageobject>
 
373
</mediaobject>
 
374
</screenshot>
 
375
 
 
376
</sect1>
 
377
 
 
378
<sect1 id="options">
 
379
<title
 
380
>Configurando o &kgpg;</title>
 
381
 
 
382
<para
 
383
>A configuração está acessível através do menu do mini-aplicativo do &kgpg; (se clicar com o &RMB; no mini-aplicativo). Você poderá definir os parâmetros padrão para a criptografia, a decriptografia, a interface com o usuário e o mini-aplicativo. A maioria das opções de criptografia estão relacionadas diretamente com o gpg e estão documentadas na sua página do man. </para>
 
384
 
 
385
<screenshot>
 
386
<screeninfo
 
387
>Aqui está uma captura de tela do diálogo de opções</screeninfo>
 
388
<mediaobject>
 
389
<imageobject>
 
390
<imagedata fileref="options.png" format="PNG"/></imageobject>
 
391
</mediaobject>
 
392
</screenshot>
 
393
 
 
394
</sect1>
 
395
 
 
396
</chapter>
 
397
 
 
398
 
 
399
<chapter id="credits">
 
400
 
 
401
<title
 
402
>Créditos e Licença</title>
 
403
 
 
404
<para
 
405
>&kgpg; </para>
 
406
 
 
407
<para
 
408
>Direitos autorais do programa &copy; de 2002-2003 para Jean-Baptiste Mardelle <email
 
409
>bj@altern.org</email
 
410
>.</para>
 
411
 
 
412
<para
 
413
>Tradução de Marcus Gama<email
 
414
>marcus_gama@uol.com.br</email
 
415
></para
 
416
 
417
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
 
418
 
 
419
&documentation.index;
 
420
 
 
421
</book>
 
422
 
 
423
<!--
 
424
Local Variables:
 
425
mode: sgml
 
426
sgml-minimize-attributes: nil
 
427
sgml-general-insert-case: lower
 
428
sgml-intent-step:0
 
429
sgml-indent-data:nil
 
430
End:
 
431
-->
 
432
 
 
433