~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/sane-backends/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2011-02-14 14:28:56 UTC
  • mfrom: (1.2.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110214142856-6gxjetg88q9zctid
Tags: 1.0.22-0ubuntu1
* New upstream release
* debian/control:
  - Use standards version 3.9.1
* debian/patches/allow_dll.d_symlinks.patch:
* debian/patches/fix_epson2_cancel.patch:
* debian/patches/fix_epson2_commands.patch:
* debian/patches/fix_xerox_mfp_color_mode.patch:
* debian/patches/genesys_disable_raw_data_log.patch:
* debian/patches/no_translations.patch:
* debian/patches/saned_exit_avahi_process.patch:
* debian/patches/scsi_perfection_2450.patch:
* debian/patches/scsi_scanjet_4c.patch:
* debian/patches/xerox_mfp_new_ids.patch:
  - Applied upstream
* debian/watch:
  - Dropped, the URL is not consistent between releases

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
#      no Back-Cover.
11
11
#      A copy of the license is included in the section entitled "GNU
12
12
#      Free Documentation License".
 
13
#
 
14
# ####################################################
 
15
# YEM-20100606 : Updates, with fixes from Nicolas.
 
16
# ----------------------------------------------------
 
17
# YEM-20080115 : Fixes from Stef and Patrick. Thanks!
 
18
# ----------------------------------------------------
 
19
# YEM-20080112 : Updates for sane-backends 1.0.19
 
20
# 100% translated
 
21
# ----------------------------------------------------
 
22
# YEM-20030511 : Acknowledgements
 
23
# Thanks to all that helped on this update : now
 
24
# reaching 97.2% complete with no fuzzyness!
 
25
# ----------------------------------------------------
 
26
# YEM-20030504 : Updates for sane-backends 1.0.12
 
27
# ----------------------------------------------------
 
28
# YEM-20030225 : Acknowledgements
 
29
# Thanks to all that helped on translations, those are:
 
30
# Henning, Stef and Frank!
 
31
# ----------------------------------------------------
 
32
# YEM-20030216 : Notes on translations
 
33
# In french, the word 'numériseur' that is the correct translation for
 
34
# 'scanner' is less and less used, in favor of the english word. Therefore I
 
35
# won't translate it.
 
36
# On the other hand, the verb 'to scan' is correctly translated into
 
37
# 'numériser', and I'll use that.
 
38
# ----------------------------------------------------
 
39
# Some words pertaining to methods (such as dithering) won't be translated
 
40
# for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit.
 
41
# I'll keep the english there as well.
 
42
# ####################################################
13
43
msgid ""
14
44
msgstr ""
15
45
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.19\n"
16
46
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:43-0500\n"
 
47
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 22:25+0200\n"
18
48
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:25+0100\n"
19
49
"Last-Translator: Yann E. MORIN <yann dot morin dot 1998 at anciens dot "
20
50
"enib dot fr>\n"
32
62
#: ../include/sane/saneopts.h:156
33
63
#, no-c-format
34
64
msgid "Standard"
35
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Général"
36
66
 
37
67
#: ../include/sane/saneopts.h:157 ../backend/artec_eplus48u.c:2884
38
68
#: ../backend/epson.c:3284 ../backend/epson2.c:1269
39
 
#: ../backend/genesys.c:5527 ../backend/gt68xx.c:703
 
69
#: ../backend/genesys.c:5992 ../backend/gt68xx.c:703
40
70
#: ../backend/hp3500.c:975 ../backend/hp-option.c:3297
41
 
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:189 ../backend/ma1509.c:551
 
71
#: ../backend/leo.c:823 ../backend/lexmark.c:190 ../backend/ma1509.c:551
42
72
#: ../backend/matsushita.c:1135 ../backend/microtek2.h:599
43
73
#: ../backend/mustek.c:4363 ../backend/mustek_usb.c:305
44
74
#: ../backend/mustek_usb2.c:465 ../backend/pixma_sane_options.c:144
52
82
msgstr "Aire de numérisation"
53
83
 
54
84
#: ../include/sane/saneopts.h:158 ../backend/artec_eplus48u.c:2805
55
 
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:5578
 
85
#: ../backend/canon.c:1492 ../backend/genesys.c:6052
56
86
#: ../backend/gt68xx.c:672 ../backend/hp-option.c:2953
57
87
#: ../backend/leo.c:871 ../backend/ma1509.c:599
58
88
#: ../backend/matsushita.c:1189 ../backend/microtek2.h:600
68
98
msgstr "Réglages fins"
69
99
 
