1
# Swedish messages for binutils.
2
# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3
# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004.
7
"Project-Id-Version: binutils 2.14rel030712\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-03-27 05:36+0000\n"
11
"Last-Translator: Tommy Pettersson <Unknown>\n"
12
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 10:32+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
21
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
22
msgstr "Användning: %s [flaggor] [adress(er)]]\n"
26
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
27
msgstr " Konvertera adresser till radnummer/filnamn-par.\n"
32
" If no addresses are specified on the command line, they will be read from "
35
" Om inga adresser är valda på kommandoraden läses de från standard in\n"
41
" @<file> Read options from <file>\n"
42
" -a --addresses Show addresses\n"
43
" -b --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
44
" -e --exe=<executable> Set the input file name (default is a.out)\n"
45
" -i --inlines Unwind inlined functions\n"
46
" -j --section=<name> Read section-relative offsets instead of addresses\n"
47
" -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n"
48
" -s --basenames Strip directory names\n"
49
" -f --functions Show function names\n"
50
" -C --demangle[=style] Demangle function names\n"
51
" -h --help Display this information\n"
52
" -v --version Display the program's version\n"
56
#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
57
#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
58
#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
59
#: windmc.c:228 windres.c:695
61
msgid "Report bugs to %s\n"
63
"Rapportera fel till %s\n"
64
"Rapportera synpunkter på översättningen till sv@li.org\n"
66
#. Note for translators: This printf is used to join the
67
#. function name just printed above to the line number/
68
#. file name pair that is about to be printed below. Eg:
76
#. Note for translators: This printf is used to join the
77
#. line number/file name pair that has just been printed with
78
#. the line number/file name pair that is going to be printed
79
#. by the next iteration of the while loop. Eg:
81
#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
84
msgid " (inlined by) "
89
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
94
msgid "%s: cannot find section %s"
97
#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
99
msgid "unknown demangling style `%s'"
100
msgstr "okänd avkodningsstil \"%s\""
104
msgid "no entry %s in archive\n"
105
msgstr "ingen post %s i arkivet\n"
110
"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin "
111
"<name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
117
"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] "
118
"[count] archive-file file...\n"
123
msgid " %s -M [<mri-script]\n"
124
msgstr " %s -M [<mri-skript]\n"
129
msgstr " kommandon:\n"
133
msgid " d - delete file(s) from the archive\n"
134
msgstr " d - radera fil(er) i arkivet\n"
138
msgid " m[ab] - move file(s) in the archive\n"
139
msgstr " m[ab] - flytta fil(er) i arkivet\n"
143
msgid " p - print file(s) found in the archive\n"
144
msgstr " p - skriv ut fil(er) som påträffas i arkivet\n"
148
msgid " q[f] - quick append file(s) to the archive\n"
149
msgstr " q[f] - snabbfoga fil(er) till slutet av arkivet\n"
154
" r[ab][f][u] - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
156
" r[ab][f][u] - ersätt existerande eller infoga ny(a) fil(er) i arkivet\n"
160
msgid " s - act as ranlib\n"
165
msgid " t - display contents of archive\n"
166
msgstr " t - visa innehållet i arkivet\n"
170
msgid " x[o] - extract file(s) from the archive\n"
171
msgstr " x[o] - hämta fil(er) från arkivet\n"
175
msgid " command specific modifiers:\n"
176
msgstr " modifierare specifika för kommandona:\n"
180
msgid " [a] - put file(s) after [member-name]\n"
181
msgstr " [a] - infoga fil(er) efter [medlemsnamn]\n"
185
msgid " [b] - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
186
msgstr " [b] - infoga fil(er) före [medlemsnamn] (samma som [i])\n"
190
msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n"
195
msgid " [N] - use instance [count] of name\n"
196
msgstr " [N] - använd förekomst [nummer] av namn\n"
200
msgid " [f] - truncate inserted file names\n"
201
msgstr " [f] - korta av infogade filnamn\n"
205
msgid " [P] - use full path names when matching\n"
206
msgstr " [P] - mönsterpassa mot namnets hela sökväg\n"
210
msgid " [o] - preserve original dates\n"
211
msgstr " [o] - bevara ursprungliga datum\n"
216
" [u] - only replace files that are newer than current archive "
218
msgstr " [u] - ersätt bara filer som är nyare än i arkivet\n"
222
msgid " generic modifiers:\n"
223
msgstr " generella modifierare:\n"
227
msgid " [c] - do not warn if the library had to be created\n"
228
msgstr " [c] - varna inte om biblioteket måste skapas\n"
232
msgid " [s] - create an archive index (cf. ranlib)\n"
233
msgstr " [s] - skapa ett index över arkivet (jfr. ranlib)\n"
237
msgid " [S] - do not build a symbol table\n"
238
msgstr " [S] - skapa inget index över arkivet\n"
242
msgid " [T] - make a thin archive\n"
247
msgid " [v] - be verbose\n"
248
msgstr " [v] - beskriv utförligt\n"
252
msgid " [V] - display the version number\n"
253
msgstr " [V] - visa versionsinformation\n"
257
msgid " @<file> - read options from <file>\n"
262
msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
272
msgid " --plugin <p> - load the specified plugin\n"
277
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
278
msgstr "Användning: %s [flaggor] arkiv\n"
282
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
283
msgstr " Generera ett index för att snabba upp uppslagningar i arkivet\n"
288
" The options are:\n"
289
" @<file> Read options from <file>\n"
294
msgid " --plugin <name> Load the specified plugin\n"
300
" -t Update the archive's symbol map timestamp\n"
301
" -h --help Print this help message\n"
302
" -v --version Print version information\n"
306
msgid "two different operation options specified"
307
msgstr "två olika kommandoflaggor gavs"
309
#: ar.c:538 nm.c:1643
311
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
315
msgid "no operation specified"
316
msgstr "ingen kommandoflagga gavs"
319
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
320
msgstr "\"u\" är bara meningsfull tillsammans med \"r\"."
323
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
327
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
328
msgstr "\"N\" är bara meningsfull tillsammans med \"x\" eller \"d\"."
331
msgid "Value for `N' must be positive."
332
msgstr "Argumentet till \"N\" måste vara positivt."
335
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
340
msgid "internal error -- this option not implemented"
341
msgstr "internt fel -- flaggan är inte implementerad"
348
#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
350
msgid "internal stat error on %s"
351
msgstr "internt stat-fel för %s"
355
msgid "%s is not a valid archive"
356
msgstr "%s är inte ett giltigt arkiv"
359
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
364
msgid "No member named `%s'\n"
365
msgstr "Ingen medlem heter \"%s\"\n"
369
msgid "no entry %s in archive %s!"
370
msgstr "ingen post %s i arkiv %s!"
372
# archive map verkar vara vad indexet kallas i källkoden
375
msgid "%s: no archive map to update"
376
msgstr "%s: inget index att uppdatera"
380
msgid "No entry %s in archive.\n"
381
msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n"
385
msgid "Can't open file %s\n"
386
msgstr "Kan inte öppna fil %s\n"
390
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
391
msgstr "%s: Kan inte öppna utdataakrivet %s\n"
395
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
396
msgstr "%s: Kan inte öppna indataarkivet %s\n"
400
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
401
msgstr "%s: fil %s är inte ett arkiv\n"
405
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
406
msgstr "%s: inget utdataarkiv anvisat än\n"
408
#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
410
msgid "%s: no open output archive\n"
411
msgstr "%s: inget öppet utdataarkiv\n"
413
#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
415
msgid "%s: can't open file %s\n"
416
msgstr "%s: kan inte öppna fil %s\n"
418
# module file är detsamma som member
419
#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
421
msgid "%s: can't find module file %s\n"
422
msgstr "%s: hittar inte medlem %s\n"
426
msgid "Current open archive is %s\n"
427
msgstr "Det aktuella öppna arkivet är %s\n"
431
msgid "%s: no open archive\n"
432
msgstr "%s: inget öppet arkiv\n"
436
msgid " No emulation specific options\n"
437
msgstr " Inga emuleringsspecifika flaggor\n"
439
#. Macros for common output.
442
msgid " emulation options: \n"
443
msgstr " emuleringsflaggor: \n"
447
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
448
msgstr "kan inte sätta BFD:s standardmål till \"%s\": %s"
452
msgid "%s: Matching formats:"
453
msgstr "%s: Passande format:"
457
msgid "Supported targets:"
458
msgstr "Mål som hanteras:"
462
msgid "%s: supported targets:"
463
msgstr "%s: mål som hanteras:"
467
msgid "Supported architectures:"
468
msgstr "Arkitekturer som hanteras:"
472
msgid "%s: supported architectures:"
473
msgstr "%s: arkitekturer som hanteras:"
480
msgid "little endian"
484
msgid "endianness unknown"
491
" (header %s, data %s)\n"
496
msgid "BFD header file version %s\n"
497
msgstr "BFD-huvudfil version %s\n"
501
msgid "%s: bad number: %s"
502
msgstr "%s: felaktigt tal: %s"
504
#: bucomm.c:576 strings.c:409
506
msgid "'%s': No such file"
509
#: bucomm.c:578 strings.c:411
511
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
516
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
521
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
536
msgid "section definition at %x size %x\n"
546
msgid "array [%d] of"
551
msgid "function returning"
566
msgid "structure definition"
571
msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
576
msgid "structure ref to %s"
581
msgid "enum ref to %s"
586
msgid "enum definition"
591
msgid "Stack offset %x"
596
msgid "Memory section %s+%x"
606
msgid "Struct Member offset %x"
611
msgid "Enum Member offset %x"
616
msgid "Undefined symbol"
621
msgid "List of symbols"
626
msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
629
#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
645
msgid "List of blocks "
660
msgid "List of source files"
665
msgid "Source file %s"
670
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
678
#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
680
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
681
msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n"
685
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
691
" The options are:\n"
692
" @<file> Read options from <file>\n"
693
" -h --help Display this information\n"
694
" -v --version Display the program's version\n"
698
#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
699
msgid "no input file specified"
700
msgstr "ingen infil valdes"
702
#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
704
msgid "Report bugs to %s.\n"
706
"Rapportera fel till %s.\n"
707
"Rapportera synpunkter på översättningen till sv@li.org.\n"
710
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
711
msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuell fil"
714
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
715
msgstr "debug_start_source: inget anrop till debug_set_filename"
718
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
719
msgstr "debug_record_function: inget anrop till debug_set_filename"
722
msgid "debug_record_parameter: no current function"
723
msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuell funktion"
726
msgid "debug_end_function: no current function"
727
msgstr "debug_end_function: ingen aktuell funktion"
730
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
731
msgstr "debug_end_function: några block avslutades inte"
734
msgid "debug_start_block: no current block"
735
msgstr "debug_start_block: inget aktuellt block"
738
msgid "debug_end_block: no current block"
739
msgstr "debug_end_block: inget aktuellt block"
742
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
743
msgstr "debug_end_block: försök gjordes att avsluta yttersta blocket"
746
msgid "debug_record_line: no current unit"
747
msgstr "debug_record_line: ingen aktuell kompileringsenhet"
751
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
752
msgstr "debug_start_common_block: inte implementerat"
756
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
757
msgstr "debug_end_common_block: inte implementerat"
761
msgid "debug_record_label: not implemented"
762
msgstr "debug_record_label: inte implementerat"
765
msgid "debug_record_variable: no current file"
766
msgstr "debug_record_variable: ingen aktuell fil"
769
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
770
msgstr "debug_make_undefined_type: sorten hanteras inte"
773
msgid "debug_name_type: no current file"
774
msgstr "debug_name_type: ingen aktuell fil"
777
msgid "debug_tag_type: no current file"
778
msgstr "debug_tag_type: ingen aktuell fil"
781
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
782
msgstr "debug_tag_type: försök gjordes att sätta en extra tagg"
786
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
787
msgstr "Varning: ändrar datatypens storlek från %d till %d\n"
790
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
791
msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuell kompileringsenhet"
795
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
796
msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n"
799
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
800
msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ"
802
#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
804
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
805
msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d"
809
msgid "Can't open def file: %s"
810
msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s"
814
msgid "Processing def file: %s"
815
msgstr "Bearbetar def-fil: %s"
818
msgid "Processed def file"
819
msgstr "Def-filen är bearbetad"
823
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
824
msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d"
828
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
833
msgid "NAME: %s base: %x"
834
msgstr "NAME: %s bas: %x"
836
#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
837
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
838
msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME"
842
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
843
msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
847
msgid "VERSION %d.%d\n"
855
#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
860
#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
862
msgid "subprocess got fatal signal %d"
863
msgstr "subprocessen fick fatal signal %d"
865
#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
867
msgid "%s exited with status %d"
868
msgstr "%s avslutade med status %d"
872
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
873
msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s"
877
msgid "Excluding symbol: %s"
878
msgstr "Undantar symbol: %s"
880
#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
882
msgid "%s: no symbols"
883
msgstr "%s: inga symboler"
885
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
888
msgid "Done reading %s"
889
msgstr "Klar med att läsa %s"
893
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
898
msgid "Scanning object file %s"
899
msgstr "Avläser objektfil %s"
903
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
904
msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s"
907
msgid "Adding exports to output file"
908
msgstr "Lägger till exporter till utfilen"
911
msgid "Added exports to output file"
912
msgstr "La till exporter till utfilen"
916
msgid "Generating export file: %s"
917
msgstr "Genererar exportfil: %s"
921
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
922
msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s"
926
msgid "Opened temporary file: %s"
927
msgstr "Öppnade temporär fil: %s"
930
msgid "failed to read the number of entries from base file"
934
msgid "Generated exports file"
935
msgstr "Genererade exportfil"
939
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
944
msgid "Creating stub file: %s"
945
msgstr "Skapar stubbfil: %s"
949
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
952
#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
954
msgid "failed to open temporary head file: %s"
955
msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s"
957
#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
959
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
964
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
965
msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s"
969
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
974
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
979
msgid "Creating library file: %s"
980
msgstr "Skapar biblioteksfil: %s"
982
#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
984
msgid "cannot delete %s: %s"
985
msgstr "kan inte radera %s: %s"
988
msgid "Created lib file"
989
msgstr "Skapade biblioteksfilen"
993
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
996
#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
998
msgid "%s is not a library"
1003
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
1008
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
1013
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
1014
msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d"
1018
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
1022
msgid "Processing definitions"
1023
msgstr "Bearbetar definitioner"
1026
msgid "Processed definitions"
1027
msgstr "Definitionerna är bearbetade"
1030
#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
1032
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
1033
msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n"
1039
" -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
1041
" -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n"
1046
" possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, "
1049
" möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, "
1054
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
1055
msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n"
1059
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
1060
msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n"
1064
msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
1069
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1071
" -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"
1076
" -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
1078
" -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i "
1079
"gränssnittsbiblioteket.\n"
1083
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
1084
msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n"
1088
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
1089
msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n"
1093
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1094
msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
1096
# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
1097
# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
1098
# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1099
# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
1102
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
1103
msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n"
1105
# Följande sträng har den beskrivande delen indenterad två tecken
1106
# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
1107
# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
1108
# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
1111
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
1112
msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n"
1116
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
1118
" --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa "
1119
"standardsymboler\n"
1123
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
1124
msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkgenererade basfilen.\n"
1128
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
1129
msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n"
1133
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
1134
msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n"
1139
" --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and "
1146
" -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface "
1153
" --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in "
1154
"interface library.\n"
1160
" --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an "
1167
" --leading-underscore All symbols should be prefixed by an "
1173
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
1174
msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n"
1178
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
1179
msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>.\n"
1183
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
1188
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
1189
msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n"
1193
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
1194
msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n"
1199
" -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
1201
" -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n"
1206
" -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra "
1209
" -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat "
1215
" -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
1221
" -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with "
1228
" --identify-strict Causes --identify to report error when multiple "
1234
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
1235
msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n"
1239
msgid " -V --version Display the program version.\n"
1241
" -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n"
1245
msgid " -h --help Display this information.\n"
1246
msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n"
1250
msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
1256
" -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
1258
" -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n"
1262
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
1263
msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n"
1265
# Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för lång.
