~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-ta/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ta/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-03-23 07:22:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323072204-ybg6bng51l1vtdtc
Tags: 1:12.04+20120322
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kio_audiocd.po to Tamil
2
 
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Thuraiappah Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2002
4
 
#
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kio_audiocd\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:45+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 17:38+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
12
 
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-19 11:46+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 14969)\n"
18
 
 
19
 
#: audiocd.cpp:65
20
 
msgid "CDDB Information"
21
 
msgstr ""
22
 
 
23
 
#: audiocd.cpp:79
24
 
msgid "Protocol name"
25
 
msgstr "நெறிமுறை பெயர்"
26
 
 
27
 
#: audiocd.cpp:80 audiocd.cpp:81
28
 
msgid "Socket name"
29
 
msgstr "துளையிடப் பெயர்"
30
 
 
31
 
#: audiocd.cpp:107
32
 
msgid "Information"
33
 
msgstr ""
34
 
 
35
 
#: audiocd.cpp:107
36
 
msgid "Full CD"
37
 
msgstr "முழு குறுந்தகடு"
38
 
 
39
 
#: audiocd.cpp:272
40
 
msgid ""
41
 
"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
42
 
"format instead."
43
 
msgstr ""
44
 
"இந்த நெறிமுறையோடு புரவலனை குறிக்க முடியாது. அதற்குப் பதிலாக ஒலி குறுந்தகடை "
45
 
"பயன்படுத்தவும்:/வடிவமைப்பு"
46
 
 
47
 
#: audiocd.cpp:787
48
 
msgid ""
49
 
"Device does not have read permissions for this account.  Check the read "
50
 
"permissions on the device."
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: audiocd.cpp:789
54
 
msgid ""
55
 
"Device does not have write permissions for this account.  Check the write "
56
 
"permissions on the device."
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: audiocd.cpp:793
60
 
msgid ""
61
 
"Unknown error.  If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
62
 
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
63
 
"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
64
 
"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
65
 
"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
66
 
"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
67
 
"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell kio_audiocd which device your "
68
 
"CD-ROM is."
69
 
msgstr ""
70
 
"தெரியாத பிழை. இயக்கியில் ஒரு சிடி இருந்தால் cdparanoia -vsQஐ இயக்கி root ஆக "
71
 
"இல்லாமல் முயற்சிக்கவும். ஒரு பாதை பட்டியலைப் பார்த்தீர்களா? இல்லையென்றால், "
72
 
"சிடி சாதனத்தை அணுக அனுமதி இருக்கிறதா என்பதை உறுதி செய்துகொள்ளவும். நீங்கள் "
73
 
"SCSI முனையத்தை பயன்படுத்தினால் (உங்களிடம் ஒரு IDE CD எழுதி இருக்கலாம்) பிறகு"
74
 
 
75
 
#: audiocd.cpp:867
76
 
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."
77
 
msgstr ""
78
 
"கேட்பொலி குறுந்தகடு: இந்த பாதையில் வட்டின் பழுது கண்டுபிடிக்கபட்டது, தரவு "
79
 
"பழுதடைந்துள்ளது."
80
 
 
81
 
#: audiocd.cpp:873
82
 
#, kde-format
83
 
msgid "Error reading audio data for %1 from the CD"
84
 
msgstr "குறுந்தகட்டில் இருந்து %1க்கான ஆடியோ தகவலை படிக்கையில் பிழை"
85
 
 
86
 
#: audiocd.cpp:883 audiocd.cpp:961
87
 
#, kde-format
88
 
msgid "Could not read %1: encoding failed"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: audiocd.cpp:1094
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "Track %1"
94
 
msgstr "தடம்%1"
95
 
 
96
 
#: rc.cpp:1
97
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
98
 
msgid "Your names"
99
 
msgstr " ,Launchpad Contributions:"
100
 
 
101
 
#: rc.cpp:2
102
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
103
 
msgid "Your emails"
104
 
msgstr ","