70
100
#: ../include/sane/saneopts.h:159 ../backend/epson.c:3183
71
 
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2766
 
101
#: ../backend/epson2.c:1194 ../backend/rts8891.c:2792
72
102
#: ../backend/snapscan-options.c:816 ../backend/umax.c:5565
73
103
#, no-c-format
74
104
msgid "Advanced"
77
107
#: ../include/sane/saneopts.h:160
78
108
#, no-c-format
79
109
msgid "Sensors"
80
 
msgstr ""
 
110
msgstr "Capteurs"
81
111
 
82
112
#: ../include/sane/saneopts.h:162
83
113
#, no-c-format
153
183
#: ../include/sane/saneopts.h:176
154
184
#, no-c-format
155
185
msgid "Page width"
156
 
msgstr ""
 
186
msgstr "Largeur de la page"
157
187
 
158
188
#: ../include/sane/saneopts.h:177
159
 
#, fuzzy, no-c-format
 
189
#, no-c-format
160
190
msgid "Page height"
161
 
msgstr "Contraste"
 
191
msgstr "Hauteur de la page"
162
192
 
163
193
#: ../include/sane/saneopts.h:178
164
194
#, no-c-format
434
464
"périphérique spécifique."
435
465
 
436
466
#: ../include/sane/saneopts.h:248
437
 
#, fuzzy, no-c-format
 
467
#, no-c-format
438
468
msgid "Source, mode and resolution options"
439
 
msgstr "Liste réduite de résolutions"
 
469
msgstr "Options pour la source, le mode et la résolution"
440
470
 
441
471
#: ../include/sane/saneopts.h:249
442
472
#, no-c-format
443
473
msgid "Scan area and media size options"
444
474
msgstr ""
 
475
"Options de la zone de numérisation et la taille de l'image à numériser"
445
476
 
446
477
#: ../include/sane/saneopts.h:250
447
 
#, fuzzy, no-c-format
 
478
#, no-c-format
448
479
msgid "Image modification options"
449
 
msgstr "Nombre d'options"
 
480
msgstr "Options modifiant l'image"
450
481
 
451
482
#: ../include/sane/saneopts.h:251
452
 
#, fuzzy, no-c-format
 
483
#, no-c-format
453
484
msgid "Hardware specific options"
454
 
msgstr "Echantillonnage matériel"
 
485
msgstr "Options spécifiques au matériel"
455
486
 
456
487
#: ../include/sane/saneopts.h:252
457
488
#, no-c-format
458
489
msgid "Scanner sensors and buttons"
459
 
msgstr ""
 
490
msgstr "Capteurs et boutons du scanner"
460
491
 
461
492
#: ../include/sane/saneopts.h:255
462
493
#, no-c-format
471
502
"scanner, it reduces the memory requirements and scan-time of the preview."
472
503
msgstr ""
473
504
"Requière que toutes les prévisualisations soient faites en monochrome. "
474
 
"Sur un numériseur à 3 passes, cela réduit le nombre de passes à 1. Sur "
475
 
"un numériseur à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le "
 
505
"Sur un scanner à 3 passes, cela réduit le nombre de passes à 1. Sur "
 
506
"un scanner à 1 passe, cela réduit l'espace mémoire nécessaire et le "
476
507
"temps de numérisation de la prévisualisation."
477
508
 
478
509
#: ../include/sane/saneopts.h:264
549
580
"Specifies the width of the media.  Required for automatic centering of "
550
581
"sheet-fed scans."
551
582
msgstr ""
 
583
"Spécifie la largeur de la source. Requis pour le centrage automatique "
 
584
"des numérisations effectuées à partir du chargeur automatique."
552
585
 
553
586
#: ../include/sane/saneopts.h:305
554
 
#, fuzzy, no-c-format
 
587
#, no-c-format
555
588
msgid "Specifies the height of the media."
556
 
msgstr "Choisit la résolution de l'image à numériser"
 
589
msgstr "Spécifie la hauteur de la source."
557
590
 
558
591
#: ../include/sane/saneopts.h:308
559
592
#, no-c-format
560
593
msgid ""
561
594
"Determines whether a builtin or a custom gamma-table should be used."
562
595
msgstr ""
563
 
"Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit etre "
 
596
"Détermine si une table gamma standard ou personnalisée doit être "
564
597
"utilisée."
565
598
 
566
599
#: ../include/sane/saneopts.h:312
847
880
msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme"
848
881
 
849
882
#: ../include/sane/saneopts.h:444
850
 
#, fuzzy, no-c-format
 
883
#, no-c-format
851
884
msgid "Scan button"
852
 
msgstr "Echantillonnage"
 
885
msgstr "Bouton 'numérisation'"
853
886
 
854
887
#: ../include/sane/saneopts.h:445
855
 
#, fuzzy, no-c-format
 
888
#, no-c-format
856
889
msgid "Email button"
857
 
msgstr "Attendre le bouton"
 
890
msgstr "Bouton 'courrier électronique'"
858
891
 
859
892
#: ../include/sane/saneopts.h:446
860
 
#, fuzzy, no-c-format
 
893
#, no-c-format
861
894
msgid "Fax button"
862
 
msgstr "Attendre le bouton"
 
895
msgstr "Bouton 'Fax'"
863
896
 
864
897
#: ../include/sane/saneopts.h:447
865
 
#, fuzzy, no-c-format
 
898
#, no-c-format
866
899
msgid "Copy button"
867
 
msgstr "Attendre le bouton"
 
900
msgstr "Bouton 'copie'"
868
901
 
869
902
#: ../include/sane/saneopts.h:448
870
903
#, no-c-format
871
904
msgid "PDF button"
872
 
msgstr ""
 
905
msgstr "Bouton 'PDF'"
873
906
 
874
907
#: ../include/sane/saneopts.h:449
875
908
#, no-c-format
876
909
msgid "Cancel button"
877
 
msgstr ""
 
910
msgstr "Bouton 'annuler'"
878
911
 
879
912
#: ../include/sane/saneopts.h:450
880
913
#, no-c-format
881
914
msgid "Page loaded"
882
 
msgstr ""
 
915
msgstr "Page chargée"
883
916
 
884
917
#: ../include/sane/saneopts.h:451
885
 
#, fuzzy, no-c-format
 
918
#, no-c-format
886
919
msgid "Cover open"
887
 
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
 
920
msgstr "Couvercle ouvert"
888
921
 
889
922
#: ../include/sane/saneopts.h:454
890
923
#, no-c-format
911
944
msgid "Halftone"
912
945
msgstr "Demi-teinte"
913
946
 
914
 
# ####################################################
915
 
# YEM-20080115 : Fixes from Stef and Patrick. Thanks!
916
 
# ----------------------------------------------------
917
 
# YEM-20080112 : Updates for sane-backends 1.0.19
918
 
# 100% translated
919
 
# ----------------------------------------------------
920
 
# YEM-20030511 : Acknowledgements
921
 
# Thanks to all that helped on this update : now
922
 
# reaching 97.2% complete with no fuzzyness!
923
 
# ----------------------------------------------------
924
 
# YEM-20030504 : Updates for sane-backends 1.0.12
925
 
# ----------------------------------------------------
926
 
# YEM-20030225 : Acknowledgements
927
 
# Thanks to all that helped on translations, those are:
928
 
# Henning, Stef and Frank!
929
 
# ----------------------------------------------------
930
 
# YEM-20030216 : Notes on translations
931
 
# In french, the word 'numériseur' that is the correct translation for
932
 
# 'scanner' is less and less used, in favor of the english word. Therefore I
933
 
# won't translate it.
934
 
# On the other hand, the verb 'to scan' is correctly translated into
935
 
# 'numériser', and I'll use that.
936
 
# ----------------------------------------------------
937
 
# Some words pertaining to methods (such as dithering) won't be translated
938
 
# for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit.
939
 
# I'll keep the english there as well.
940
 
# ####################################################
941
947
#: ../include/sane/saneopts.h:459
942
948
#, no-c-format
943
949
msgid "Lineart"
946
952
#: ../backend/sane_strstatus.c:59
947
953
#, no-c-format
948
954
msgid "Success"
949
 
msgstr ""
 
955
msgstr "Succès"
950
956
 
951
957
#: ../backend/sane_strstatus.c:62
952
 
#, fuzzy, no-c-format
 
958
#, no-c-format
953
959
msgid "Operation not supported"
954
 
msgstr "Demi-teinte non-supportée"
 