1268
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
1269
msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n"
1273
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
1278
msgid "Unable to open base-file: %s"
1279
msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s"
1283
msgid "Machine '%s' not supported"
1284
msgstr "Maskin \"%s\" hanteras inte"
1288
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
1291
#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
1293
msgid "Tried file: %s"
1294
msgstr "Provade fil: %s"
1296
#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
1298
msgid "Using file: %s"
1299
msgstr "Använder fil: %s"
1303
msgid "Keeping temporary base file %s"
1304
msgstr "Behåller temporär basfil %s"
1308
msgid "Deleting temporary base file %s"
1309
msgstr "Tar bort temporär basfil %s"
1313
msgid "Keeping temporary exp file %s"
1314
msgstr "Behåller temporär exportfil %s"
1318
msgid "Deleting temporary exp file %s"
1319
msgstr "Tar bort temporär exportfil %s"
1323
msgid "Keeping temporary def file %s"
1324
msgstr "Behåller temporär def-fil %s"
1328
msgid "Deleting temporary def file %s"
1329
msgstr "Tar bort temporär def-fil %s"
1333
msgid "pwait returns: %s"
1338
msgid " Generic options:\n"
1339
msgstr " Generella flaggor:\n"
1343
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
1348
msgid " --quiet, -q Work quietly\n"
1349
msgstr " --quiet, -q Arbeta under tystnad\n"
1353
msgid " --verbose, -v Verbose\n"
1354
msgstr " --verbose, -v Utförlig\n"
1358
msgid " --version Print dllwrap version\n"
1359
msgstr " --version Visa versionsinformation för dllwrap\n"
1363
msgid " --implib <outname> Synonym for --output-lib\n"
1364
msgstr " --implib <utnamn> Synonym för --output-lib\n"
1368
msgid " Options for %s:\n"
1369
msgstr " Flaggor för %s:\n"
1373
msgid " --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
1374
msgstr " --driver-name <enhet> Förvald till \"gcc\"\n"
1378
msgid " --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
1379
msgstr " --driver-flags <flaggor> Förbigå förvalda flaggor för ld\n"
1383
msgid " --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
1384
msgstr " --dlltool-name <dllverktyg> Förvalt till \"dlltool\"\n"
1388
msgid " --entry <entry> Specify alternate DLL entry point\n"
1389
msgstr " --entry <ingång> Ge alternativ ingångspunkt i DLL:en\n"
1393
msgid " --image-base <base> Specify image base address\n"
1394
msgstr " --image-base <bas> Ge avbildens basadress\n"
1398
msgid " --target <machine> i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
1399
msgstr " --target <maskin> i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n"
1403
msgid " --dry-run Show what needs to be run\n"
1405
" --dry-run Visa endast vad som behöver göras, verkställ inte\n"
1409
msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n"
1410
msgstr " --mno-cygwin Skapa Mingw-DLL\n"
1414
msgid " Options passed to DLLTOOL:\n"
1415
msgstr " Flaggor som skickas till DLLVERKTYG:\n"
1419
msgid " --machine <machine>\n"
1420
msgstr " --machine <maskin>\n"
1424
msgid " --output-exp <outname> Generate export file.\n"
1425
msgstr " --output-exp <utnamn> Generera exportfil.\n"
1429
msgid " --output-lib <outname> Generate input library.\n"
1430
msgstr " --output-lib <utnamn> Generera indatabibliotek.\n"
1434
msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
1436
" --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"
1440
msgid " --dllname <name> Name of input dll to put into output lib.\n"
1442
" --dllname <namn> Namn på indata-dll som ska infogas i "
1443
"utdatabiblioteket.\n"
1447
msgid " --def <deffile> Name input .def file\n"
1448
msgstr " --def <deffil> Välj .def-infil\n"
1452
msgid " --output-def <deffile> Name output .def file\n"
1453
msgstr " --output-def <deffil> Välj .def-utfil\n"
1457
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
1458
msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
1462
msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n"
1463
msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast .drectve-symboler\n"
1467
msgid " --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
1469
" --exclude-symbols <lista> Undanta symbolerna i <lista> från .def\n"
1473
msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n"
1475
" --no-default-excludes Bortse från förvalt undantagna symboler\n"
1479
msgid " --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
1480
msgstr " --base-file <basfil> Läs den länkgenererad basfil\n"
1484
msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n"
1485
msgstr " --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion\n"
1489
msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n"
1490
msgstr " --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion\n"
1494
msgid " -U Add underscores to .lib\n"
1495
msgstr " -U Sätt dit understreck i .lib\n"
1499
msgid " -k Kill @<n> from exported names\n"
1500
msgstr " -k Utplåna @<n> från exporterade namn\n"
1504
msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>\n"
1505
msgstr " --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>\n"
1509
msgid " --as <name> Use <name> for assembler\n"
1510
msgstr " --as <namn> Använd <namn> som assemblerare\n"
1514
msgid " --nodelete Keep temp files.\n"
1515
msgstr " --nodelete Behåll temporära filer.\n"
1519
msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n"
1524
msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n"
1529
msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n"
1530
msgstr " Övriga flaggor skickas oförändrade till programspråksenheten\n"
1533
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
1534
msgstr "Du måste ange minst en av flaggorna -o och --dllname"
1538
"no export definition file provided.\n"
1539
"Creating one, but that may not be what you want"
1541
"ingen export-definitionsfil gavs.\n"
1542
"En sådan skapas, men det är kanske inte vad du vill"
1544
# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1545
# kolonet på alla 4 strängar.
1548
msgid "DLLTOOL name : %s\n"
1549
msgstr "DLLVERKTYG namn : %s\n"
1551
# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1552
# kolonet på alla 4 strängar.
1555
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
1556
msgstr "DLLVERKTYG flaggor: %s\n"
1558
# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1559
# kolonet på alla 4 strängar.
1562
msgid "DRIVER name : %s\n"
1563
msgstr "ENHET namn : %s\n"
1565
# Indenteringen är ökad för att översättningen ska få plats framför
1566
# kolonet på alla 4 strängar.
1569
msgid "DRIVER options : %s\n"
1570
msgstr "ENHET flaggor : %s\n"
1573
msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
1576
#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
1577
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
1578
msgstr "felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n"
1582
msgid " Extended opcode %d: "
1583
msgstr " Utökad op-kod %d: "
1591
"Slut på sekvensen\n"
1596
msgid "set Address to 0x%s\n"
1601
msgid " define new File Table entry\n"
1602
msgstr " definiera ny filtabellspost\n"
1604
#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
1606
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
1607
msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n"
1611
msgid "set Discriminator to %s\n"
1616
msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
1619
#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
1620
#. the limited range of the unsigned char data type used
1622
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
1625
msgid "user defined: "
1639
msgid "<no .debug_str section>"
1640
msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
1644
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
1648
msgid "<offset is too big>"
1649
msgstr "<offseten är för stor>"
1653
msgid "Unknown TAG value: %lx"
1654
msgstr "Okänt TAG-värde: %lx"
1658
msgid "Unknown FORM value: %lx"
1659
msgstr "Okänt FORM-värde: %lx"
1663
msgid " %s byte block: "
1668
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
1683
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
1688
msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
1693
msgid "(User defined location op)"
1694
msgstr "(användardefinierad plats-op)"
1698
msgid "(Unknown location op)"
1699
msgstr "(okänd plats-op)"
1702
msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
1706
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
1711
msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
1716
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
1721
msgid "(not inlined)"
1722
msgstr "(inte inlajnad)"
1731
msgid "(declared as inline but ignored)"
1732
msgstr "(deklarerad som inlajn men ignorerad)"
1736
msgid "(declared as inline and inlined)"
1737
msgstr "(deklarerad som inlajn och inlajnad)"
1741
msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
1746
msgid "(implementation defined: %s)"
1751
msgid "(Unknown: %s)"
1756
msgid "(user defined type)"
1761
msgid "(unknown type)"
1766
msgid "(unknown accessibility)"
1771
msgid "(unknown visibility)"
1776
msgid "(unknown virtuality)"
1781
msgid "(unknown case)"
1786
msgid "(user defined)"
1791
msgid "(unknown convention)"
1801
msgid "(location list)"
1804
#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
1806
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
1812
"Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is "
1818
msgid "[Abbrev Number: %ld"
1823
msgid "Unknown AT value: %lx"
1824
msgstr "Okänt AT-värde: %lx"
1828
msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
1833
msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
1838
msgid "No comp units in %s section ?"
