2
2
# translation of pa.po to Punjabi
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012.
5
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
8
8
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10
10
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 15:04+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 08:41+0530\n"
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 13:02+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 09:14+0000\n"
13
13
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
14
14
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
131
131
msgid "_Network name:"
132
132
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ(_N):"
134
#: ../src/applet.c:513
134
#: ../src/applet.c:545
135
135
msgid "Failed to add/activate connection"
136
136
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੋੜਨ/ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
138
#: ../src/applet.c:515 ../src/applet.c:559 ../src/applet.c:585
138
#: ../src/applet.c:547 ../src/applet.c:591 ../src/applet.c:617
139
139
#: ../src/applet-device-wifi.c:1376 ../src/applet-device-wifi.c:1395
140
140
msgid "Unknown error"
141
141
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
143
#: ../src/applet.c:518 ../src/applet.c:588 ../src/applet-device-wifi.c:1379
143
#: ../src/applet.c:550 ../src/applet.c:620 ../src/applet-device-wifi.c:1379
144
144
#: ../src/applet-device-wifi.c:1398
145
145
msgid "Connection failure"
146
146
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ"
148
#: ../src/applet.c:557
148
#: ../src/applet.c:589
149
149
msgid "Device disconnect failed"
150
150
msgstr "ਜੰਤਰ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
152
#: ../src/applet.c:562
152
#: ../src/applet.c:594
153
153
msgid "Disconnect failure"
154
154
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
156
#: ../src/applet.c:583
156
#: ../src/applet.c:615
157
157
msgid "Connection activation failed"
158
158
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
160
#: ../src/applet.c:953 ../src/applet-device-wifi.c:1069
160
#: ../src/applet.c:985 ../src/applet-device-wifi.c:1069
161
161
msgid "Don't show this message again"
162
162
msgstr "ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
164
#: ../src/applet.c:1042
164
#: ../src/applet.c:1074
324
#: ../src/applet.c:1520
324
#: ../src/applet.c:1552
325
325
msgid "device not ready (firmware missing)"
326
326
msgstr "ਜੰਤਰ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਫਿਰਮਵੇਅਰ ਗੁੰਮ ਹੈ)"
328
#: ../src/applet.c:1522
328
#: ../src/applet.c:1554
329
329
msgid "device not ready"
330
330
msgstr "ਜੰਤਰ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
332
332
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
333
#: ../src/applet.c:1532 ../src/applet-device-ethernet.c:229
333
#: ../src/applet.c:1564 ../src/applet-device-ethernet.c:229
334
334
msgid "disconnected"
335
335
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
337
#: ../src/applet.c:1548
337
#: ../src/applet.c:1580
338
338
msgid "Disconnect"
339
339
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ"
341
#: ../src/applet.c:1562
341
#: ../src/applet.c:1594
342
342
msgid "device not managed"
343
343
msgstr "ਜੰਤਰ ਪਰਬੰਧ ਅਧੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
345
#: ../src/applet.c:1606
345
#: ../src/applet.c:1638
346
346
msgid "No network devices available"
347
347
msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
349
#: ../src/applet.c:1694
349
#: ../src/applet.c:1726
350
350
msgid "_VPN Connections"
351
351
msgstr "_VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
353
#: ../src/applet.c:1751
353
#: ../src/applet.c:1783
354
354
msgid "_Configure VPN..."
355
355
msgstr "VPN ਸੰਰਚਨਾ(_C)..."
357
#: ../src/applet.c:1755
357
#: ../src/applet.c:1787
358
358
msgid "_Disconnect VPN"
359
359
msgstr "VPN ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_D)"
361
#: ../src/applet.c:1849
361
#: ../src/applet.c:1881
362
362
msgid "NetworkManager is not running..."