960
msgstr "Opération non-supportée"
955
961
 
956
962
#: ../backend/sane_strstatus.c:65
957
963
#, no-c-format
958
964
msgid "Operation was cancelled"
959
 
msgstr ""
 
965
msgstr "Opération annulée"
960
966
 
961
967
#: ../backend/sane_strstatus.c:68
962
968
#, no-c-format
963
969
msgid "Device busy"
964
 
msgstr ""
 
970
msgstr "Périphérique occupé"
965
971
 
966
972
#: ../backend/sane_strstatus.c:71
967
973
#, no-c-format
968
974
msgid "Invalid argument"
969
 
msgstr ""
 
975
msgstr "Argument incorrect"
970
976
 
971
977
#: ../backend/sane_strstatus.c:74
972
978
#, no-c-format
973
979
msgid "End of file reached"
974
 
msgstr ""
 
980
msgstr "Fin de fichier atteinte"
975
981
 
976
982
#: ../backend/sane_strstatus.c:77
977
 
#, fuzzy, no-c-format
 
983
#, no-c-format
978
984
msgid "Document feeder jammed"
979
 
msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées"
 
985
msgstr "Bourrage dans le chargeur automatique de documents"
980
986
 
981
987
#: ../backend/sane_strstatus.c:80
982
 
#, fuzzy, no-c-format
 
988
#, no-c-format
983
989
msgid "Document feeder out of documents"
984
 
msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées"
 
990
msgstr "Chargeur automatique de documents vide"
985
991
 
986
992
#: ../backend/sane_strstatus.c:83
987
 
#, fuzzy, no-c-format
 
993
#,  no-c-format
988
994
msgid "Scanner cover is open"
989
 
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
 
995
msgstr "Couvercle du scanner ouvert"
990
996
 
991
997
#: ../backend/sane_strstatus.c:86
992
998
#, no-c-format
993
999
msgid "Error during device I/O"
994
 
msgstr ""
 
1000
msgstr "Erreur d'entrée-sortie"
995
1001
 
996
1002
#: ../backend/sane_strstatus.c:89
997
1003
#, no-c-format
998
1004
msgid "Out of memory"
999
 
msgstr ""
 
1005
msgstr "A court de mémoire"
1000
1006
 
1001
1007
#: ../backend/sane_strstatus.c:92
1002
1008
#, no-c-format
1003
1009
msgid "Access to resource has been denied"
1004
 
msgstr ""
 
1010
msgstr "L'accés à la ressource a été refusé"
1005
1011
 
1006
1012
#: ../backend/sane_strstatus.c:96
1007
1013
#, no-c-format
1008
1014
msgid "Lamp not ready, please retry"
1009
 
msgstr ""
 
1015
msgstr "La lampe n'est pas prète, veuillez ré-essayer"
1010
1016
 
1011
1017
#: ../backend/sane_strstatus.c:101
1012
1018
#, no-c-format
1013
1019
msgid "Scanner mechanism locked for transport"
1014
1020
msgstr ""
 
1021
"Le méchanisme de blocage pour le transport du scanner est vérouillé"
1015
1022
 
1016
1023
#: ../backend/artec_eplus48u.c:2874 ../backend/pnm.c:282
1017
1024
#, no-c-format
1592
1599
msgstr "Sélectionne le type de film"
1593
1600
 
1594
1601
#: ../backend/canon_dr.c:319 ../backend/epjitsu.c:203
1595
 
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:517
1596
 
#: ../backend/genesys.c:117 ../backend/gt68xx.c:148
1597
 
#: ../backend/hp3900_sane.c:418 ../backend/hp3900_sane.c:427
1598
 
#: ../backend/hp3900_sane.c:1017 ../backend/hp5590.c:82
1599
 
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156 ../backend/mustek.c:160
1600
 
#: ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
 
1602
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:523
 
1603
#: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418
 
1604
#: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017
 
1605
#: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156
 
1606
#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
1601
1607
#: ../backend/pixma_sane_options.c:85 ../backend/snapscan-options.c:82
1602
1608
#: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181
1603
1609
#, no-c-format
1605
1611
msgstr "A plat"
1606
1612
 