1843
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
1846
#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
1847
#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
1850
"Contents of the %s section:\n"
1853
"%s-sektionens innehåll:\n"
1858
msgid "Unable to locate %s section!\n"
1863
msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
1868
msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
1873
msgid " Version: %d\n"
1874
msgstr " version: %d\n"
1878
msgid " Abbrev Offset: %s\n"
1883
msgid " Pointer Size: %d\n"
1884
msgstr " pekarstorlek: %d\n"
1888
msgid " Signature: "
1893
msgid " Type Offset: 0x%s\n"
1899
"Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section "
1905
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
1911
"Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section "
1918
"Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
1922
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
1927
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
1932
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
1938
"DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
1944
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
1951
"The information in section %s appears to be corrupt - the section is too "
1955
#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
1956
msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
1959
#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
1960
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
1963
#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
1965
msgid " Offset: 0x%lx\n"
1970
msgid " Length: %ld\n"
1971
msgstr " längd: %ld\n"
1975
msgid " DWARF Version: %d\n"
1976
msgstr " DWARF version: %d\n"
1980
msgid " Prologue Length: %d\n"
1981
msgstr " prologlängd: %d\n"
1985
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
1986
msgstr " minsta instruktionslängd: %d\n"
1990
msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
1993
# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska?
1996
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
1997
msgstr " initialvärde på \"is_stmt\": %d\n"
2001
msgid " Line Base: %d\n"
2002
msgstr " radbas: %d\n"
2006
msgid " Line Range: %d\n"
2007
msgstr " radomfång: %d\n"
2011
msgid " Opcode Base: %d\n"
2012
msgstr " op-kodbas: %d\n"
2025
msgid " Opcode %d has %d args\n"
2026
msgstr " Op-kod %d har %d argument\n"
2032
" The Directory Table is empty.\n"
2035
" Katalogtabellen är tom.\n"
2041
" The Directory Table:\n"
2044
" Katalogtabellen:\n"
2050
" The File Name Table is empty.\n"
2053
" Filnamnstabellen är tom.\n"
2059
" The File Name Table:\n"
2062
" Filnamnstabellen:\n"
2064
#. Now display the statements.
2069
" Line Number Statements:\n"
2072
" Radnummersatser:\n"
2076
msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
2081
msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
2086
msgid " and Line by %s to %d\n"
2096
msgid " Advance PC by %s to 0x%s\n"
2101
msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
2106
msgid " Advance Line by %s to %d\n"
2111
msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
2116
msgid " Set column to %s\n"
2121
msgid " Set is_stmt to %s\n"
2126
msgid " Set basic block\n"
2127
msgstr " Sätt basblocket\n"
2131
msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
2136
msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
2141
msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
2146
msgid " Set prologue_end to true\n"
2147
msgstr " Sätt prologue_end till sann\n"
2151
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
2152
msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n"
2156
msgid " Set ISA to %s\n"
2159
#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
2161
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
2162
msgstr " Okänd op-kod %d med operand: "
2167
"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
2172
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
2173
msgstr "Radinformationen verkar vara trasig - sektionen är för liten\n"
2180
#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
2183
"File name Line number Starting address\n"
2188
msgid "CU: %s/%s:\n"
2193
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
2194
msgstr "OKÄND: längd %d\n"
2198
msgid " Set ISA to %lu\n"
2201
#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
2204
".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
2208
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
2209
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n"
2213
msgid " Length: %ld\n"
2214
msgstr " längd: %ld\n"
2218
msgid " Version: %d\n"
2219
msgstr " version: %d\n"
2223
msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
2228
msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
2229
msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
2242
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2243
msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n"
2247
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
2248
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
2252
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
2253
msgstr " DW_MACINFO_define - rad : %d makro : %s\n"
2257
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2258
msgstr " DW_MACINFO_undef - rad : %d makro : %s\n"
2262
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
2263
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d sträng : %s\n"
2267
msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
2272
msgid " Version: %d\n"
2277
msgid " Offset size: %d\n"
2282
msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
2287
msgid " Extension opcode arguments:\n"
2292
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
2297
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
2302
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
2306
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
2310
msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
2315
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
2320
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
2325
msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
2330
msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
2335
msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
2340
msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2345
msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
2350
msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
2355
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
2360
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
2365
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
2370
msgid " Number TAG\n"
2371
msgstr " Nummer TAGG\n"
2374
msgid "has children"
2381
#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
2385
"The %s section is empty.\n"
2388
#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
2391
"Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s "
2396
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
2401
msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
2406
msgid " Offset Begin End Expression\n"
2411
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2416
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
2421
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
2424
#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
2426
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
2429
#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
2431
msgid "<End of list>\n"
2436
msgid "(base address)\n"
2440
msgid " (start == end)"
2444
msgid " (start > end)"
2449
msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
2453
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
2454
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n"
2458
msgid " Length: %ld\n"
2459
msgstr " längd: %ld\n"
2463
msgid " Version: %d\n"
2464
msgstr " version: %d\n"
2468
msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
2473
msgid " Pointer Size: %d\n"
2474
msgstr " pekarstorlek: %d\n"
2478
msgid " Segment Size: %d\n"
2479
msgstr " segmentstorlek: %d\n"
2483
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
2487
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
2505
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
2510
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
2515
msgid " Offset Begin End\n"
2520
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2525
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
2529
msgid "(start == end)"
2533
msgid "(start > end)"
2537
msgid "bad register: "
2540
#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
2541
#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
2543
msgid "Contents of the %s section:\n"
2548
msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
2553
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
2558
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
2563
msgid "Version %ld\n"
2567
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
2571
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
2576
msgid "Unsupported version %lu.\n"
2581
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
2593
msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
2605
msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
2629
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
2630
msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n"
2632
#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
2634
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
2635
msgstr "Okänt felsökningsargument \"%s\"\n"
2644
msgid "%s: Warning: "
2645
msgstr "%s: Varning: "
2647
#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
2649
msgid "Unhandled data length: %d\n"
2650
msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n"
2652
#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
2653
#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
2654
#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
2655
#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
2656
#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
2657
msgid "Out of memory\n"
2658
msgstr "Slut på minne\n"
2662
msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
2665
#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
2667
msgid "%s: failed to read archive header\n"
2672
msgid "%s: the archive index is empty\n"
2675
#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
2677
msgid "%s: failed to read archive index\n"
2683
"%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the "
2684
"header is too small\n"
2688
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
2692
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
2697
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
2701
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
2706
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
2711
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
2716
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
2721
msgid "%s has no archive index\n"
2725
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
2730
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
2735
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
2738
#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
2740
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
2745
msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
2750
msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
2755
msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
2760
msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
2765
msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
2770
msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
2775
msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
2780
msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
2785
"This executable has been built without support for a\n"
2786
"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
2791
msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
2796
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
2799
#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
2801
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
2804
#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
2806
msgid "%s: bad archive file name\n"
2809
#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
2811
msgid "Input file '%s' is not readable\n"
2816
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
2819
#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
2821
msgid "'%s': No such file\n"
2824
#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
2826
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
2829
#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
2831
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
2834
#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
2836
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
2841
msgid "Unknown OSABI: %s\n"
2846
msgid "Unknown machine type: %s\n"
2851
msgid "Unknown machine type: %d\n"
2856
msgid "Unknown type: %s\n"
2861
msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
2866
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
2869
#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
2871
msgid " The options are:\n"
2872
msgstr " Flaggorna är:\n"
2877
" --input-mach <machine> Set input machine type to <machine>\n"
2878
" --output-mach <machine> Set output machine type to <machine>\n"
2879
" --input-type <type> Set input file type to <type>\n"
2880
" --output-type <type> Set output file type to <type>\n"
2881
" --input-osabi <osabi> Set input OSABI to <osabi>\n"
2882
" --output-osabi <osabi> Set output OSABI to <osabi>\n"
2883
" -h --help Display this information\n"
2884
" -v --version Display the version number of %s\n"
2889
msgid " [-g] - 32 bit small archive\n"
2890
msgstr " [-g] - 32-bitars litet arkiv\n"
2894
msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n"
2895
msgstr " [-X32] - ignorerar 64-bitarsobjekt\n"
2899
msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n"
2900
msgstr " [-X64] - ignorerar 32-bitarsobject\n"
2904
msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n"
2905
msgstr " [-X32_64] - accepterar 32- och 64-bitarsobjekt\n"
2908
msgid "unexpected end of debugging information"
2909
msgstr "oväntat slut på felsökningsinformationen"
2912
msgid "invalid number"
2913
msgstr "ogiltigt tal"
2916
msgid "invalid string length"
2917
msgstr "ogiltig stränglängd"
2919
#: ieee.c:506 ieee.c:547
2920
msgid "expression stack overflow"
2921
msgstr "överspill i uttrycksstacken"
2924
msgid "unsupported IEEE expression operator"
2925
msgstr "IEEE-uttrycksoperator som inte hanteras"
2928
msgid "unknown section"
2929
msgstr "okänd sektion"
2932
msgid "expression stack underflow"
2933
msgstr "underspill i uttrycksstacken"
2936
msgid "expression stack mismatch"
2937
msgstr "felbalanserad uttrycksstack"
2940
msgid "unknown builtin type"
2941
msgstr "okänd inbyggd typ"
2944
msgid "BCD float type not supported"
2945
msgstr "flyttalstypen BCD hanteras inte"
2948
msgid "unexpected number"
2949
msgstr "oväntat tal"
2952
msgid "unexpected record type"
2953
msgstr "oväntad posttyp"
2956
msgid "blocks left on stack at end"
2957
msgstr "block kvar på stacken på slutet"
2960
msgid "unknown BB type"
2961
msgstr "okänd BB-typ"
2964
msgid "stack overflow"
2965
msgstr "överspill i stacken"
2968
msgid "stack underflow"
2969
msgstr "underspill i stacken"
2971
#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
2972
msgid "illegal variable index"
2973
msgstr "otillåtet variabelindex"
2976
msgid "illegal type index"
2977
msgstr "otillåtet typindex"
2979
#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
2980
msgid "unknown TY code"
2981
msgstr "okänd TY-kod"
2984
msgid "undefined variable in TY"
2985
msgstr "odefinierad variabel i TY"
2987
#. Pascal file name. FIXME.
2989
msgid "Pascal file name not supported"
2990
msgstr "Pascalfilnamn hanteras inte"
2993
msgid "unsupported qualifier"
2994
msgstr "bestämningen hanteras inte"
2997
msgid "undefined variable in ATN"
2998
msgstr "odefinierad variabel i ATN"
3001
msgid "unknown ATN type"
3002
msgstr "okänd ATN-typ"
3004
#. Reserved for FORTRAN common.
3006
msgid "unsupported ATN11"
3007
msgstr "ATN11 hanteras inte"
3009
#. We have no way to record this information. FIXME.
