~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/language-pack-kde-tr/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/desktop_extragear-multimedia_k3b.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-31 09:32:18 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120131093218-2c2v34ounqy1tskg
Tags: 1:12.04+20120130
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_extragear-multimedia_k3b.po to Turkish
 
2
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
 
3
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
 
4
# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2004, 2006, 2007.
 
5
# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004.
 
6
# İsmail Şimşek <simsek@kde.org.tr>, 2005.
 
7
# Gökçen Eraslan <gokcene@anadolu.edu.tr>, 2005.
 
8
# Server Acim <sacim@kde.org.tr>, 2008.
 
9
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 
10
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010.
 
11
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011.
 
12
msgid ""
 
13
msgstr ""
 
14
"Project-Id-Version: desktop_extragear-multimedia_k3b\n"
 
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2011-09-01 16:25+0000\n"
 
17
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 00:09+0000\n"
 
18
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
 
19
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
20
"MIME-Version: 1.0\n"
 
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
23
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 10:37+0000\n"
 
24
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
 
25
"Language: tr\n"
 
26
 
 
27
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:2
 
28
msgctxt "Name"
 
29
msgid "Update device and programs permissions"
 
30
msgstr "Aygıt ve uygulama izinlerini güncelle"
 
31
 
 
32
#: k3bsetup/k3bsetup.actions:40
 
33
msgctxt "Description"
 
34
msgid ""
 
35
"Authentication is required to update permissions of devices and programs"
 
36
msgstr "Aygıt ve uygulama dizinlerini güncellemek için yetki gerekiyor"
 
37
 
 
38
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:3
 
39
msgctxt "Comment"
 
40
msgid "K3bSetup – modify permission for CD/DVD burning with K3b"
 
41
msgstr "K3bSetup - K3b ile CD/DVD yazdırma izinlerini ayarlayın"
 
42
 
 
43
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:43
 
44
msgctxt "Keywords"
 
45
msgid "K3bSetup,k3bsetup"
 
46
msgstr "K3bSetup,k3bsetup"
 
47
 
 
48
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:83
 
49
msgctxt "Name"
 
50
msgid "K3bSetup"
 
51
msgstr "K3bSetup"
 
52
 
 
53
#: k3bsetup/k3bsetup.desktop:145
 
54
msgctxt "GenericName"
 
55
msgid "CD/DVD/BD Burning Setup"
 
56
msgstr "D/DVD/BD Yazma Yapılandırması"
 
57
 
 
58
#: kioslaves/videodvd/videodvd.desktop:6
 
59
msgctxt "Name"
 
60
msgid "Video DVD Browser"
 
61
msgstr "Video DVD Tarayıcı"
 
62
 
 
63
#: kioslaves/videodvd/videodvd.protocol:18
 
64
msgctxt "Description"
 
65
msgid ""
 
66
"A kioslave that allows files to be copied from a Video DVD (including "
 
67
"decryption)"
 
68
msgstr ""
 
69
"Bir Video DVD'den dosyaların kopyalanmasını (ve kodunun çözülmesini) "
 
70
"sağlayan kioslave"
 
71
 
 
72
#: libk3b/plugin/k3bplugin.desktop:4
 
73
msgctxt "Name"
 
74
msgid "K3b Plugin"
 
75
msgstr "K3b Eklentisi"
 
76
 
 
77
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:2
 
78
msgctxt "Name"
 
79
msgid "K3b FFMpeg Decoder"
 
80
msgstr "K3b FFMpeg Çözücüsü"
 
81
 
 
82
#: plugins/decoder/ffmpeg/k3bffmpegdecoder.desktop:50
 
83
msgctxt "Comment"
 
84
msgid "Decoding module to decode wma files"
 
85
msgstr "Wma dosyalarının kodlarını çözmek için çözücü modül"
 
86
 
 
87
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:2
 
88
msgctxt "Name"
 
89
msgid "K3b FLAC Decoder"
 
90
msgstr "K3b FLAC Çözücüsü"
 