1607
1613
#: ../backend/canon_dr.c:320 ../backend/epjitsu.c:204
1608
 
#: ../backend/fujitsu.c:518 ../backend/kodak.c:135
1609
 
#, fuzzy, no-c-format
 
1614
#: ../backend/fujitsu.c:524 ../backend/kodak.c:135
 
1615
#, no-c-format
1610
1616
msgid "ADF Front"
1611
 
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
 
1617
msgstr "Chargeur automatique de documents, recto"
1612
1618
 
1613
1619
#: ../backend/canon_dr.c:321 ../backend/epjitsu.c:205
1614
 
#: ../backend/fujitsu.c:519 ../backend/kodak.c:136
1615
 
#, fuzzy, no-c-format
 
1620
#: ../backend/fujitsu.c:525 ../backend/kodak.c:136
 
1621
#, no-c-format
1616
1622
msgid "ADF Back"
1617
 
msgstr "Bourrage du chargeur automatique"
 
1623
msgstr "Chargeur automatique de documents, verso"
1618
1624
 
1619
1625
#: ../backend/canon_dr.c:322 ../backend/epjitsu.c:206
1620
 
#: ../backend/fujitsu.c:520 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
 
1626
#: ../backend/fujitsu.c:526 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
1621
1627
#: ../backend/pixma.c:669
1622
1628
#, no-c-format
1623
1629
msgid "ADF Duplex"
1624
 
msgstr "Chargeur automatique de documents recto-verso"
 
1630
msgstr "Chargeur automatique de documents, recto-verso"
1625
1631
 
1626
1632
#: ../backend/canon_dr.c:329 ../backend/epson.c:599
1627
1633
#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:195
1628
 
#: ../backend/fujitsu.c:537 ../backend/genesys.c:102
1629
 
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:136
 
1634
#: ../backend/fujitsu.c:543 ../backend/genesys.c:100
 
1635
#: ../backend/genesys.c:107 ../backend/gt68xx_low.h:136
1630
1636
#: ../backend/hp-option.c:3093
1631
1637
#, no-c-format
1632
1638
msgid "Red"
1634
1640
 
1635
1641
#: ../backend/canon_dr.c:330 ../backend/epson.c:600
1636
1642
#: ../backend/epson.c:3078 ../backend/epson2.c:196
1637
 
#: ../backend/fujitsu.c:538 ../backend/genesys.c:103
1638
 
#: ../backend/genesys.c:110 ../backend/gt68xx_low.h:137
 
1643
#: ../backend/fujitsu.c:544 ../backend/genesys.c:101
 
1644
#: ../backend/genesys.c:108 ../backend/gt68xx_low.h:137
1639
1645
#: ../backend/hp-option.c:3094
1640
1646
#, no-c-format
1641
1647
msgid "Green"
1643
1649
 
1644
1650
#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epson.c:601
1645
1651
#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:197
1646
 
#: ../backend/fujitsu.c:539 ../backend/genesys.c:104
1647
 
#: ../backend/genesys.c:111 ../backend/gt68xx_low.h:138
 
1652
#: ../backend/fujitsu.c:545 ../backend/genesys.c:102
 
1653
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:138
1648
1654
#: ../backend/hp-option.c:3095
1649
1655
#, no-c-format
1650
1656
msgid "Blue"
1651
1657
msgstr "Bleu"
1652
1658
 
1653
1659
#: ../backend/canon_dr.c:332
1654
 
#, fuzzy, no-c-format
 
1660
#, no-c-format
1655
1661
msgid "Enhance Red"
1656
 
msgstr "Réglages fins"
 
1662
msgstr "Augmente le rouge"
1657
1663
 
1658
1664
#: ../backend/canon_dr.c:333
1659
 
#, fuzzy, no-c-format
 
1665
#, no-c-format
1660
1666
msgid "Enhance Green"
1661
 
msgstr "Réglages fins"
 
1667
msgstr "Augmente le vert"
1662
1668
 
1663
1669
#: ../backend/canon_dr.c:334
1664
 
#, fuzzy, no-c-format
 
1670
#, no-c-format
1665
1671
msgid "Enhance Blue"
1666
 
msgstr "Réglages fins"
 
1672
msgstr "Augmente le bleu"
1667
1673
 
1668
1674
#: ../backend/canon_dr.c:336 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
1669
1675
#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:159
1670
1676
#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:179 ../backend/epson2.c:194
1671
 