3011
msgid "unsupported ATN12"
3012
msgstr "ATN12 hanteras inte"
3015
msgid "unexpected string in C++ misc"
3016
msgstr "oväntad sträng i C++-misc"
3019
msgid "bad misc record"
3020
msgstr "felaktig misc-post"
3023
msgid "unrecognized C++ misc record"
3024
msgstr "okänd C++-misc-post"
3027
msgid "undefined C++ object"
3028
msgstr "odefinierat C++-objekt"
3031
msgid "unrecognized C++ object spec"
3032
msgstr "okänd C++-objektspecifikation"
3035
msgid "unsupported C++ object type"
3036
msgstr "C++-objekttypen hanteras inte"
3039
msgid "C++ base class not defined"
3040
msgstr "odefinierad C++-basklass"
3042
#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
3043
msgid "C++ object has no fields"
3044
msgstr "C++-objektet har inga fält"
3047
msgid "C++ base class not found in container"
3048
msgstr "Hittade inte C++-basklassen i behållaren"
3051
msgid "C++ data member not found in container"
3052
msgstr "Hittade inte C++-datamedlemmen i behållaren"
3054
#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
3055
msgid "unknown C++ visibility"
3056
msgstr "okänd C++-synlighet"
3059
msgid "bad C++ field bit pos or size"
3060
msgstr "C++-fältets bit-position eller bit-storlek är felaktig"
3063
msgid "bad type for C++ method function"
3064
msgstr "felaktig typ på C++-metodfunktion"
3067
msgid "no type information for C++ method function"
3068
msgstr "ingen typinformation om C++-metodfunktion"
3071
msgid "C++ static virtual method"
3072
msgstr "statisk virtuell C++-metod"
3075
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
3076
msgstr "okänd C++-objektöversiktsspec"
3079
msgid "undefined C++ vtable"
3080
msgstr "odefinierad C++-v-tabell"
3083
msgid "C++ default values not in a function"
3084
msgstr "C++-standardvärden inte inom en funktion"
3087
msgid "unrecognized C++ default type"
3088
msgstr "okänd C++-standardtyp"
3091
msgid "reference parameter is not a pointer"
3092
msgstr "referensparametern är inte en pekare"
3095
msgid "unrecognized C++ reference type"
3096
msgstr "okänd C++-referenstyp"
3099
msgid "C++ reference not found"
3100
msgstr "hittade inte C++-referensen"
3103
msgid "C++ reference is not pointer"
3104
msgstr "C++-referensen är ingen pekare"
3106
#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
3107
msgid "missing required ASN"
3108
msgstr "saknar nödvändig ASN"
3110
#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
3111
msgid "missing required ATN65"
3112
msgstr "saknar nödvändig ATN65"
3115
msgid "bad ATN65 record"
3116
msgstr "felaktig ATN65-post"
3120
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
3121
msgstr "IEEE numeriskt överspill: 0x"
3125
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
3126
msgstr "IEEE överspill i stränglängden: %u\n"
3130
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
3131
msgstr "IEEE klarar inte heltalstyper av storlek %u\n"
3135
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
3136
msgstr "IEEE klarar inte flyttalstyper av storlek %u\n"
3140
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
3141
msgstr "IEEE klarar inte komplextyper av storlek %u\n"
3144
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
3147
#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
3148
msgid "input and output files must be different"
3149
msgstr "in- och ut- måste vara olika filer"
3152
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
3153
msgstr "infil är vald både på kommandoraden och via INPUT"
3156
msgid "no input file"
3157
msgstr "ingen infil"
3160
msgid "no name for output file"
3161
msgstr "inget namn på utfilen"
3164
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
3165
msgstr "varning: formaten för in- och utdata är inte kompatibla"
3168
msgid "make .bss section"
3169
msgstr "skapa .bss-sektion"
3172
msgid "make .nlmsections section"
3173
msgstr "skapa .nlmsections-sektion"
3176
msgid "set .bss vma"
3177
msgstr "sätt vma i .bss"
3180
msgid "set .data size"
3181
msgstr "sätt storlek på .data"
3185
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
3186
msgstr "varning: symbolen %s importerades men finns inte med i importlistan"
3189
msgid "set start address"
3190
msgstr "sätt startadress"
3194
msgid "warning: START procedure %s not defined"
3195
msgstr "varning: START-procedur %s är inte definierad"
3199
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
3200
msgstr "varning: EXIT-procedur %s är inte definierad"
3204
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
3205
msgstr "varning: CHECK-procedur %s är inte definierad"
3207
#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
3208
msgid "custom section"
3209
msgstr "anpassningsbar sektion"
3211
#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
3212
msgid "help section"
3213
msgstr "hjälpsektion"
3215
#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
3216
msgid "message section"
3217
msgstr "meddelandesektion"
3219
#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
3220
msgid "module section"
3221
msgstr "modulsektion"
3223
#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
3225
msgstr "rpc-section"
3227
#. There is no place to record this information.
3230
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
3231
msgstr "%s: varning: delade bibliotek kan inte ha oinitierad data"
3233
#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
3234
msgid "shared section"
3235
msgstr "delad sektion"
3238
msgid "warning: No version number given"
3239
msgstr "varning: Inget versionsnummer givet"
3241
#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
3243
msgid "%s: read: %s"
3244
msgstr "%s: läsfel: %s"
3247
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
3252
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
3253
msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil [utfil]]\n"
3257
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
3258
msgstr " Konvertera en objektfil till en laddbar NetWare-modul\n"
3263
" The options are:\n"
3264
" -I --input-target=<bfdname> Set the input binary file format\n"
3265
" -O --output-target=<bfdname> Set the output binary file format\n"
3266
" -T --header-file=<file> Read <file> for NLM header information\n"
3267
" -l --linker=<linker> Use <linker> for any linking\n"
3268
" -d --debug Display on stderr the linker command line\n"
3269
" @<file> Read options from <file>.\n"
3270
" -h --help Display this information\n"
3271
" -v --version Display the program's version\n"
3276
msgid "support not compiled in for %s"
3277
msgstr "hantering av %s uteslöts vid kompileringen"
3280
msgid "make section"
3281
msgstr "skapa sektion"
3284
msgid "set section size"
3285
msgstr "sätt sektionsstorlek"
3288
msgid "set section alignment"
3289
msgstr "sätt sektionsjustering"
3292
msgid "set section flags"
3293
msgstr "sätt sektionsflaggor"
3296
msgid "set .nlmsections size"
3297
msgstr "sätt storlek på .nlmsections"
3299
#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
3300
msgid "set .nlmsection contents"
3301
msgstr "sätt inehåll i .nlmsection"
3304
msgid "stub section sizes"
3305
msgstr "stubbsektionsstorlek"
3308
msgid "writing stub"
3309
msgstr "skriver stubbe"
3314
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
3315
msgstr "ouppklarad programräknarrelativ relokering mot %s"
3320
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
3321
msgstr "överspill vid justeringen av relokering mot %s"
3325
msgid "%s: execution of %s failed: "
3326
msgstr "%s: lyckades inte köra %s: "
3330
msgid "Execution of %s failed"
3331
msgstr "Lyckades inte köra %s"
3333
#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
3335
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
3336
msgstr "Användning: %s [flaggor] [fil(er)]\n"
3340
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
3341
msgstr " Lista symboler i [fil(er)] (a.out som standard).\n"
3346
" The options are:\n"
3347
" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n"
3348
" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n"
3349
" -B Same as --format=bsd\n"
3350
" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level "
3352
" The STYLE, if specified, can be `auto' (the "
3354
" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', "
3357
" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n"
3358
" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
3359
" --defined-only Display only defined symbols\n"
3361
" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be "
3363
" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n"
3364
" -g, --extern-only Display only external symbols\n"
3365
" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n"
3366
" line number for each symbol\n"
3367
" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n"
3369
" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n"
3370
" -P, --portability Same as --format=posix\n"
3371
" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n"
3376
msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n"
3382
" -S, --print-size Print size of defined symbols\n"
3383
" -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n"
3384
" --size-sort Sort symbols by size\n"
3385
" --special-syms Include special symbols in the output\n"
3386
" --synthetic Display synthetic symbols as well\n"
3387
" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n"
3388
" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
3389
" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n"
3390
" -X 32_64 (ignored)\n"
3391
" @FILE Read options from FILE\n"
3392
" -h, --help Display this information\n"
3393
" -V, --version Display this program's version number\n"
3399
msgid "%s: invalid radix"
3400
msgstr "%s: ogiltig talbas"
3404
msgid "%s: invalid output format"
3405
msgstr "%s: ogiltigt utdataformat"
3407
#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
3409
msgid "<processor specific>: %d"
3410
msgstr "<processorspecifik>: %d"
3412
#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
3414
msgid "<OS specific>: %d"
3415
msgstr "<OS-specifik>: %d"
3417
#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
3419
msgid "<unknown>: %d"
3420
msgstr "<okänd>: %d"
3436
"Undefined symbols from %s:\n"
3441
"Odefinierade symboler från %s:\n"
3449
"Symbols from %s:\n"
3454
"Symboler från %s:\n"
3457
#: nm.c:1262 nm.c:1313
3460
"Name Value Class Type Size Line "
3464
"Namn Värde Klass Typ Storlek Rad "
3468
#: nm.c:1265 nm.c:1316
3471
"Name Value Class Type Size "
3475
"Namn Värde Klass Typ Storlek "
3484
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
3489
"Odefinierade symboler från %s[%s]:\n"
3497
"Symbols from %s[%s]:\n"
3502
"Symboler från %s[%s]:\n"
3507
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
3511
msgid "Only -X 32_64 is supported"
3512
msgstr "Endast -X 32_64 hanteras"
3515
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
3516
msgstr "Användning av --size-sort och --undifined-only samtidigt"
3519
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
3521
"ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek"
3525
msgid "data size %ld"
3526
msgstr "datastorlek %ld"
3528
#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
3530
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
3531
msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n"
3535
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
3536
msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n"
3541
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3542
" -O --output-target <bfdname> Create an output file in format "
3544
" -B --binary-architecture <arch> Set output arch, when input is arch-less\n"
3545
" -F --target <bfdname> Set both input and output format to "
3547
" --debugging Convert debugging information, if "
3549
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
3551
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
3552
" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to "
3554
" -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
3555
" -S --strip-all Remove all symbol and relocation "
3557
" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3558
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
3560
" -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
3561
" --strip-unneeded-symbol <name>\n"
3562
" Do not copy symbol <name> unless needed "
3565
" --only-keep-debug Strip everything but the debug "
3567
" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
3568
" -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
3569
" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3570
" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
3571
" -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
3573
" --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
3575
" -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
3576
" -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a "
3578
" --weaken Force all global symbols to be marked as "
3580
" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3581
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3582
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3583
" -i --interleave [<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
3584
" --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
3585
" -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved "
3587
" --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
3588
" --pad-to <addr> Pad the last section up to address "
3590
" --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
3591
" {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
3592
" Add <incr> to the start address\n"
3593
" {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
3594
" Add <incr> to LMA, VMA and start "
3596
" {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
3597
" Change LMA and VMA of section <name> by "
3599
" --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
3600
" Change the LMA of section <name> by "
3602
" --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
3603
" Change the VMA of section <name> by "
3605
" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
3606
" Warn if a named section does not exist\n"
3607
" --set-section-flags <name>=<flags>\n"
3608
" Set section <name>'s properties to "
3610
" --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to "
3612
" --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
3613
" --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
3614
" Handle long section names in Coff "
3616
" --change-leading-char Force output format's leading character "
3618
" --remove-leading-char Remove leading character from global "
3620
" --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output "
3621
"sections with content\n"
3622
" --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
3623
" --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
3624
" listed in <file>\n"
3625
" --srec-len <number> Restrict the length of generated "
3627
" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords "
3629
" --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
3630
" --strip-unneeded-symbols <file>\n"
3631
" --strip-unneeded-symbol for all symbols "
3634
" --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
3635
" --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
3636
" --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
3637
" --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
3638
" --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
3639
" --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative "
3641
" --writable-text Mark the output text as writable\n"
3642
" --readonly-text Make the output text write protected\n"
3643
" --pure Mark the output file as demand paged\n"
3644
" --impure Mark the output file as impure\n"
3645
" --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol "
3647
" --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section "
3649
" --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
3650
" Add <prefix> to start of every "
3653
" --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
3654
" --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
3656
" --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
3657
" --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
3658
" --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to "
3661
" --subsystem <name>[:<version>]\n"
3662
" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
3663
" --compress-debug-sections Compress DWARF debug sections using zlib\n"
3664
" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using "
3666
" -v --verbose List all object files modified\n"
3667
" @<file> Read options from <file>\n"
3668
" -V --version Display this program's version number\n"
3669
" -h --help Display this output\n"
3670
" --info List object formats & architectures "
3676
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
3677
msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n"
3681
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
3682
msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n"
3687
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
3688
" -O --output-target=<bfdname> Create an output file in format "
3690
" -F --target=<bfdname> Set both input and output format to "
3692
" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the "
3694
" -R --remove-section=<name> Remove section <name> from the output\n"
3695
" -s --strip-all Remove all symbol and relocation "
3697
" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
3698
" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by "
3700
" --only-keep-debug Strip everything but the debug "
3702
" -N --strip-symbol=<name> Do not copy symbol <name>\n"
3703
" -K --keep-symbol=<name> Do not strip symbol <name>\n"
3704
" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
3705
" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
3706
" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
3707
" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
3708
" -v --verbose List all object files modified\n"
3709
" -V --version Display this program's version number\n"
3710
" -h --help Display this output\n"
3711
" --info List object formats & architectures "
3713
" -o <file> Place stripped output into <file>\n"
3718
msgid "unrecognized section flag `%s'"
3719
msgstr "okänd sektionsflagga \"%s\""
3723
msgid "supported flags: %s"
3724
msgstr "flaggor som hanteras: %s"
3728
msgid "cannot open '%s': %s"
3731
#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
3733
msgid "%s: fread failed"
3734
msgstr "%s: fread misslyckades"
3738
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
3743
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
3748
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
3749
msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol \"%s\""
3753
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
3754
msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till \"%s\""
3758
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
3759
msgstr "kunde inte öppna fil \"%s\" med symbolomdefinieringar (fel: %s)"
3763
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
3768
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
3773
msgid "%s:%d: premature end of file"
3778
msgid "stat returns negative size for `%s'"
3783
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
3787
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
3788
msgstr "Kan inte ändra endian-typ på infilen(erna)"
3792
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
3797
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
3802
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
3807
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
3812
msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
3817
msgid "can't add section '%s'"
3822
msgid "can't create section `%s'"
3827
msgid "cannot create debug link section `%s'"
3831
msgid "Can't fill gap after section"
3835
msgid "can't add padding"
3840
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
3844
msgid "error copying private BFD data"
3849
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
3853
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
3857
msgid "ignoring the alternative value"
3860
#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
3862
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
3866
msgid "Unable to recognise the format of file"
3871
msgid "error: the input file '%s' is empty"
3876
msgid "Multiple renames of section %s"
3877
msgstr "Flera namnbyten på sektion %s"
3880
msgid "error in private header data"
3884
msgid "failed to create output section"
3888
msgid "failed to set size"
3892
msgid "failed to set vma"
3896
msgid "failed to set alignment"
3900
msgid "failed to copy private data"
3904
msgid "relocation count is negative"
3907
#. User must pad the section up in order to do this.