363
363
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
365
#: ../src/applet.c:1854 ../src/applet.c:2656
365
#: ../src/applet.c:1886 ../src/applet.c:2738
366
366
msgid "Networking disabled"
367
367
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਆਯੋਗ ਹੈ"
369
369
#. 'Enable Networking' item
370
#: ../src/applet.c:2075
370
#: ../src/applet.c:2107
371
371
msgid "Enable _Networking"
372
372
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਿੰਗ ਚਾਲੂ(_N)"
374
374
#. 'Enable Wi-Fi' item
375
#: ../src/applet.c:2084
375
#: ../src/applet.c:2116
376
376
msgid "Enable _Wi-Fi"
377
377
msgstr "ਵਾਈ-ਫਾਈ ਚਾਲੂ(_W)"
379
379
#. 'Enable Mobile Broadband' item
380
#: ../src/applet.c:2093
380
#: ../src/applet.c:2125
381
381
msgid "Enable _Mobile Broadband"
382
382
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਚਾਲੂ(_M)"
384
384
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
385
#: ../src/applet.c:2102
385
#: ../src/applet.c:2134
386
386
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
387
387
msgstr "WiMA_X ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਚਾਲੂ"
389
389
#. Toggle notifications item
390
#: ../src/applet.c:2113
390
#: ../src/applet.c:2145
391
391
msgid "Enable N_otifications"
392
392
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ(_o)"
394
394
#. 'Connection Information' item
395
#: ../src/applet.c:2124
395
#: ../src/applet.c:2156
396
396
msgid "Connection _Information"
397
397
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ(_I)"
399
399
#. 'Edit Connections...' item
400
#: ../src/applet.c:2134
400
#: ../src/applet.c:2166
401
401
msgid "Edit Connections..."
402
402
msgstr "...ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸੋਧ"
405
#: ../src/applet.c:2148
405
#: ../src/applet.c:2180
407
407
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
410
#: ../src/applet.c:2157
410
#: ../src/applet.c:2189
412
412
msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)"
414
#: ../src/applet.c:2335
414
#: ../src/applet.c:2367
415
415
msgid "Disconnected"
416
416
msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
418
#: ../src/applet.c:2336
418
#: ../src/applet.c:2368
419
419
msgid "The network connection has been disconnected."
420
420
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ।"
422
#: ../src/applet.c:2519
422
#: ../src/applet.c:2601
424
424
msgid "Preparing network connection '%s'..."
425
425
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
427
#: ../src/applet.c:2522
427
#: ../src/applet.c:2604
429
429
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
430
430
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ..."
432
#: ../src/applet.c:2525 ../src/applet-device-bt.c:235
433
#: ../src/applet-device-cdma.c:484 ../src/applet-device-gsm.c:538
434
#: ../src/applet-device-wimax.c:469
432
#: ../src/applet.c:2607 ../src/applet-device-bt.c:235
433
#: ../src/applet-device-wimax.c:469 ../src/mobile-helpers.c:615
436
435
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
437
436
msgstr "'%s' ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
439
#: ../src/applet.c:2528
438
#: ../src/applet.c:2610
441
440
msgid "Network connection '%s' active"
442
441
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਐਕਟਿਵ"
444
#: ../src/applet.c:2611
443
#: ../src/applet.c:2693
446
445
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
447
446
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
449
#: ../src/applet.c:2614
448
#: ../src/applet.c:2696
451
450
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
452
451
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ ਹੈ..."
454
#: ../src/applet.c:2617
453
#: ../src/applet.c:2699
456
455
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
457
456
msgstr "'%s' ਲਈ VPN ਐਡਰੈੱਸ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
459
#: ../src/applet.c:2620
458
#: ../src/applet.c:2702
461
460
msgid "VPN connection '%s' active"
462
461
msgstr "VPN ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਐਕਟਿਵ ਹੈ"
464
#: ../src/applet.c:2661
463
#: ../src/applet.c:2743
465
464
msgid "No network connection"
466
465
msgstr "ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"
468
#: ../src/applet.c:3362
467
#: ../src/applet.c:3444
469
468
msgid "NetworkManager Applet"
470
469
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲਿਟ"
472
#: ../src/applet-device-bt.c:169 ../src/applet-device-cdma.c:393
473
#: ../src/applet-device-ethernet.c:237 ../src/applet-device-gsm.c:447
474
#: ../src/applet-device-wifi.c:859 ../src/applet-device-wimax.c:275
471
#: ../src/applet-device-bt.c:169 ../src/applet-device-cdma.c:303
472
#: ../src/applet-device-ethernet.c:237 ../src/applet-device-broadband.c:767
473
#: ../src/applet-device-gsm.c:357 ../src/applet-device-wifi.c:859
474
#: ../src/applet-device-wimax.c:275
475
475
msgid "Available"
478
#: ../src/applet-device-bt.c:195 ../src/applet-device-cdma.c:435
479
#: ../src/applet-device-ethernet.c:266 ../src/applet-device-gsm.c:489
480
#: ../src/applet-device-wimax.c:419
478
#: ../src/applet-device-bt.c:195 ../src/applet-device-cdma.c:345
479
#: ../src/applet-device-ethernet.c:266 ../src/applet-device-broadband.c:811
480
#: ../src/applet-device-gsm.c:399 ../src/applet-device-wimax.c:419
482
482
msgid "You are now connected to '%s'."