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:543
1672
 
#: ../backend/genesys.c:112 ../backend/leo.c:109
 
1677
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:549
 
1678
#: ../backend/genesys.c:110 ../backend/leo.c:109
1673
1679
#: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159
1674
1680
#: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213
1675
1681
#: ../backend/snapscan-options.c:87
1677
1683
msgid "None"
1678
1684
msgstr "Aucun(e)"
1679
1685
 
1680
 
#: ../backend/canon_dr.c:337 ../backend/fujitsu.c:544
 
1686
#: ../backend/canon_dr.c:337 ../backend/fujitsu.c:550
1681
1687
#, no-c-format
1682
1688
msgid "JPEG"
1683
 
msgstr ""
 
1689
msgstr "JPEG"
1684
1690
 
1685
1691
#: ../backend/epson.c:491 ../backend/epson2.c:103
1686
1692
#, no-c-format
1811
1817
msgid "CRT monitors"
1812
1818
msgstr "Moniteurs à tube cathodique"
1813
1819
 
1814
 
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:527
 
1820
#: ../backend/epson.c:656 ../backend/epson2.c:248 ../backend/fujitsu.c:533
1815
1821
#: ../backend/hp-option.c:3226 ../backend/test.c:143
1816
1822
#, no-c-format
1817
1823
msgid "Default"
1873
1879
msgstr "Max"
1874
1880
 
1875
1881
#: ../backend/epson.c:2799 ../backend/epson2.c:954
1876
 
#: ../backend/genesys.c:5458 ../backend/gt68xx.c:458
 
1882
#: ../backend/genesys.c:5923 ../backend/gt68xx.c:458
1877
1883
#: ../backend/hp-option.c:2914 ../backend/ma1509.c:501
1878
1884
#: ../backend/matsushita.c:1084 ../backend/microtek2.h:598
1879
1885
#: ../backend/mustek.c:4205 ../backend/mustek_usb.c:260
2137
2143
#: ../backend/epson2.c:97
2138
2144
#, no-c-format
2139
2145
msgid "Infrared"
2140
 
msgstr ""
 
2146
msgstr "Infra-rouge"
2141
2147
 
2142
2148
#: ../backend/epson2.c:130
2143
2149
#, no-c-format
2152
2158
#: ../backend/epson2.c:209
2153
2159
#, no-c-format
2154
2160
msgid "Built in CCT profile"
2155
 
msgstr ""
 
2161
msgstr "Profil de température de couleurs interne"
2156
2162
 
2157
2163
#: ../backend/epson2.c:210
2158
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2164
#, no-c-format
2159
2165
msgid "User defined CCT profile"
2160
 
msgstr "Spécifié par l'utilisateur"
 
2166
msgstr "Profil de température de couleurs utilsateur"
2161
2167
 
2162
 
#: ../backend/fujitsu.c:528 ../backend/hp-option.c:3327
 
2168
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/hp-option.c:3327
2163
2169
#: ../backend/hp-option.c:3340
2164
2170
#, no-c-format
2165
2171
msgid "On"
2166
2172
msgstr "Activé"
2167
2173
 
2168
 
#: ../backend/fujitsu.c:529 ../backend/hp-option.c:3159
 
2174
#: ../backend/fujitsu.c:535 ../backend/hp-option.c:3159
2169
2175
#: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339
2170
2176
#, no-c-format
2171
2177
msgid "Off"
2172
2178
msgstr "Aucun"
2173
2179
 
2174
 
#: ../backend/fujitsu.c:531
 
2180
#: ../backend/fujitsu.c:537
2175
2181
#, no-c-format
2176
2182
msgid "DTC"
2177
 
msgstr ""
 
2183
msgstr "Seuil dynamique (DTC)"
2178
2184
 
2179
 
#: ../backend/fujitsu.c:532
 
2185
#: ../backend/fujitsu.c:538
2180
2186
#, no-c-format
2181
2187
msgid "SDTC"
2182
 
msgstr ""
 
2188
msgstr "Seuil dynamique simplifié (SDTC)"
2183
2189
 
2184
 
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/teco1.c:1152
 
2190
#: ../backend/fujitsu.c:540 ../backend/teco1.c:1152
2185
2191
#: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972
2186
2192
#: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978
2187
2193
#, no-c-format
2188
2194
msgid "Dither"
2189
2195
msgstr "Tramage"
2190
2196
 