91
 
 
92
#: plugins/decoder/flac/k3bflacdecoder.desktop:50
 
93
msgctxt "Comment"
 
94
msgid "Decoding module to decode FLAC files"
 
95
msgstr "FLAC dosyalarının kodlarını çözmek için çözücü modül"
 
96
 
 
97
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:2
 
98
msgctxt "Name"
 
99
msgid "K3b Libsndfile Decoder"
 
100
msgstr "K3b Libsndfile Çözücü"
 
101
 
 
102
#: plugins/decoder/libsndfile/k3blibsndfiledecoder.desktop:50
 
103
msgctxt "Comment"
 
104
msgid "Decoding module to decode audio files supported by libsndfile"
 
105
msgstr ""
 
106
"libsndfile destekli ses dosyalarının kodlarını çözen kod çözme modülü"
 
107
 
 
108
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:2
 
109
msgctxt "Name"
 
110
msgid "K3b MAD Decoder"
 
111
msgstr "K3b MAD Çözücü"
 
112
 
 
113
#: plugins/decoder/mp3/k3bmaddecoder.desktop:50
 
114
msgctxt "Comment"
 
115
msgid "Decoding module to decode MPEG 1 Layer III files"
 
116
msgstr "MPEG 1 Layer III dosyalarının kodlarını çözmek için kod çözme modülü"
 
117
 
 
118
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:2
 
119
msgctxt "Name"
 
120
msgid "K3b Ogg Vorbis Decoder"
 
121
msgstr "K3b Ogg Vorbis Çözücü"
 
122
 
 
123
#: plugins/decoder/ogg/k3boggvorbisdecoder.desktop:51
 
124
msgctxt "Comment"
 
125
msgid "Decoding module to decode Ogg Vorbis files"
 
126
msgstr "Ogg Vorbis dosyalarının kodlarını çözmek için kod çözme modülü"
 
127
 
 
128
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:2
 
129
msgctxt "Name"
 
130
msgid "K3b ??? Decoder"
 
131
msgstr "K3b ??? Çözücü"
 
132
 
 
133
#: plugins/decoder/skeleton.desktop:49
 
134
msgctxt "Comment"
 
135
msgid "Decoding module to decode ??? files"
 
136
msgstr "??? dosyalarının kodlarını çözen kod çözme modülü"
 
137
 
 
138
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:2
 
139
msgctxt "Name"
 
140
msgid "K3b Wave Decoder"
 
141
msgstr "K3b Wave Çözücü"
 
142
 
 
143
#: plugins/decoder/wave/k3bwavedecoder.desktop:50
 
144
msgctxt "Comment"
 
145
msgid "Decoding module to decode wave files"
 
146
msgstr "Wav dosyalarının kodlarını çözmek için kod çözme modülü"
 
147
 
 
148
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:2
 
149
msgctxt "Name"
 
150
msgid "K3b External Audio Encoder"
 
151
msgstr "K3b Harici Ses Kodlayıcısı"
 
152
 
 
153
#: plugins/encoder/external/k3bexternalencoder.desktop:49
 
154
msgctxt "Comment"
 
155
msgid "Encoding module that allows specifying an encoding command"
 
156
msgstr "Özel bir şifreleme komutu vermenize izin veren şifreleme modülü"
 
157
 
 
158
#: plugins/encoder/external/kcm_k3bexternalencoder.desktop:2
 
159
msgctxt "Name"
 
160
msgid "K3b External Audio Encoder Config Widget"
 
161
msgstr "K3b Harici Ses Kodlayıcısı Yapılandırma Parçacığı"
 
162
 
 
163
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:2
 
164
msgctxt "Name"
 
165
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder"
 
166
msgstr "K3b Lame Mp3 Şifreleyicisi"
 
167
 
 
168
#: plugins/encoder/lame/k3blameencoder.desktop:49
 
169
msgctxt "Comment"
 
170
msgid "Encoding module to encode MPEG1 Layer III (mp3) files"
 
