1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2012.
7
"Project-Id-Version: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-25 17:23+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 23:24+0000\n"
11
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-30 14:23+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 14727)\n"
21
msgid "Nepomuk Controller"
22
msgstr "Nepomuk Kontrolcüsü"
25
msgid "A small tool to monitor and control Nepomuk file indexing"
27
"Nepomuk dosya indeksleyiciyi gözlemlemek ve kontrol etmeye yarayan küçük bir "
31
msgid "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
32
msgstr "(c) 2008-2011, Sebastian Trüg"
35
msgid "Sebastian Trüg"
36
msgstr "Sebastian Trüg"
43
msgid "Nepomuk File Indexing"
44
msgstr "Nepomuk Dosya İndeksleyici"
46
#: systray.cpp:51 systray.cpp:52
47
msgid "Suspend File Indexing"
48
msgstr "Dosya İndekslemeyi Askıya Al"
51
msgid "Suspend or resume the file indexer manually"
52
msgstr "Dosya indekslemeyi elle askıya al ya da devam ettir"
55
msgid "Configure File Indexing"
56
msgstr "Dosya İndekslemeyi Yapılandır"
59
msgid "Nepomuk File Indexing Service not running"
60
msgstr "Nepomuk Dosya İndeksleme Servisi çalışmıyor"
63
msgid "Search Service"
64
msgstr "Arama Servisi"
67
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
69
msgstr "H. İbrahim Güngör, ,Launchpad Contributions:,kulkke"
72
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
74
msgstr "ibrahim@pardus.org.tr,,,"