2191
 
#: ../backend/fujitsu.c:535
2192
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2197
#: ../backend/fujitsu.c:541
 
2198
#, no-c-format
2193
2199
msgid "Diffusion"
2194
2200
msgstr "Diffusion d'erreur"
2195
2201
 
2196
 
#: ../backend/fujitsu.c:540
2197
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2202
#: ../backend/fujitsu.c:546
 
2203
#, no-c-format
2198
2204
msgid "White"
2199
 
msgstr "Niveau blanc"
 
2205
msgstr "Blanc"
2200
2206
 
2201
 
#: ../backend/fujitsu.c:541
2202
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2207
#: ../backend/fujitsu.c:547
 
2208
#, no-c-format
2203
2209
msgid "Black"
2204
 
msgstr "Niveau noir"
 
2210
msgstr "Noir"
2205
2211
 
2206
 
#: ../backend/fujitsu.c:546
2207
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2212
#: ../backend/fujitsu.c:552
 
2213
#, no-c-format
2208
2214
msgid "Continue"
2209
 
msgstr "Conditionnel"
 
2215
msgstr "Continuer"
2210
2216
 
2211
 
#: ../backend/fujitsu.c:547
 
2217
#: ../backend/fujitsu.c:553
2212
2218
#, no-c-format
2213
2219
msgid "Stop"
2214
 
msgstr ""
 
2220
msgstr "Arréter"
2215
2221
 
2216
 
#: ../backend/fujitsu.c:549
 
2222
#: ../backend/fujitsu.c:555
2217
2223
#, no-c-format
2218
2224
msgid "10mm"
2219
 
msgstr ""
 
2225
msgstr "10mm"
2220
2226
 
2221
 
#: ../backend/fujitsu.c:550
 
2227
#: ../backend/fujitsu.c:556
2222
2228
#, no-c-format
2223
2229
msgid "15mm"
2224
 
msgstr ""
 
2230
msgstr "15mm"
2225
2231
 
2226
 
#: ../backend/fujitsu.c:551
 
2232
#: ../backend/fujitsu.c:557
2227
2233
#, no-c-format
2228
2234
msgid "20mm"
2229
 
msgstr ""
 
2235
msgstr "20mm"
2230
2236
 
2231
 
#: ../backend/fujitsu.c:553 ../backend/hp-option.c:3045
 
2237
#: ../backend/fujitsu.c:559 ../backend/hp-option.c:3045
2232
2238
#, no-c-format
2233
2239
msgid "Horizontal"
2234
2240
msgstr "Horizontal"
2235
2241
 
2236
 
#: ../backend/fujitsu.c:554
2237
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2242
#: ../backend/fujitsu.c:560
 
2243
#, no-c-format
2238
2244
msgid "Horizontal bold"
2239
 
msgstr "Horizontal"
 
2245
msgstr "Horizontal large"
2240
2246
 
2241
 
#: ../backend/fujitsu.c:555
2242
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2247
#: ../backend/fujitsu.c:561
 
2248
#, no-c-format
2243
2249
msgid "Horizontal narrow"
2244
 
msgstr "Horizontal"
 
2250
msgstr "Horizontal étroit"
2245
2251
 
2246
 
#: ../backend/fujitsu.c:556 ../backend/hp-option.c:3044
 
2252
#: ../backend/fujitsu.c:562 ../backend/hp-option.c:3044
2247
2253
#, no-c-format
2248
2254
msgid "Vertical"
2249
2255
msgstr "Vertical"
2250
2256
 
2251
 
#: ../backend/fujitsu.c:557
2252
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2257
#: ../backend/fujitsu.c:563
 
2258
#, no-c-format
2253
2259
msgid "Vertical bold"
2254
 
msgstr "Vertical"
 
2260
msgstr "Vertical large"
2255
2261
 
2256
 
#: ../backend/fujitsu.c:559
 
2262
#: ../backend/fujitsu.c:565
2257
2263
#, no-c-format
2258
2264
msgid "Top to bottom"
2259
 
msgstr ""
 
2265
msgstr "De haut en bas"
2260
2266
 
2261
 
#: ../backend/fujitsu.c:560
 
2267
#: ../backend/fujitsu.c:566
2262
2268
#, no-c-format
2263
2269
msgid "Bottom to top"
2264
 
msgstr ""
 