3911
"cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
3915
msgid "can't create debugging section"
3919
msgid "can't set debugging section contents"
3924
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
3928
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
3933
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
3938
msgid "unknown PE subsystem: %s"
3942
msgid "byte number must be non-negative"
3943
msgstr "bytenummer får inte vara negativt"
3947
msgid "architecture %s unknown"
3948
msgstr "arkitektur %s är okänd"
3951
msgid "interleave must be positive"
3952
msgstr "intervallstorleken måste vara positiv"
3955
msgid "interleave width must be positive"
3958
#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
3960
msgid "%s both copied and removed"
3961
msgstr "%s både kopierad och borttagen"
3963
#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
3964
#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
3966
msgid "bad format for %s"
3967
msgstr "felaktigt format på %s"
3971
msgid "cannot open: %s: %s"
3972
msgstr "kan inte öppna: %s: %s"
3976
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
3977
msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x"
3981
msgid "unknown long section names option '%s'"
3985
msgid "unable to parse alternative machine code"
3989
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
3994
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
3999
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
4004
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
4009
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
4014
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
4018
msgid "interleave start byte must be set with --byte"
4022
msgid "byte number must be less than interleave"
4023
msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet"
4026
msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
4031
msgid "unknown input EFI target: %s"
4036
msgid "unknown output EFI target: %s"
4041
msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s"
4047
"warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
4050
#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
4052
msgid "%s %s%c0x%s never used"
4053
msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig"
4057
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
4058
msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n"
4062
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
4063
msgstr " Visa information från objekt<fil(er)>.\n"
4067
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
4068
msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n"
4073
" -a, --archive-headers Display archive header information\n"
4074
" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
4075
" -p, --private-headers Display object format specific file header "
4077
" -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
4078
" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
4079
" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
4080
" -d, --disassemble Display assembler contents of executable "
4082
" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
4083
" -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
4084
" -s, --full-contents Display the full contents of all sections "
4086
" -g, --debugging Display debug information in object file\n"
4087
" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
4088
" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
4089
" -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
4091
"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,"
4093
" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
4094
" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
4095
" Display DWARF info in the file\n"
4096
" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
4097
" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
4098
" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
4099
" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the "
4101
" @<file> Read options from <file>\n"
4102
" -v, --version Display this program's version number\n"
4103
" -i, --info List object formats and architectures supported\n"
4104
" -H, --help Display this information\n"
4111
" The following switches are optional:\n"
4114
" Följande flaggor är frivilliga:\n"
4119
" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as "
4121
" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
4122
" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
4123
" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
4124
" -EB --endian=big Assume big endian format when "
4126
" -EL --endian=little Assume little endian format when "
4128
" --file-start-context Include context from start of file (with -"
4130
" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
4131
" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in "
4133
" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying "
4135
" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
4136
" The STYLE, if specified, can be `auto', "
4138
" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', "
4141
" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
4142
" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when "
4144
" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
4145
" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n"
4146
" --prefix-addresses Print complete address alongside "
4148
" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
4149
" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -"
4151
" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section "
4153
" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
4154
" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
4155
" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
4161
" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
4162
" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same "
4172
"Options supported for -P/--private switch:\n"
4178
"section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
4184
msgstr "Sektioner:\n"
4186
#: objdump.c:533 objdump.c:537
4188
msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn"
4189
msgstr "Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs Just"
4194
"Idx Name Size VMA LMA File off "
4197
"Idx Namn Storlek VMA LMA Filoffs "
4207
msgid "%s: not a dynamic object"
4208
msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt"
4210
#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
4212
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
4217
msgid "disassemble_fn returned length %d"
4224
"Disassembly of section %s:\n"
4229
msgid "can't use supplied machine %s"
4234
msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
4237
#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
4241
"Can't get contents for section '%s'.\n"
4247
"No %s section present\n"
4250
"Det finns ingen %s-sektion\n"
4255
msgid "reading %s section of %s failed: %s"
4261
"Contents of %s section:\n"
4264
"Innehåll i %s-sektionen:\n"
4269
msgid "architecture: %s, "
4270
msgstr "arkitektur: %s, "
4274
msgid "flags 0x%08x:\n"
4275
msgstr "flaggor 0x%08x:\n"
4287
msgid "option -P/--private not supported by this file"
4292
msgid "target specific dump '%s' not supported"
4297
msgid "Contents of section %s:"
4302
msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
4306
msgid "Reading section failed"
4311
msgid "no symbols\n"
4312
msgstr "inga symboler\n"
4316
msgid "no information for symbol number %ld\n"
4321
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
4328
"%s: file format %s\n"
4331
"%s: filformat %s\n"
4335
msgid "%s: printing debugging information failed"
4336
msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen"
4340
msgid "In archive %s:\n"
4341
msgstr "I arkiv %s:\n"
4344
msgid "error: the start address should be before the end address"
4348
msgid "error: the stop address should be after the start address"
4352
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
4356
msgid "error: instruction width must be positive"
4360
msgid "unrecognized -E option"
4361
msgstr "okänd -E-flagga"
4365
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
4366
msgstr "okänd --endian-typ \"%s\""
4371
"For XCOFF files:\n"
4372
" header Display the file header\n"
4373
" aout Display the auxiliary header\n"
4374
" sections Display the section headers\n"
4375
" syms Display the symbols table\n"
4376
" relocs Display the relocation entries\n"
4377
" lineno Display the line number entries\n"
4378
" loader Display loader section\n"
4379
" except Display exception table\n"
4380
" typchk Display type-check section\n"
4381
" traceback Display traceback tags\n"
4382
" toc Display toc symbols\n"
4387
msgid " nbr sections: %d\n"
4392
msgid " time and date: 0x%08x - "
4402
msgid " symbols off: 0x%08x\n"
4407
msgid " nbr symbols: %d\n"
4412
msgid " opt hdr sz: %d\n"
4417
msgid " flags: 0x%04x "
4422
msgid "Auxiliary header:\n"
4427
msgid " No aux header\n"
4432
msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
4436
msgid "cannot read auxhdr"
4441
msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
4446
msgid " No section header\n"
4449
#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
4450
msgid "cannot read section header"
4455
msgid " Flags: %08x "
4460
msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
4463
#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
4464
msgid "cannot read section headers"
4468
msgid "cannot read strings table length"
4472
msgid "cannot read strings table"
4476
msgid "cannot read symbol table"
4480
msgid "cannot read symbol entry"
4484
msgid "cannot read symbol aux entry"
4489
msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
4501
msgid " (no strings):\n"
4506
msgid " (strings size: %08x):\n"
4509
#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
4512
msgid " # sc value section type aux name/off\n"
4515
#. Section length, number of relocs and line number.
4518
msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n"
4521
#. Section length and number of relocs.
4524
msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n"
4529
msgid "offset: %08x"
4534
msgid "Relocations for %s (%u)\n"
4538
msgid "cannot read relocations"
4542
msgid "cannot read relocation entry"
4547
msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
4551
msgid "cannot read line numbers"
4554
#. Line number, symbol index and physical address.
4557
msgid "lineno symndx/paddr\n"
4561
msgid "cannot read line number entry"
4566
msgid "no .loader section in file\n"
4571
msgid "section .loader is too short\n"
4576
msgid "Loader header:\n"
4581
msgid " version: %u\n"
4586
msgid " Unhandled version\n"
4591
msgid " nbr symbols: %u\n"
4596
msgid " nbr relocs: %u\n"
4599
#. Import string table length.
4602
msgid " import strtab len: %u\n"
4607
msgid " nbr import files: %u\n"
4612
msgid " import file off: %u\n"
4617
msgid " string table len: %u\n"
4622
msgid " string table off: %u\n"
4627
msgid "Dynamic symbols:\n"
4632
msgid " %4u %08x %3u "
4642
msgid "(bad offset: %u)"
4647
msgid "Dynamic relocs:\n"
4652
msgid "Import files:\n"
4657
msgid "no .except section in file\n"
4662
msgid "Exception table:\n"
4667
msgid "no .typchk section in file\n"
4672
msgid "Type-check section:\n"
4677
msgid " address beyond section size\n"
4682
msgid " tags at %08x\n"
4687
msgid " number of CTL anchors: %u\n"
4692
msgid " Name (len: %u): "
4697
msgid "[truncated]\n"
4702
msgid " (end of tags at %08x)\n"
4707
msgid " no tags found\n"
4712
msgid " Truncated .text section\n"
4722
msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
4726
msgid "cannot read header"
4731
msgid "File header:\n"
4736
msgid " magic: 0x%04x (0%04o) "
4741
msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
4746
msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
4751
msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
4756
msgid "unknown magic"
4761
msgid " Unhandled magic\n"
4765
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
4770
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
4771
msgstr "parse_coff_type: Felaktig typkod 0x%x"
4773
#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
4775
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
4776
msgstr "bfd_coff_get_syment misslyckades: %s"
4778
#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
4780
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
4781
msgstr "bfd_coff_get_auxent misslyckades: %s"
4785
msgid "%ld: .bf without preceding function"
4786
msgstr "%ld: .bf saknar inledande funktion"
4790
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
4791
msgstr "%ld: oväntad .ef\n"
4795
msgid "%s: no recognized debugging information"
4796
msgstr "%s: ingen känd felsökningsinformation"
4800
msgid "Last stabs entries before error:\n"
4801
msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n"
4811
#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
4812
#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
4819
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
4824
msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
4829
msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
4833
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
4834
msgstr "Vet inget om relokering på denna maskinarkitektur\n"
4836
#: readelf.c:659 readelf.c:757
4837
msgid "32-bit relocation data"
4840
#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
4841
msgid "out of memory parsing relocs\n"
4844
#: readelf.c:689 readelf.c:786
4845
msgid "64-bit relocation data"
4851
" Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
4853
" Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
4857
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
4859
" Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n"
4863
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
4864
msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
4868
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
4869
msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
4874
" Offset Info Type Symbol's Value "
4875
"Symbol's Name + Addend\n"
4877
" Offset Info Typ Symbolvärde "
4878
"Symbolnamn + Tillägg\n"
4883
" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + "
4886
" Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + "
4892
" Offset Info Type Symbol's Value "
4895
" Offset Info Typ Symbolvärde "
4901
" Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
4903
" Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n"
4905
#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
4907
msgid "unrecognized: %-7lx"
4908
msgstr "okänd: %-7lx"
4912
msgid "<unknown addend: %lx>"
4917
msgid " bad symbol index: %08lx"
4922
msgid "<string table index: %3ld>"
4927
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
4932
msgid "Processor Specific: %lx"
4933
msgstr "processorspecifik: %lx"
4937
msgid "Operating System specific: %lx"
4938
msgstr "operativsystemsspecifik: %lx"
4940
#: readelf.c:1786 readelf.c:2858
4942
msgid "<unknown>: %lx"
4943
msgstr "<okänd>: %lx"
4947
msgstr "NONE (ingen)"
4950
msgid "REL (Relocatable file)"
4951
msgstr "REL (relokeringsbar fil)"
4954
msgid "EXEC (Executable file)"
4955
msgstr "EXEC (exekverbar fil)"
4958
msgid "DYN (Shared object file)"
4959
msgstr "DYN (delad objektfil)"
4962
msgid "CORE (Core file)"
4963
msgstr "CORE (minnesfil)"
4967
msgid "Processor Specific: (%x)"
4968
msgstr "processorspecifik: (%x)"
4972
msgid "OS Specific: (%x)"
4973
msgstr "OS-specifik: (%x)"
4977
msgid "<unknown>: %x"
4978
msgstr "<okänd>: %x"
4986
msgid "<unknown>: 0x%x"
4993
#: readelf.c:2266 readelf.c:7485
5002
msgid ", relocatable"
5006
msgid ", relocatable-lib"
5010
msgid ", unknown v850 architecture variant"
5014
msgid ", unknown CPU"
5018
msgid ", unknown ABI"
5021
#: readelf.c:2452 readelf.c:2486
5022
msgid ", unknown ISA"
5026
msgid "Standalone App"
5027
msgstr "Självständigt program"
5030
msgid "Bare-metal C6000"
5033
#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
5035
msgid "<unknown: %x>"
5036
msgstr "<okänd: %x>"
5038
#. This message is probably going to be displayed in a 15
5039
#. character wide field, so put the hex value first.