483
483
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ '%s' ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
485
#: ../src/applet-device-bt.c:199 ../src/applet-device-cdma.c:439
486
#: ../src/applet-device-ethernet.c:270 ../src/applet-device-gsm.c:493
487
#: ../src/applet-device-wifi.c:1261 ../src/applet-device-wimax.c:423
485
#: ../src/applet-device-bt.c:199 ../src/applet-device-cdma.c:349
486
#: ../src/applet-device-ethernet.c:270 ../src/applet-device-broadband.c:815
487
#: ../src/applet-device-gsm.c:403 ../src/applet-device-wifi.c:1261
488
#: ../src/applet-device-wimax.c:423
488
489
msgid "Connection Established"
489
490
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
492
493
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
493
494
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
495
#: ../src/applet-device-bt.c:226 ../src/applet-device-cdma.c:475
496
#: ../src/applet-device-gsm.c:529 ../src/applet-device-wimax.c:460
496
#: ../src/applet-device-bt.c:226 ../src/applet-device-wimax.c:460
497
#: ../src/mobile-helpers.c:606
498
499
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
499
500
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..."
501
#: ../src/applet-device-bt.c:229 ../src/applet-device-cdma.c:478
502
#: ../src/applet-device-gsm.c:532 ../src/applet-device-wimax.c:463
502
#: ../src/applet-device-bt.c:229 ../src/applet-device-wimax.c:463
503
#: ../src/mobile-helpers.c:609
504
505
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
505
506
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਸੰਰਚਨਾ ਜਾਰੀ..."
507
#: ../src/applet-device-bt.c:232 ../src/applet-device-cdma.c:481
508
#: ../src/applet-device-gsm.c:535 ../src/applet-device-wimax.c:466
508
#: ../src/applet-device-bt.c:232 ../src/applet-device-wimax.c:466
509
#: ../src/mobile-helpers.c:612
510
511
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
511
512
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਲਈ ਯੂਜ਼ਰ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲਾਜ਼ਮੀ"
513
#: ../src/applet-device-bt.c:239 ../src/applet-device-cdma.c:502
514
#: ../src/applet-device-gsm.c:556
514
#: ../src/applet-device-bt.c:239 ../src/mobile-helpers.c:632
516
516
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
517
517
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਐਕਟਿਵ"
519
#: ../src/applet-device-cdma.c:182 ../src/connection-editor/page-mobile.c:715
520
#: ../src/mb-menu-item.c:54
524
#: ../src/applet-device-cdma.c:339 ../src/applet-device-gsm.c:393
525
#: ../src/applet-dialogs.c:424
519
#: ../src/applet-device-cdma.c:249 ../src/applet-device-broadband.c:713
520
#: ../src/applet-device-gsm.c:303 ../src/applet-dialogs.c:424
527
522
msgid "Mobile Broadband (%s)"
528
523
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ (%s)"
530
#: ../src/applet-device-cdma.c:341 ../src/applet-device-gsm.c:395
525
#: ../src/applet-device-cdma.c:251 ../src/applet-device-broadband.c:715
526
#: ../src/applet-device-gsm.c:305
531
527
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:113
532
528
#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
533
529
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
535
531
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ"
537
533
#. Default connection item
538
#: ../src/applet-device-cdma.c:406
534
#: ../src/applet-device-cdma.c:316
539
535
msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
540
536
msgstr "...ਨਵਾਂ ਆਟੋ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ (CDMA) ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
542
#: ../src/applet-device-cdma.c:440
538
#: ../src/applet-device-cdma.c:350
543
539
msgid "You are now connected to the CDMA network."