171
msgstr "MPEG1 Layer III (mp3) dosyalarını kodlamak için kodlayıcı"
 
172
 
 
173
#: plugins/encoder/lame/kcm_k3blameencoder.desktop:2
 
174
msgctxt "Name"
 
175
msgid "K3b Lame Mp3 Encoder Config Module"
 
176
msgstr "K3b Lame Mp3 Kodlaması Yapılandırma Parçacığı"
 
177
 
 
178
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:2
 
179
msgctxt "Name"
 
180
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder"
 
181
msgstr "K3b Ogg Vorbis Kodlayıcısı"
 
182
 
 
183
#: plugins/encoder/ogg/k3boggvorbisencoder.desktop:49
 
184
msgctxt "Comment"
 
185
msgid "Encoding module to encode Ogg Vorbis files"
 
186
msgstr "Ogg Vorbis dosyalarını şifrelemek için şifreleme  modülü"
 
187
 
 
188
#: plugins/encoder/ogg/kcm_k3boggvorbisencoder.desktop:2
 
189
msgctxt "Name"
 
190
msgid "K3b Ogg Vorbis Encoder Config Widget"
 
191
msgstr "K3b Ogg Vorbis Kodlayıcısı Yapılandırma Parçacığı"
 
192
 
 
193
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:2
 
194
msgctxt "Name"
 
195
msgid "K3b ??? Encoder"
 
196
msgstr "K3b ??? Şifreleyicisi"
 
197
 
 
198
#: plugins/encoder/skeleton.desktop:48
 
199
msgctxt "Comment"
 
200
msgid "Encoding module to encode <name> files"
 
201
msgstr "<name> dosyalarını kodlamak için kodlayıcı modülü"
 
202
 
 
203
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:2
 
204
msgctxt "Name"
 
205
msgid "K3b SoX Audio Encoder"
 
206
msgstr "K3b SoX Audio Şifreleyicisi"
 
207
 
 
208
#: plugins/encoder/sox/k3bsoxencoder.desktop:49
 
209
msgctxt "Comment"
 
210
msgid "Encoding module to encode many file formats using SoX"
 
211
msgstr ""
 
212
"SoX'u kullanarak pek çok dosya kipini şifrelemek için şifreleme modülü"
 
213
 
 
214
#: plugins/encoder/sox/kcm_k3bsoxencoder.desktop:2
 
215
msgctxt "Name"
 
216
msgid "K3b SoX Audio Encoder Config Module"
 
217
msgstr "K3b SoX Kodlayıcısı Yapılandırma Parçacığı"
 
218
 
 
219
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:2
 
220
msgctxt "Name"
 
221
msgid "K3b Audio Metainfo Renamer"
 
222
msgstr "K3b Ses Bilgileri Yeniden Adlandırıcı"
 
223
 
 
224
#: plugins/project/audiometainforenamer/k3baudiometainforenamerplugin.desktop:39
 
225
msgctxt "Comment"
 
226
msgid ""
 
227
"Plugin to rename audio files in a data project based on the meta info."
 
228
msgstr ""
 
229
"Bir veri projesindeki ses dosyalarının bilgilerini yeniden yazabilen bir "
 
230
"eklenti."
 
231
 
 
232
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:2
 
233
msgctxt "Name"
 
234
msgid "K3b Cddb Audio Plugin"
 
235
msgstr "K3b Cddb Ses Eklentisi"
 
236
 
 
237
#: plugins/project/audioprojectcddb/k3baudioprojectcddbplugin.desktop:42
 
238
msgctxt "Comment"
 
239
msgid "Plugin to query a cddb server for information about an audio project."
 
240
msgstr ""
 
241
"Bir ses projesi için cddb sunucusundan bilgi sorgulayabilen bir eklenti."
 