5042
msgid "%08x: <unknown>"
5047
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
5048
msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n"
5052
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
5053
msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n"
5059
" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
5060
" -h --file-header Display the ELF file header\n"
5061
" -l --program-headers Display the program headers\n"
5062
" --segments An alias for --program-headers\n"
5063
" -S --section-headers Display the sections' header\n"
5064
" --sections An alias for --section-headers\n"
5065
" -g --section-groups Display the section groups\n"
5066
" -t --section-details Display the section details\n"
5067
" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
5068
" -s --syms Display the symbol table\n"
5069
" --symbols An alias for --syms\n"
5070
" --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
5071
" -n --notes Display the core notes (if present)\n"
5072
" -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
5073
" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
5074
" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
5075
" -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
5076
" -A --arch-specific Display architecture specific information (if "
5078
" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
5079
" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying "
5081
" -x --hex-dump=<number|name>\n"
5082
" Dump the contents of section <number|name> as "
5084
" -p --string-dump=<number|name>\n"
5085
" Dump the contents of section <number|name> as "
5087
" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
5088
" Dump the contents of section <number|name> as "
5090
" -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
5092
"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
5093
" =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
5094
" =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
5095
" Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
5101
" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
5102
" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
5109
" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
5110
" Disassemble the contents of section <number|name>\n"
5116
" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
5117
" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
5118
" @<file> Read options from <file>\n"
5119
" -H --help Display this information\n"
5120
" -v --version Display the version number of readelf\n"
5123
#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
5124
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
5129
msgid "Invalid option '-%c'\n"
5130
msgstr "Ogiltig flagga \"-%c\"\n"
5133
msgid "Nothing to do.\n"
5134
msgstr "Inget att göra.\n"
5136
#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
5141
msgid "2's complement, little endian"
5142
msgstr "2-komplement, little endian"
5145
msgid "2's complement, big endian"
5146
msgstr "2-komplement, big endian"
5149
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
5150
msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n"
5154
msgid "ELF Header:\n"
5155
msgstr "ELF-huvud:\n"
5162
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5165
msgid " Class: %s\n"
5166
msgstr " Klass: %s\n"
5168
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5172
msgstr " Data: %s\n"
5174
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5177
msgid " Version: %d %s\n"
5178
msgstr " Version: %d %s\n"
5182
msgid "<unknown: %lx>"
5185
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5188
msgid " OS/ABI: %s\n"
5189
msgstr " OS/ABI: %s\n"
5191
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5194
msgid " ABI Version: %d\n"
5195
msgstr " ABI-version: %d\n"
5197
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5203
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5206
msgid " Machine: %s\n"
5207
msgstr " Maskin: %s\n"
5209
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5212
msgid " Version: 0x%lx\n"
5213
msgstr " Version: 0x%lx\n"
5215
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5218
msgid " Entry point address: "
5219
msgstr " Ingångsadress: "
5221
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5226
" Start of program headers: "
5229
" Start för programhuvuden: "
5231
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5235
" (bytes into file)\n"
5236
" Start of section headers: "
5238
" (byte in i filen)\n"
5239
" Start för sektionshuvuden: "
5243
msgid " (bytes into file)\n"
5244
msgstr " (byte in i filen)\n"
5246
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5249
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
5250
msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n"
5252
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5255
msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n"
5256
msgstr " Detta huvuds storlek: %ld (byte)\n"
5258
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5261
msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n"
5262
msgstr " Programhuvudenas storlek: %ld (byte)\n"
5266
msgid " Number of program headers: %ld"
5269
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5272
msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n"
5273
msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %ld (byte)\n"
5275
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5278
msgid " Number of section headers: %ld"
5279
msgstr " Antal sektionshuvuden: %ld"
5281
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
5284
msgid " Section header string table index: %ld"
5285
msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %ld"
5289
msgid " <corrupt: out of range>"
5292
#: readelf.c:3610 readelf.c:3644
5293
msgid "program headers"
5294
msgstr "programhuvuden"
5298
"possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but "
5299
"no program headers"
5306
"There are no program headers in this file.\n"
5309
"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n"
5315
"Elf file type is %s\n"
5318
"Elf-filtyp är %s\n"
5322
msgid "Entry point "
5323
msgstr "Ingångspunkt "
5329
"There are %d program headers, starting at offset "
5332
"Det finns %d programhuvuden, med början på offset "
5335
#: readelf.c:3735 readelf.c:3737
5339
"Program Headers:\n"
5347
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
5349
" Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n"
5354
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
5355
"MemSiz Flg Align\n"
5357
" Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl "
5358
"MinneSt Flg Just\n"
5362
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
5363
msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n"
5368
" FileSiz MemSiz Flags Align\n"
5370
" FilStrl MinneStrl Flagg Just\n"
5373
msgid "more than one dynamic segment\n"
5374
msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n"
5377
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
5381
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
5386
"the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
5390
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
5391
msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n"
5395
"Internal error: failed to create format string to display program "
5400
msgid "Unable to read program interpreter name\n"
5407
" [Requesting program interpreter: %s]"
5410
" [Begär programtolkare: %s]"
5416
" Section to Segment mapping:\n"
5419
" Sektion till segment-avbildning:\n"
5423
msgid " Segment Sections...\n"
5424
msgstr " Segmentsektioner...\n"
5427
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
5428
msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n"
5432
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
5433
msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n"
5435
#: readelf.c:3982 readelf.c:4025
5436
msgid "section headers"
5437
msgstr "sektionshuvuden"
5439
#: readelf.c:4074 readelf.c:4154
5440
msgid "sh_entsize is zero\n"
5443
#: readelf.c:4082 readelf.c:4162
5444
msgid "Invalid sh_entsize\n"
5447
#: readelf.c:4087 readelf.c:4167
5451
#: readelf.c:4099 readelf.c:4178
5452
msgid "symbol table section indicies"
5457
msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
5462
"possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, "
5463
"but no section headers\n"
5470
"There are no sections in this file.\n"
5473
"Det finns inga sektioner i denna fil.\n"
5477
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
5478
msgstr "Det finns %d sektionshuvuden, med början på offset 0x%lx:\n"
5480
#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
5481
#: readelf.c:7093 readelf.c:9213
5482
msgid "string table"
5483
msgstr "strängtabell"
5487
msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
5491
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
5492
msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n"
5495
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
5496
msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n"
5499
msgid "dynamic strings"
5500
msgstr "dynamiska strängar"
5503
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
5504
msgstr "Filen innehåller flera symtab-shndx-tabeller\n"
5510
"Section Headers:\n"
5513
"Sektionshuvuden:\n"
5524
#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
5526
msgid " [Nr] Name\n"
5531
msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
5537
" [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk "
5540
" [Nr] Namn Typ Adr Off Strl PS Flg Lk "
5546
" Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
5552
" [Nr] Name Type Address Off Size ES "
5555
" [Nr] Namn Typ Adress Off Strl PS "
5560
msgid " Type Address Offset Link\n"
5565
msgid " Size EntSize Info Align\n"
5570
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
5571
msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Offset\n"
5575
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
5576
msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n"
5586
"section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
5593
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
5594
" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5595
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5602
" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
5603
" I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
5604
" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
5609
msgid "[<unknown>: 0x%x] "
5616
"There are no sections to group in this file.\n"
5620
msgid "Section headers are not available!\n"
5627
"There are no section groups in this file.\n"
5632
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
5637
msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
5640
#: readelf.c:5038 readelf.c:5049
5642
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
5646
msgid "section data"
5647
msgstr "sektionsdata"
5653
"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
5658
msgid " [Index] Name\n"
5663
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
5668
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
5673
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
5677
msgid "dynamic section image fixups"
5684
"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
5690
"Seg Offset Type SymVec DataType\n"
5694
msgid "dynamic section image relocations"
5707
"Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
5711
msgid "dynamic string section"
5718
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
5721
"\"%s\" relokeringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n"
5727
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
5730
"Det finns inga dynamiska relokeringar i denna fil.\n"
5736
"Relocation section "
5739
"Omrelokeringssektion "
5741
#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
5743
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5744
msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
5750
"There are no relocations in this file.\n"
5753
"Det finns inga relokeringar i denna fil.\n"
5757
msgid "\tUnknown version.\n"
5760
#: readelf.c:5701 readelf.c:6074
5761
msgid "unwind table"
5762
msgstr "tillbakarullningstabell"
5764
#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
5766
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
5767
msgstr "Hoppar över oväntad relokeringstyp %s\n"
5769
#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
5773
"There are no unwind sections in this file.\n"
5776
"Det finns inga tillbakarullningssektioner i denna fil.\n"
5778
# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken.
5783
"Could not find unwind info section for "
5786
"Kunde inte hitta tillbakarullningssektion till "
5788
#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
5795
msgstr "tillbakarullningsinfo"
5797
#: readelf.c:5883 readelf.c:6224
5804
"Tillbakarullningssektion "
5812
msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
5817
msgid "[Truncated opcode]\n"
5820
#: readelf.c:6534 readelf.c:6734
5822
msgid "Refuse to unwind"
5835
#: readelf.c:6590 readelf.c:6676
5840
#: readelf.c:6697 readelf.c:6831
5842
msgid " [unsupported opcode]"
5856
msgid "sp = sp + %ld"
5861
msgid " Personality routine: "
5866
msgid " [Truncated data]\n"
5871
msgid " Compact model %d\n"
5876
msgid " Restore stack from frame pointer\n"
5881
msgid " Stack increment %d\n"
5886
msgid " Registers restored: "
5891
msgid " Return register: %s\n"
5896
msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
5903
"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
5913
msgid "Interface Version: %s\n"
5918
msgid "<corrupt: %ld>\n"
5923
msgid "Time Stamp: %s\n"
5926
#: readelf.c:7377 readelf.c:7423
5927
msgid "dynamic section"
5934
"There is no dynamic section in this file.\n"
5938
msgid "Unable to seek to end of file!\n"
5942
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
5943
msgstr "Kan inte fastställa hur många symboler som ska läsas in\n"
5946
msgid "Unable to seek to end of file\n"
5947
msgstr "Kan inte uppsöka slutet av filen\n"
5950
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
5951
msgstr "Kan inte fastställa längden på den dynamiska strängtabellen\n"
5954
msgid "dynamic string table"
5955
msgstr "dynamisk strängtabell"
5958
msgid "symbol information"
5959
msgstr "symbolinformation"
5965
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
5970
msgid " Tag Type Name/Value\n"
5971
msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n"
5975
msgid "Auxiliary library"
5976
msgstr "yttre bibliotek"
5980
msgid "Filter library"
5981
msgstr "filterbibliotek"
5985
msgid "Configuration file"
5986
msgstr "konfigurationsfil"
5990
msgid "Dependency audit library"
5991
msgstr "beroendövervakningsbibliotek"
5995
msgid "Audit library"
5996
msgstr "övervakningsbibliotek"
5998
#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
6003
#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
6010
msgid "Shared library: [%s]"
6011
msgstr "delat bibliotek: [%s]"
6015
msgid " program interpreter"
6016
msgstr " programtolk"
6020
msgid "Library soname: [%s]"
6021
msgstr "biblioteks so-namn: [%s]"
6025
msgid "Library rpath: [%s]"
6026
msgstr "bibliotekets rpath: [%s]"
6030
msgid "Library runpath: [%s]"
6031
msgstr "bibliotekets runpath: [%s]"
6040
msgid "Not needed object: [%s]\n"
6041
msgstr "onödigt objekt: [%s]\n"
6051
"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
6059
#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
6061
msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
6065
msgid "version definition section"
6066
msgstr "versiondefinitionssektion"
6070
msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s"
6071
msgstr " %#06x: Rev: %d Flaggor: %s"
6075
msgid " Index: %d Cnt: %d "
6076
msgstr " Index: %d Ant: %d "
6085
msgid "Name index: %ld\n"
6086
msgstr "Namnindex: %ld\n"
6090
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
6091
msgstr " %#06x: Förälder %d: %s\n"
6095
msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
6096
msgstr " %#06x: Förälder %d, namnindex: %ld\n"
6100
msgid " Version def aux past end of section\n"
6105
msgid " Version definition past end of section\n"
6112
"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
6121
msgid "Version Needs section"
6126
msgid " %#06x: Version: %d"
6127
msgstr " %#06x: Version: %d"
6146
msgid " %#06x: Name: %s"
6151
msgid " %#06x: Name index: %lx"
6156
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
6157
msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n"
6160
msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
6164
msgid "Missing Version Needs information\n"
6168
msgid "version string table"
6169
msgstr "versionssträngtabell"
6175
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
6178
"Versionsymbolssektion \"%s\" innehåller %d poster:\n"
6186
msgid "version symbol data"
6187
msgstr "versionsymbolsdata"
6190
msgid " 0 (*local*) "
6191
msgstr " 0 (*lokal*) "
6194
msgid " 1 (*global*) "
6195
msgstr " 1 (*global*) "
6198
msgid "invalid index into symbol array\n"
6201
#: readelf.c:8476 readelf.c:9279
6202
msgid "version need"
6203
msgstr "versionsbehov"
6206
msgid "version need aux (2)"
6207
msgstr "yttre versionsbehov (2)"
6209
#: readelf.c:8508 readelf.c:8570
6213
#: readelf.c:8538 readelf.c:9357
6215
msgstr "versionsdef."