544
540
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ CDMA ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
546
#: ../src/applet-device-cdma.c:497 ../src/applet-device-gsm.c:551
547
#: ../src/applet-device-wimax.c:478
549
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
550
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ '%s' ਐਕਟਿਵ: (%d%%%s%s)"
552
#: ../src/applet-device-cdma.c:500 ../src/applet-device-gsm.c:554
553
#: ../src/applet-device-wimax.c:481
557
#: ../src/applet-device-cdma.c:641 ../src/applet-device-cdma.c:647
542
#: ../src/applet-device-cdma.c:417 ../src/applet-device-cdma.c:423
558
543
msgid "CDMA network."
559
544
msgstr "CDMA ਨੈੱਟਵਰਕ।"
561
#: ../src/applet-device-cdma.c:642 ../src/applet-device-gsm.c:1154
546
#: ../src/applet-device-cdma.c:418 ../src/applet-device-broadband.c:953
547
#: ../src/applet-device-gsm.c:677
562
548
msgid "You are now registered on the home network."
563
549
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।"
565
#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1160
551
#: ../src/applet-device-cdma.c:424 ../src/applet-device-broadband.c:959
552
#: ../src/applet-device-gsm.c:683
566
553
msgid "You are now registered on a roaming network."
567
554
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਰੋਮਿੰਗ (roaming) ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਰਜਿਸਟਰ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
621
608
msgid "DSL authentication"
622
609
msgstr "DSL ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ"
624
#: ../src/applet-device-gsm.c:214 ../src/connection-editor/page-mobile.c:718
625
#: ../src/mb-menu-item.c:59
629
#. Default connection item
630
#: ../src/applet-device-gsm.c:460
631
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
632
msgstr "...ਨਵਾਂ ਆਟੋ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ (GSM) ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
634
#: ../src/applet-device-gsm.c:494
635
msgid "You are now connected to the GSM network."
636
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ GSM ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
638
#: ../src/applet-device-gsm.c:655
639
msgid "PIN code required"
640
msgstr "PIN ਕੋਡ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
642
#: ../src/applet-device-gsm.c:663
643
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
644
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਲਈ PIN ਕੋਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
646
#: ../src/applet-device-gsm.c:784
648
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
649
msgstr "SIM ਕਾਰਡ '%s' '%s' ਉੱਤੇ ਲਈ ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
651
#: ../src/applet-device-gsm.c:876
611
#: ../src/applet-device-broadband.c:165 ../src/applet-device-gsm.c:518
612
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
613
msgstr "ਗਲਤ PUK ਕੋਡ; ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
615
#: ../src/applet-device-broadband.c:207 ../src/applet-device-gsm.c:495
652
616
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
653
617
msgstr "ਗਲਤ ਪਿੰਨ ਕੋਡ; ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਜੀ।"
655
#: ../src/applet-device-gsm.c:899
656
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
657
msgstr "ਗਲਤ PUK ਕੋਡ; ਆਪਣੇ ਪਰੋਵਾਇਡਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
659
619
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
660
#: ../src/applet-device-gsm.c:926
620
#: ../src/applet-device-broadband.c:258 ../src/applet-device-gsm.c:545
661
621
msgid "Sending unlock code..."