242
 
 
243
#: src/k3b-cue.desktop:7 src/k3b-iso.desktop:7 src/k3b.desktop:87
 
244
msgctxt "Name"
 
245
msgid "K3b"
 
246
msgstr "K3b"
 
247
 
 
248
#: src/k3b.desktop:6
 
249
msgctxt "GenericName"
 
250
msgid "Disk Burning"
 
251
msgstr "Disk Yazma"
 
252
 
 
253
#: src/k3b.desktop:46
 
254
msgctxt "Comment"
 
255
msgid "Disk writing program"
 
256
msgstr "Disk yazma uygulaması"
 
257
 
 
258
#: src/k3b.notifyrc:3
 
259
msgctxt "Comment"
 
260
msgid "K3b"
 
261
msgstr "K3b"
 
262
 
 
263
#: src/k3b.notifyrc:58
 
264
msgctxt "Name"
 
265
msgid "Process successful"
 
266
msgstr "İşlem başarılı"
 
267
 
 
268
#: src/k3b.notifyrc:110
 
269
msgctxt "Comment"
 
270
msgid "Process successfully finished"
 
271
msgstr "İşlem başarıyla sonuçlandı"
 
272
 
 
273
#: src/k3b.notifyrc:164
 
274
msgctxt "Name"
 
275
msgid "Process error"
 
276
msgstr "İşlemde hata oluştu"
 
277
 
 
278
#: src/k3b.notifyrc:216
 
279
msgctxt "Comment"
 
280
msgid "Process finished with errors"
 
281
msgstr "İşlem hatalarla sonuçlandı"
 
282
 
 
283
#: src/k3b.notifyrc:272
 
284
msgctxt "Name"
 
285
msgid "Waiting for medium"
 
286
msgstr "Ortam için bekleniyor"
 
287
 
 
288
#: src/k3b.notifyrc:323
 
289
msgctxt "Comment"
 
290
msgid "The user needs to insert a medium"
 
291
msgstr "Kullanıcının bir ortam yerleştirmesi gerekiyor"
 
292
 
 
293
#: src/services/k3b_audiocd_rip.desktop:9
 
294
msgctxt "Name"
 
295
msgid "Extract Digital Audio with K3b"
 
296
msgstr "K3b ile Sayısal Ses Aktar"
 
297
 
 
298
#: src/services/k3b_copy_disc.desktop:9
 
299
msgctxt "Name"
 
300
msgid "Copy with K3b"
 
301
msgstr "K3b ile Kopyala"
 
302
 
 
303
#: src/services/k3b_create_audio_cd.desktop:11
 
304
#: src/services/k3b_create_audio_cd_from_blank_medium.desktop:10
 
305
msgctxt "Name"
 
306
msgid "Create Audio CD with K3b"
 
307
msgstr "K3b ile Ses CD'si Oluştur"
 
308
 
 
309
#: src/services/k3b_create_data_project.desktop:11
 
310
#: src/services/k3b_create_data_project_from_blank_medium.desktop:10
 
311
msgctxt "Name"
 
312
msgid "Create file project with K3b"
 
313
msgstr "K3b ile dosya projesi oluştur"
 
314
 
 
315
#: src/services/k3b_create_video_cd.desktop:10
 
316
msgctxt "Name"
 
317
msgid "Create Video CD with K3b"
 
318
msgstr "K3b ile Video CD Oluştur"
 
319
 
 
320
#: src/services/k3b_dvd_copy.desktop:9
 
321
msgctxt "Name"
 
322
msgid "Copy DVD with K3b"
 
323
msgstr "K3b ile DVD Kopyala"
 
324
 
 
325
#: src/services/k3b_videodvd_rip.desktop:9
 
326
msgctxt "Name"
 
327
msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
 
328
msgstr "K3b ile Video DVD Başlıklarını Aktar"
 
329
 
 
330
#: src/services/k3b_write_bin_image.desktop:10
 
331
msgctxt "Name"
 
332
msgid "Write CD Image with K3b"
 
333
msgstr "K3b ile CD Kalıbı Yazdır"
 
334
 
 
335
#: src/services/k3b_write_iso_image.desktop:10
 
336
msgctxt "Name"
 
337
msgid "Write image to disc with K3b"
 
338
msgstr "K3b ile kalıbı diske yazdır"