8
"Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
8
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:40+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-12-05 18:13+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 20:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: laimonas <laimonas.mockus@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
19
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
171
204
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
173
msgid "In %s, enter the roundabout"
174
msgstr "Už %s, įsukite į žiedą"
206
msgid "Enter the roundabout %s"
210
msgid "then leave the roundabout at the %s"
211
msgstr "tada išsukite iš žiedo %s išvažiavime"
177
214
msgid "Leave the roundabout at the %s"
178
215
msgstr "išsukite iš žiedo %s išvažiavime"
181
msgid "then leave the roundabout at the %s"
182
msgstr "tada išsukite iš žiedo %s išvažiavime"
185
218
msgid "Follow the road for the next %s"
186
219
msgstr "Laikykitės kelio sekančius %s"
1303
1336
msgid "Destination"
1304
1337
msgstr "Kelionės tikslas"
1339
#. TRANSLATORS: These texts are for menu items in GTK GUI. The _ indicates the mnemonic key (=underlined character) for this menu item. Please place the _ before a suitable character in the translation (or omit it if no mnemonic key is desired).
1307
1341
msgstr "Rodyti"
1310
1344
msgstr "Parinkti kelią"
1312
msgid "Former Destinations"
1346
msgid "_Former Destinations"
1313
1347
msgstr "Ankstesnės vietos"
1316
1350
msgstr "Adresynas"
1319
1356
msgstr "Išdėstymas"
1322
1359
msgstr "Projekcija"
1325
1362
msgstr "Transporto priemonė"
1328
1365
msgstr "Sumažinti"
1367
msgid "Decrease zoom level"
1331
1371
msgstr "Padidinti"
1373
msgid "Increase zoom level"
1376
msgid "_Recalculate"
1334
1377
msgstr "Perskaičiuoti"
1337
1383
msgstr "Informacija"
1339
msgid "Stop Navigation"
1385
msgid "Set _destination"
1388
msgid "Opens address search dialog"
1391
msgid "_Stop Navigation"
1340
1392
msgstr "Stabdyti navigaciją"
1346
1398
msgstr "_Išeiti"
1351
msgid "Lock on Road"
1400
msgid "Quit the application"
1403
msgid "Show position _cursor"
1406
msgid "_Lock on Road"
1352
1407
msgstr "Sekti kelią"
1409
msgid "_Keep orientation to the North"
1412
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1416
msgstr "Kelionės knyga"
1418
msgid "Show/hide route description"
1358
1422
msgstr "Automatinis didinimas"
1424
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1361
1428
msgstr "Visas ekranas"
1511
1608
msgid "Show NMEA data"
1512
1609
msgstr "Parodyti NMEA duomenis"
1612
msgstr "Transporto priemonė"
1515
1615
msgstr "Taisyklės"
1517
1617
msgid "Lock on road"
1518
1618
msgstr "Sekti kelią"
1520
1623
msgid "Map follows Vehicle"
1521
1624
msgstr "Sekti transporto priemonę"
1523
1626
msgid "Message"
1524
1627
msgstr "Žinutė"
1526
1635
msgid "Route Description"
1546
1655
msgid "members and contributors."
1658
msgid "Return to route!"
1662
msgid "Look out! Camera!"
1666
msgid "Please decrease your speed"
1670
msgstr "Vieta žemėlapyje"
1672
msgid "Vehicle Position"
1673
msgstr "Transporto priemonės vieta"
1549
1675
msgid "Main menu"
1550
1676
msgstr "Pagrindinis meniu"
1719
msgstr "Visas ekranas"
1581
1721
msgid "Window Mode"
1582
1722
msgstr "Langų režimas"
1584
1724
msgid "Description"
1585
1725
msgstr "Aprašas"
1727
msgid "car_shortest"
1730
msgid "car_avoid_tolls"
1591
msgstr "Vieta žemėlapyje"
1593
msgid "Vehicle Position"
1594
msgstr "Transporto priemonės vieta"
1737
#. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1738
#. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1739
#. 21: TRANSPORT_TRUCK
1741
#. 'speed' data of the atkaction for a car is
1742
#. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1743
#. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1744
#. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1745
#. If you want to discourage the use of small roads,
1746
#. just reduce this value.
1747
#. size and weight setup:
1748
#. This is an example, you have to use the data of your truck.
1749
#. bobshaffer's standard truck:
1750
#. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1751
#. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1752
#. vehicle_width= 9 feet, 274 cm
1753
#. vehicle_height= 13.5 feet, 411 cm
1754
#. vehicle_length= 70 feet, 2134 cm
1755
#. vehicle_weight= 80000 lbs, 36287 kg
1756
#. vehicle_axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
1761
#~ msgid "In %s, enter the roundabout"
1762
#~ msgstr "Už %s, įsukite į žiedą"
1765
#~ msgstr "Kursorius"
1597
1767
#~ msgid "%d.%d kilometer"
1598
1768
#~ msgstr "%d.%d kilometras"