662
622
msgstr "...ਅਣ-ਲਾਕ ਕੋਡ ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
664
#: ../src/applet-device-gsm.c:989
665
msgid "SIM PIN unlock required"
666
msgstr "ਸਿਮ PIN ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
668
#: ../src/applet-device-gsm.c:990
669
msgid "SIM PIN Unlock Required"
670
msgstr "ਸਿਮ PIN ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
672
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
673
#: ../src/applet-device-gsm.c:992
676
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
679
"ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਸਿਮ PIN ਕੋਡ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
681
#. Translators: PIN code entry label
682
#: ../src/applet-device-gsm.c:994
686
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
687
#: ../src/applet-device-gsm.c:998
688
msgid "Show PIN code"
689
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਵੇਖੋ"
691
#: ../src/applet-device-gsm.c:1001
692
msgid "SIM PUK unlock required"
693
msgstr "ਸਿਮ PUK ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
695
#: ../src/applet-device-gsm.c:1002
696
msgid "SIM PUK Unlock Required"
697
msgstr "ਸਿਮ PUK ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
699
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
700
#: ../src/applet-device-gsm.c:1004
703
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
706
"ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਸਿਮ PUK ਕੋਡ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
708
#. Translators: PUK code entry label
709
#: ../src/applet-device-gsm.c:1006
713
#. Translators: New PIN entry label
714
#: ../src/applet-device-gsm.c:1009
715
msgid "New PIN code:"
716
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ:"
718
#. Translators: New PIN verification entry label
719
#: ../src/applet-device-gsm.c:1011
720
msgid "Re-enter new PIN code:"
721
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਫੇਰ ਦਿਓ:"
723
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
724
#: ../src/applet-device-gsm.c:1016
725
msgid "Show PIN/PUK codes"
726
msgstr "PIN/PUK ਕੋਡ ਵੇਖੋ"
728
#: ../src/applet-device-gsm.c:1153 ../src/applet-device-gsm.c:1159
624
#. Default connection item
625
#: ../src/applet-device-broadband.c:780
626
#| msgid "New Mobile Broadband Connection"
627
msgid "New Mobile Broadband connection..."
628
msgstr "...ਨਵਾਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
630
#: ../src/applet-device-broadband.c:816
631
#| msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
632
msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
633
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
635
#: ../src/applet-device-broadband.c:952 ../src/applet-device-broadband.c:958
636
#| msgid "Mobile broadband network password"
637
msgid "Mobile Broadband network."
638
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਨੈੱਟਵਰਕ।"
640
#. Default connection item
641
#: ../src/applet-device-gsm.c:370
642
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
643
msgstr "...ਨਵਾਂ ਆਟੋ ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ (GSM) ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
645
#: ../src/applet-device-gsm.c:404
646
msgid "You are now connected to the GSM network."
647
msgstr "ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ GSM ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਗਏ ਹੋ।"
649
#: ../src/applet-device-gsm.c:676 ../src/applet-device-gsm.c:682
729
650
msgid "GSM network."
730
651
msgstr "GSM ਨੈੱਟਵਰਕ।"
1081
1011
msgid "Password:"
1082
1012
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:"
1014
#: ../src/applet-dialogs.c:1310
1015
msgid "SIM PIN unlock required"
1016
msgstr "ਸਿਮ PIN ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
1018
#: ../src/applet-dialogs.c:1311
1019
msgid "SIM PIN Unlock Required"
1020
msgstr "ਸਿਮ PIN ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
1022
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
1023
#: ../src/applet-dialogs.c:1313
1026
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
1029
"ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਸਿਮ PIN ਕੋਡ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
1031
#. Translators: PIN code entry label
1032
#: ../src/applet-dialogs.c:1315
1036
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
1037
#: ../src/applet-dialogs.c:1319
1038
msgid "Show PIN code"