6217
#: readelf.c:8564 readelf.c:9379
6218
msgid "version def aux"
6219
msgstr "yttre versionsdef."
6225
"No version information found in this file.\n"
6228
"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n"
6236
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
6237
msgstr "Kan inte läsa in den dynamiska datan\n"
6241
msgid " <corrupt: %14ld>"
6244
#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
6245
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
6248
#: readelf.c:8968 readelf.c:9020
6249
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
6250
msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n"
6253
msgid "Failed to read in number of chains\n"
6254
msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n"
6257
msgid "Failed to determine last chain length\n"
6264
"Symbol table for image:\n"
6267
"Symboltabell för avbilden:\n"
6269
#: readelf.c:9122 readelf.c:9140
6271
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6272
msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
6274
#: readelf.c:9124 readelf.c:9142
6276
msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6277
msgstr " Nr Hin: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
6283
"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
6290
"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
6297
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
6300
"Symboltabell \"%s\" innehåller %lu poster:\n"
6304
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6305
msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
6309
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
6310
msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
6313
msgid "version data"
6314
msgstr "versionsdata"
6317
msgid "version need aux (3)"
6318
msgstr "yttre versionsbehov (3)"
6321
msgid "bad dynamic symbol\n"
6328
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
6331
"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa "
6338
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6341
#: readelf.c:9418 readelf.c:9488
6343
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
6344
msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n"
6350
"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
6357
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
6360
"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n"
6364
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
6365
msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n"
6369
msgid "<corrupt: %19ld>"
6373
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
6379
"Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine "
6385
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
6390
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
6395
msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
6401
"skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
6408
"Assembly dump of section %s\n"
6411
"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n"
6417
"Section '%s' has no data to dump.\n"
6420
"Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n"
6423
msgid "section contents"
6430
"String dump of section '%s':\n"
6436
" Note: This section has relocations against it, but these have NOT been "
6437
"applied to this dump.\n"
6442
msgid " No strings found in this section."
6449
"Hex dump of section '%s':\n"
6452
"Hexadecimal utskrift av sektion \"%s\":\n"
6457
" NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been "
6458
"applied to this dump.\n"
6463
msgid "%s section data"
6470
"Section '%s' has no debugging data.\n"
6473
"Sektion \"%s\" innehåller ingen felsökningsdata.\n"
6475
#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
6476
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
6477
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
6478
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
6481
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
6486
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
6487
msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n"
6491
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
6496
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
6499
#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
6506
msgid "Application\n"
6516
msgid "Microcontroller\n"
6521
msgid "Application or Realtime\n"
6524
#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
6525
#: readelf.c:11440 readelf.c:11461
6530
#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
6535
#: readelf.c:10880 readelf.c:10899
6537
msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
6542
msgid "8-byte, except leaf SP\n"
6545
#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
6547
msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
6555
#: readelf.c:11045 readelf.c:11231
6557
msgid "Hard or soft float\n"
6562
msgid "Hard float\n"
6565
#: readelf.c:11051 readelf.c:11240
6567
msgid "Soft float\n"
6572
msgid "Single-precision hard float\n"
6575
#: readelf.c:11071 readelf.c:11097
6592
msgid "Hard float (double precision)\n"
6597
msgid "Hard float (single precision)\n"
6602
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
6620
#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
6627
msgid "DSBT addressing not used\n"
6632
msgid "DSBT addressing used\n"
6637
msgid "Data addressing position-dependent\n"
6642
msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
6647
msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
6652
msgid "Code addressing position-dependent\n"
6657
msgid "Code addressing position-independent\n"
6666
msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
6671
msgid "Attribute Section: %s\n"
6676
msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
6681
msgid "File Attributes\n"
6686
msgid "Section Attributes:"
6691
msgid "Symbol Attributes:"
6696
msgid "Unknown tag: %d\n"
6699
#. ??? Do something sensible, like dump hex.
6702
msgid " Unknown section contexts\n"
6707
msgid "Unknown format '%c'\n"
6710
#: readelf.c:11693 readelf.c:11715
6714
#: readelf.c:11810 readelf.c:12344
6715
msgid "liblist section data"
6722
"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
6727
" Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
6732
msgid "<corrupt: %9ld>"
6747
"Section '%s' contains %d entries:\n"
6750
"Sektion \"%s\" innehåller %d poster:\n"
6753
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
6756
#: readelf.c:12106 readelf.c:12121
6764
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
6768
msgid " Num: Index Value Name"
6769
msgstr " Num: Index Värde Namn"
6771
#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
6773
msgid "<corrupt: %14ld>"
6777
msgid "Global Offset Table data"
6789
msgid " Canonical gp value: "
6792
#: readelf.c:12176 readelf.c:12276
6794
msgid " Reserved entries:\n"
6799
msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
6802
#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
6807
#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
6811
#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
6818
msgid " Lazy resolver\n"
6823
msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
6828
msgid " Local entries:\n"
6833
msgid " Global entries:\n"
6836
#: readelf.c:12214 readelf.c:12289
6840
#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
6841
#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6845
#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
6850
msgid "Procedure Linkage Table data"
6855
msgid " %*s %*s Purpose\n"
6860
msgid " PLT lazy resolver\n"
6865
msgid " Module pointer\n"
6874
msgid "liblist string table"
6875
msgstr "liblist-strängtabell"
6881
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
6884
"Bibliotekslistsektion \"%s\" innehåller %lu poster:\n"
6888
" Library Time Stamp Checksum Version Flags"
6892
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
6896
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
6897
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
6900
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
6901
msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)"
6904
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
6905
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
6908
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
6909
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
6912
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
6913
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
6916
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
6920
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
6924
msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
6928
msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
6932
msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
6936
msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
6940
msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
6944
msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
6948
msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
6952
msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
6956
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
6957
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
6960
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
6961
msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)"
6964
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
6965
msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
6968
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
6969
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
6972
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
6973
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
6976
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
6977
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
6980
msgid "NT_VERSION (version)"
6984
msgid "NT_ARCH (architecture)"
6987
#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
6990
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
6991
msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)"
6994
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
6998
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
7002
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
7006
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
7016
msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
7019
#. NetBSD core "procinfo" structure.
7021
msgid "NetBSD procinfo structure"
7022
msgstr "NetBSD processinfo-struktur"
7024
#: readelf.c:12592 readelf.c:12606
7025
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
7026
msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
7028
#: readelf.c:12594 readelf.c:12608
7029
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
7030
msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
7033
msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
7038
msgid " Provider: %s\n"
7058
msgid ", Semaphore: "
7063
msgid " Arguments: %s\n"
7067
msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
7071
msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
7075
msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
7079
msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
7083
msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
7087
msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
7091
msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
7095
msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
7099
msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
7103
msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
7108
msgid " Creation date : %.17s\n"
7113
msgid " Last patch date: %.17s\n"
7118
msgid " Module name : %s\n"
7123
msgid " Module version : %s\n"
7128
msgid " Invalid size\n"
7133
msgid " Language: %s\n"
7138
msgid " Floating Point mode: "
7143
msgid " Link time: "
7148
msgid " Patch time: "
7153
msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
7158
msgid " Last modified : "
7170
msgid " Header flags: 0x%08x\n"
7175
msgid " Image id : %s\n"
7180
msgid " Image name: %s\n"
7185
msgid " Global symbol table name: %s\n"
7190
msgid " Image id: %s\n"
7195
msgid " Linker id: %s\n"
7200
msgstr "kommentarer"
7206
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
7209
"Kommentarer på offset 0x%08lx av längd 0x%08lx:\n"
7213
msgid " %-20s %10s\tDescription\n"
7224
#: readelf.c:12899 readelf.c:12912
7226
msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
7229
#: readelf.c:12901 readelf.c:12914
7231
msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
7236
msgid "No note segments present in the core file.\n"
7237
msgstr "Det finns inga kommentarer i minnesfilen.\n"
7241
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
7242
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
7244
"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n"
7245
"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n"
7249
msgid "%s: Failed to read file header\n"
7250
msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n"
7263
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
7268
msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
7273
msgid "Binary %s contains:\n"
7278
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
7284
"%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding "
7285
"entries in the index table\n"
7290
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
7293
#: readelf.c:13466 readelf.c:13549
7295
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
7300
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
7305
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
7310
msgid "%s: cannot set time: %s"
7311
msgstr "%s: kan inte sätta tiden: %s"
7313
#. We have to clean up here.
7314
#: rename.c:159 rename.c:197
7316
msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
7321
msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
7326
msgid "%s: not enough binary data"
7327
msgstr "%s: inte tillräckligt med rådata"
7330
msgid "null terminated unicode string"
7331
msgstr "nollterminerad unicode-sträng"
7333
#: resbin.c:163 resbin.c:169
7341
#: resbin.c:239 resbin.c:246
7346
msgid "menuex header"
7347
msgstr "meny-ext.-huvud"
7350
msgid "menuex offset"
7351
msgstr "meny-ext.-offset"
7355
msgid "unsupported menu version %d"
7356
msgstr "menyversion %d hanteras inte"
7358
#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
7359
msgid "menuitem header"
7360
msgstr "menyobjektshuvud"
7366
#: resbin.c:433 resbin.c:461
7367
msgid "dialog header"
7368
msgstr "dialoghuvud"
7372
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
7373
msgstr "oväntad DIALOGEX-versionstyp %d"
7376
msgid "dialog font point size"
7377
msgstr "typsnittets punktstorlek i dialog"
7380
msgid "dialogex font information"
7381
msgstr "dialog-ext.-typsnittsinformation"
7383
#: resbin.c:530 resbin.c:548
7384
msgid "dialog control"
7385
msgstr "dialogkontroll"
7388
msgid "dialogex control"
7389
msgstr "dioalog-ext.kontroll"
7392
msgid "dialog control end"
7393
msgstr "dialogkontrollsslut"
7396
msgid "dialog control data"
7397
msgstr "dialogkontrollsdata"
7400
msgid "stringtable string length"
7401
msgstr "längd på sträng i strängtabellen"
7404
msgid "stringtable string"
7405
msgstr "sträng i strängtabellen"
7408
msgid "fontdir header"
7409
msgstr "typsnittskatalogens huvud"
7413
msgstr "typsnittskatalog"
7416
msgid "fontdir device name"
7417
msgstr "typsnittskatalogens enhetsnamn"
7420
msgid "fontdir face name"
7421
msgstr "typsnittskatalogens formnamn"
7425
msgstr "accelererare"
7428
msgid "group cursor header"
7429
msgstr "gruppmarkörshuvud"
7431
#: resbin.c:801 resrc.c:1355
7433
msgid "unexpected group cursor type %d"
7434
msgstr "oväntad gruppmarkörstyp %d"
7437
msgid "group cursor"
7438
msgstr "gruppmarkör"
7441
msgid "group icon header"
7442
msgstr "gruppikonshuvud"
7444
#: resbin.c:856 resrc.c:1302
7446
msgid "unexpected group icon type %d"
7447
msgstr "oväntad gruppikonstyp %d"
7453
#: resbin.c:935 resbin.c:1173
7454
msgid "unexpected version string"
7455
msgstr "oväntad versionssträng"
7459
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
7460
msgstr "versionslängd %d överensstämmer inte med resurslängd %lu"
7464
msgid "unexpected version type %d"
7465
msgstr "oväntad versionstyp %d"
7469
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
7473
msgid "fixed version info"
7474
msgstr "fast versionsinfo"
7478
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
7479
msgstr "oväntad fast versionssignatur %lu"
7483
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
7484
msgstr "oväntad version %lu av fast versionsinformation"
7487
msgid "version var info"
7488
msgstr "variabel versionsinfo"
7492
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
7496
msgid "version stringtable"
7501
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
7505
msgid "version string"
7510
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
7515
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
7520
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
7524
msgid "version varfileinfo"
7525
msgstr "versionsvar.filinfo"
7529
msgid "unexpected version value length %ld"
7533
msgid "filename required for COFF input"
7534
msgstr "filnamn krävs för COFF-indata"
7538
msgid "%s: no resource section"
7539
msgstr "%s: ingen resurssektion"
7543
msgid "%s: %s: address out of bounds"
7544
msgstr "%s: %s: adress utanför begränsningen"
7551
msgid "named directory entry"
7552
msgstr "namngiven katalogpost"
7555
msgid "directory entry name"
7556
msgstr "katalogpostnamn"
7559
msgid "named subdirectory"
7560
msgstr "namngiven underkatalog"
7563
msgid "named resource"
7564
msgstr "namngiven resurs"
7567
msgid "ID directory entry"
7568
msgstr "ID-katalogpost"
7571
msgid "ID subdirectory"
7572
msgstr "ID-underkatalog"
7579
msgid "resource type unknown"
7580
msgstr "okänd resurstyp"
7587
msgid "resource data"
7591
msgid "resource data size"
7592
msgstr "storlek på resursdata"
7595
msgid "filename required for COFF output"
7596
msgstr "filnamn krävs för COFF-utdata"
7599
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
7600
msgstr "kan inte få fram BFD_RELOC_RVA-relokeringstyp"
7602
#: resrc.c:262 resrc.c:333
7604
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
7605
msgstr "kan inte öppna temporärfil \"%s\": %s"
7609
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
7610
msgstr "kan inte omdirigera standard ut: \"%s\": %s"
7614
msgid "can't execute `%s': %s"
7615
msgstr "kan inte exekvera \"%s\": %s"
7619
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
7620
msgstr "Läser utdata från förbehandlaren via temporärfil \"%s\"\n"
7624
msgid "can't popen `%s': %s"
7625
msgstr "kan inte anropa popen \"%s\": %s"
7629
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
7630
msgstr "Läser utdata från förbehandlaren via popen\n"
7634
msgid "Tried `%s'\n"
7635
msgstr "Provade \"%s\"\n"
7639
msgid "Using `%s'\n"
7640
msgstr "Använder \"%s\"\n"
7643
msgid "preprocessing failed."