1039
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਵੇਖੋ"
1041
#: ../src/applet-dialogs.c:1321
1042
msgid "SIM PUK unlock required"
1043
msgstr "ਸਿਮ PUK ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
1045
#: ../src/applet-dialogs.c:1322
1046
msgid "SIM PUK Unlock Required"
1047
msgstr "ਸਿਮ PUK ਅਣ-ਲਾਕ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
1049
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
1050
#: ../src/applet-dialogs.c:1324
1053
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
1056
"ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ '%s' ਲਈ ਸਿਮ PUK ਕੋਡ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
1058
#. Translators: PUK code entry label
1059
#: ../src/applet-dialogs.c:1326
1063
#. Translators: New PIN entry label
1064
#: ../src/applet-dialogs.c:1329
1065
msgid "New PIN code:"
1066
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ:"
1068
#. Translators: New PIN verification entry label
1069
#: ../src/applet-dialogs.c:1331
1070
msgid "Re-enter new PIN code:"
1071
msgstr "ਨਵਾਂ ਪਿੰਨ ਕੋਡ ਫੇਰ ਦਿਓ:"
1073
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
1074
#: ../src/applet-dialogs.c:1336
1075
msgid "Show PIN/PUK codes"
1076
msgstr "PIN/PUK ਕੋਡ ਵੇਖੋ"
1084
1078
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
1085
1079
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
1086
1080
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
2954
2942
"ਇਹ ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ 'ਚ ਚਲਾਉਣ ਲਈ "
2957
#: ../src/mb-menu-item.c:57
2945
#: ../src/mb-menu-item.c:56
2961
#: ../src/mb-menu-item.c:61
2949
#: ../src/mb-menu-item.c:60
2965
#: ../src/mb-menu-item.c:63
2953
#: ../src/mb-menu-item.c:62
2969
#: ../src/mb-menu-item.c:65
2957
#: ../src/mb-menu-item.c:64
2973
#: ../src/mb-menu-item.c:67
2961
#: ../src/mb-menu-item.c:66
2977
#: ../src/mb-menu-item.c:69
2965
#: ../src/mb-menu-item.c:68
2981
#: ../src/mb-menu-item.c:71
2969
#: ../src/mb-menu-item.c:70
2985
#: ../src/mb-menu-item.c:73
2973
#: ../src/mb-menu-item.c:72
2990
#: ../src/mb-menu-item.c:77
2977
#: ../src/mb-menu-item.c:76
2994
#: ../src/mb-menu-item.c:113
2981
#: ../src/mb-menu-item.c:112
2995
2982
msgid "not enabled"
2996
2983
msgstr "ਯੋਗ ਨਹੀਂ"
2998
#: ../src/mb-menu-item.c:119
2985
#: ../src/mb-menu-item.c:118
2999
2986
msgid "not registered"
3000
2987
msgstr "ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
3002
#: ../src/mb-menu-item.c:137
2989
#: ../src/mb-menu-item.c:136
3004
2991
msgid "Home network (%s)"
3005
2992
msgstr "ਘਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)"
3007
#: ../src/mb-menu-item.c:139
2994
#: ../src/mb-menu-item.c:138
3009
2996
msgid "Home network"
3010
2997
msgstr "ਘਰ ਨੈੱਟਵਰਕ"
3012
#: ../src/mb-menu-item.c:147
2999
#: ../src/mb-menu-item.c:146
3013
3000
msgid "searching"
3014
3001
msgstr "ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
3016
#: ../src/mb-menu-item.c:150
3003
#: ../src/mb-menu-item.c:149
3017
3004
msgid "registration denied"
3018
3005
msgstr "ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
3020
#: ../src/mb-menu-item.c:155 ../src/mb-menu-item.c:161
3007
#: ../src/mb-menu-item.c:154 ../src/mb-menu-item.c:160
3022
3009
msgid "%s (%s roaming)"
3023
3010
msgstr "%s (%s ਰੋਮਿੰਗ)"
3025
#: ../src/mb-menu-item.c:157 ../src/mb-menu-item.c:163
3012
#: ../src/mb-menu-item.c:156 ../src/mb-menu-item.c:162
3027
3014
msgid "%s (roaming)"
3028
3015
msgstr "%s (ਰੋਮਿੰਗ)"
3030
#: ../src/mb-menu-item.c:166
3017
#: ../src/mb-menu-item.c:165
3032
3019
msgid "Roaming network (%s)"
3033
3020
msgstr "ਰੋਮਿੰਗ ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)"
3035
#: ../src/mb-menu-item.c:168
3022
#: ../src/mb-menu-item.c:167
3037
3024
msgid "Roaming network"
3038
3025
msgstr "ਰੋਮਿੰਗ ਨੈੱਟਵਰਕ"
3027
#: ../src/mobile-helpers.c:297
3029
msgid "PIN code for SIM card '%s' on '%s'"
3030
msgstr "SIM ਕਾਰਡ '%s' '%s' ਉੱਤੇ ਲਈ ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
3032
#: ../src/mobile-helpers.c:471
3033
msgid "PIN code required"
3034
msgstr "PIN ਕੋਡ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ"
3036
#: ../src/mobile-helpers.c:479
3037
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
3038
msgstr "ਮੋਬਾਇਲ ਬਰਾਡਬੈਂਡ ਜੰਤਰ ਲਈ PIN ਕੋਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
3040
3040
#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
3041
3041
#: ../src/utils/utils.c:174