7648
msgid "%s: unexpected EOF"
7649
msgstr "%s: oväntat filslut"
7653
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
7654
msgstr "%s: läsning av %lu byte gav %lu"
7656
#: resrc.c:727 resrc.c:1502
7658
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
7659
msgstr "stat misslyckades på bildfil \"%s\": %s"
7663
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
7664
msgstr "markörfil \"%s\" innehåller inte markördata"
7666
#: resrc.c:810 resrc.c:1210
7668
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
7669
msgstr "%s: fseek till %lu misslyckades: %s"
7672
msgid "help ID requires DIALOGEX"
7673
msgstr "hjälp-ID kräver DIALOGEX"
7676
msgid "control data requires DIALOGEX"
7677
msgstr "kontrolldata kräver DIALOGEX"
7681
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
7686
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
7687
msgstr "ikonfil \"%s\" innehåller inte ikondata"
7689
#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
7691
msgid "stat failed on file `%s': %s"
7696
msgid "can't open `%s' for output: %s"
7697
msgstr "kan inte öppna \"%s\" för utmatning: %s"
7701
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
7702
msgstr " Visa storleken på sektioner i binärfiler\n"
7706
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
7707
msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n"
7712
" The options are:\n"
7713
" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n"
7714
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or "
7716
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley "
7718
" --common Display total size for *COM* syms\n"
7719
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
7720
" @<file> Read options from <file>\n"
7721
" -h --help Display this information\n"
7722
" -v --version Display the program's version\n"
7728
msgid "invalid argument to --format: %s"
7729
msgstr "ogiltigt argument till --format: %s"
7733
msgid "Invalid radix: %s\n"
7734
msgstr "Ogiltig talbas: %s\n"
7738
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
7739
msgstr "Konverterar en COFF-objektfil till en SYSROFF-objektfil\n"
7744
" The options are:\n"
7745
" -q --quick (Obsolete - ignored)\n"
7746
" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
7747
" -d --debug Display information about what is being done\n"
7748
" @<file> Read options from <file>\n"
7749
" -h --help Display this information\n"
7750
" -v --version Print the program's version number\n"
7755
msgid "unable to open output file %s"
7756
msgstr "kan inte öppna utfil %s"
7758
#: stabs.c:328 stabs.c:1717
7759
msgid "numeric overflow"
7760
msgstr "numeriskt överspill"
7764
msgid "Bad stab: %s\n"
7765
msgstr "Felaktig stab: %s\n"
7769
msgid "Warning: %s: %s\n"
7770
msgstr "Varning: %s: %s\n"
7774
msgid "N_LBRAC not within function\n"
7775
msgstr "N_LBRAC inte inuti funktion\n"
7779
msgid "Too many N_RBRACs\n"
7780
msgstr "För många N_RBRAC:s\n"
7783
msgid "unknown C++ encoded name"
7784
msgstr "okänt C++-kodat namn"
7786
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
7787
#. cross-reference types.
7789
msgid "unrecognized cross reference type"
7790
msgstr "okänd korsreferenstyp"
7792
#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying
7793
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
7795
msgid "missing index type"
7796
msgstr "utebliven indextyp"
7799
msgid "unknown virtual character for baseclass"
7800
msgstr "okänt virtuellt tecken för basklass"
7803
msgid "unknown visibility character for baseclass"
7804
msgstr "okänt synlighetstecken för basklass"
7807
msgid "unnamed $vb type"
7808
msgstr "$vb-typ utan namn"
7811
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
7812
msgstr "okänd C++-förkortning"
7815
msgid "unknown visibility character for field"
7816
msgstr "okänt synlighetstecken för fält"
7819
msgid "const/volatile indicator missing"
7820
msgstr "const/volatile-indikator saknas"
7824
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
7825
msgstr "Ingen kodning av \"%s\"\n"
7828
msgid "Undefined N_EXCL"
7829
msgstr "Odefinierad N_EXCL"
7833
msgid "Type file number %d out of range\n"
7834
msgstr "Typs filnummer %d utanför sitt intervall\n"
7838
msgid "Type index number %d out of range\n"
7839
msgstr "Typs indexnummer %d utanför sitt intervall\n"
7843
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
7844
msgstr "Okänd XCOFF-typ %d\n"
7848
msgid "bad mangled name `%s'\n"
7849
msgstr "felaktigt manglat namn \"%s\"\n"
7853
msgid "no argument types in mangled string\n"
7854
msgstr "inga argumenttyper i den manglade strängen\n"
7858
msgid "Demangled name is not a function\n"
7863
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
7868
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
7873
msgid "Failed to print demangled template\n"
7878
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
7883
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
7888
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
7891
#: strings.c:186 strings.c:245
7893
msgid "invalid integer argument %s"
7894
msgstr "ogiltigt heltalsargument %s"
7898
msgid "invalid minimum string length %d"
7903
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
7904
msgstr " Visa läsbara strängar i [fil(er)] (eller från standard in)\n"
7909
" The options are:\n"
7910
" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n"
7911
" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n"
7912
" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of "
7914
" -<number> least [number] characters (default 4).\n"
7915
" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 "
7917
" -o An alias for --radix=o\n"
7918
" -T --target=<BFDNAME> Specify the binary file format\n"
7919
" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
7920
" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-"
7922
" @<file> Read options from <file>\n"
7923
" -h --help Display this information\n"
7924
" -v -V --version Print the program's version number\n"
7943
msgid "WANTED %x!!\n"
7951
msgid "DERIVED TYPE"
7960
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
7961
msgstr "Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en SYSROFF-objektfil\n"
7966
" The options are:\n"
7967
" -h --help Display this information\n"
7968
" -v --version Print the program's version number\n"
7971
" -h --help Visa denna hjälp\n"
7972
" -v --version Visa programment versionsinformation\n"
7976
msgid "cannot open input file %s"
7977
msgstr "kan inte öppna infil %s"
7981
msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
7987
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
7988
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later "
7990
"This program has absolutely no warranty.\n"
7995
msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
8000
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
8006
" The options are:\n"
8007
" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n"
8008
" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n"
8009
" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ "
8011
" -c --customflag Set custom flags for messages\n"
8012
" -C --codepage_in=<val> Set codepage when reading mc text file\n"
8013
" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n"
8014
" -e --extension=<extension> Set header extension used on export header "
8016
" -F --target <target> Specify output target for endianness.\n"
8017
" -h --headerdir=<directory> Set the export directory for headers\n"
8018
" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n"
8019
" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n"
8020
" -m --maxlength=<val> Set the maximal allowed message length\n"
8021
" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n"
8022
" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code "
8024
" -O --codepage_out=<val> Set codepage used for writing text file\n"
8025
" -r --rcdir=<directory> Set the export directory for rc files\n"
8026
" -x --xdbg=<directory> Where to create the .dbg C include file\n"
8027
" that maps message ID's to their symbolic "
8034
" -H --help Print this help message\n"
8035
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
8036
" -V --version Print version information\n"
8039
#: windmc.c:261 windres.c:411
8041
msgid "%s: warning: "
8042
msgstr "%s: varning: "
8046
msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
8051
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
8055
msgid "try to add a ill language."
8060
msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
8065
msgid "unable to read contents of %s"
8069
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
8074
msgid "can't open %s `%s': %s"
8075
msgstr "kan inte öppna %s \"%s\": %s"
8079
msgid ": expected to be a directory\n"
8080
msgstr ": förväntades vara en katalog\n"
8084
msgid ": expected to be a leaf\n"
8085
msgstr ": förväntades vara ett löv\n"
8089
msgid ": duplicate value\n"
8090
msgstr ": dublett av värdet\n"
8094
msgid "unknown format type `%s'"
8095
msgstr "okänd formattyp \"%s\""
8099
msgid "%s: supported formats:"
8100
msgstr "%s: format som hanteras:"
8102
#. Otherwise, we give up.
8105
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
8110
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
8111
msgstr "Användning: %s [flaggor] [infil] [utfil]\n"
8116
" The options are:\n"
8117
" -i --input=<file> Name input file\n"
8118
" -o --output=<file> Name output file\n"
8119
" -J --input-format=<format> Specify input format\n"
8120
" -O --output-format=<format> Specify output format\n"
8121
" -F --target=<target> Specify COFF target\n"
8122
" --preprocessor=<program> Program to use to preprocess rc file\n"
8123
" --preprocessor-arg=<arg> Additional preprocessor argument\n"
8124
" -I --include-dir=<dir> Include directory when preprocessing rc file\n"
8125
" -D --define <sym>[=<val>] Define SYM when preprocessing rc file\n"
8126
" -U --undefine <sym> Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
8127
" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n"
8128
" -c --codepage=<codepage> Specify default codepage\n"
8129
" -l --language=<val> Set language when reading rc file\n"
8130
" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to "
8132
" the preprocessor output\n"
8133
" --no-use-temp-file Use popen (default)\n"
8138
msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n"
8139
msgstr " --yydebug Slå på tolkens felsökning\n"
8144
" -r Ignored for compatibility with rc\n"
8145
" @<file> Read options from <file>\n"
8146
" -h --help Print this help message\n"
8147
" -V --version Print version information\n"
8153
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
8154
"extension if not specified. A single file name is an input file.\n"
8155
"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n"
8157
"FORMAT är ett av rc, res eller coff, och härleds från filändelsen\n"
8158
"om det inte anges. Ett ensamt filnamn är en infil. Ingen infil\n"
8159
"betyder standard in, med formatet rc. Ingen utfil betyder standard ut,\n"
8160
"med formatet rc.\n"
8163
msgid "invalid codepage specified.\n"
8167
msgid "invalid option -f\n"
8168
msgstr "ogiltig flagga -f\n"
8171
msgid "No filename following the -fo option.\n"
8172
msgstr "Inget filnamn efter flaggan -fo.\n"
8177
"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J "
8180
"Flagga -I för att välja informat har utgått, vänligen använd -J istället.\n"
8183
msgid "no resources"
8184
msgstr "inga resurser"
8186
#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
8188
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
8189
msgstr "string_hash_lookup misslyckades: %s"
8193
msgid "stab_int_type: bad size %u"
8194
msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u"
8198
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
8199
msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält \"%s\" i strukturen"