2270
msgstr "De bas en haut"
2265
2271
 
2266
 
#: ../backend/fujitsu.c:562
2267
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2272
#: ../backend/fujitsu.c:568
 
2273
#, no-c-format
2268
2274
msgid "Front"
2269
 
msgstr "Imprimer"
 
2275
msgstr "Avant"
2270
2276
 
2271
 
#: ../backend/fujitsu.c:563
 
2277
#: ../backend/fujitsu.c:569
2272
2278
#, no-c-format
2273
2279
msgid "Back"
2274
 
msgstr ""
2275
 
 
2276
 
#: ../backend/genesys.c:118 ../backend/gt68xx.c:149
2277
 
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
2278
 
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
2279
 
#, no-c-format
2280
 
msgid "Transparency Adapter"
2281
 
msgstr "Adaptateur pour transparents"
2282
 
 
2283
 
#: ../backend/genesys.c:5628
 
2280
msgstr "Arrière"
 
2281
 
 
2282
#: ../backend/genesys.c:6102
2284
2283
#, no-c-format
2285
2284
msgid "Extras"
2286
2285
msgstr "Extras"
2287
2286
 
2288
 
#: ../backend/genesys.c:5647
2289
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2287
#: ../backend/genesys.c:6121
 
2288
#, no-c-format
2290
2289
msgid "Threshold curve"
2291
 
msgstr "Seuil"
 
2290
msgstr "Courbe du seuil"
2292
2291
 
2293
 
#: ../backend/genesys.c:5648
 
2292
#: ../backend/genesys.c:6122
2294
2293
#, no-c-format
2295
2294
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
2296
 
msgstr ""
 
2295
msgstr "Courbe dynamique de seuil, de clair à foncé, normallement entre 50-65"
2297
2296
 
2298
 
#: ../backend/genesys.c:5657
 
2297
#: ../backend/genesys.c:6131
2299
2298
#, no-c-format
2300
2299
msgid "Disable dynamic lineart"
2301
 
msgstr ""
 
2300
msgstr "Désactiver le mode Trait dynamique"
2302
2301
 
2303
 
#: ../backend/genesys.c:5660
 
2302
#: ../backend/genesys.c:6133
2304
2303
#, no-c-format
2305
2304
msgid ""
2306
 
"Disabel use of a software adaptative algorithm to generate lineart "
2307
 
"instead of relying on hardware lineart"
 
2305
"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying "
 
2306
"instead on hardware lineart."
2308
2307
msgstr ""
 
2308
"Utilise le mode Trait du matériel, au lieu d'utiliser un algorithme logiciel "
 
2309
"adaptatif."
2309
2310
 
2310
 
#: ../backend/genesys.c:5675
 
2311
#: ../backend/genesys.c:6147
2311
2312
#, no-c-format
2312
2313
msgid "Disable interpolation"
2313
2314
msgstr "Désactiver l'interpolation"
2314
2315
 
2315
 
#: ../backend/genesys.c:5678
 
2316
#: ../backend/genesys.c:6150
2316
2317
#, no-c-format
2317
2318
msgid ""
2318
2319
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
2322
2323
"plus faible que la résolution verticale, ne pas faire d'interpolation "
2323
2324
"horizontale."
2324
2325
 
2325
 
#: ../backend/genesys.c:5687
 
2326
#: ../backend/genesys.c:6159
2326
2327
#, no-c-format
2327
2328
msgid "Color Filter"
2328
2329
msgstr "Filtre de couleur"
2329
2330
 
2330
 
#: ../backend/genesys.c:5690
 
2331
#: ../backend/genesys.c:6162
2331
2332
#, no-c-format
2332
2333
msgid "When using gray or lineart this option selects the used color."
2333
2334
msgstr ""
2334
2335
"En niveaux de gris ou en mode trait, sélectionne la couleur à utiliser."
2335
2336
 
2336
 
#: ../backend/genesys.c:5715
 
2337
#: ../backend/genesys.c:6187
2337
2338
#, no-c-format
2338
2339
msgid "Lamp off time"
2339
2340
msgstr "Temps avant extinction de la lampe"
2340
2341
 
2341
 
#: ../backend/genesys.c:5718
 
2342
#: ../backend/genesys.c:6190
2342
2343
#, no-c-format
2343
2344
msgid ""
2344
2345
"The lamp will be turned off after the given time (in minutes). A value "
2347
2348
"La lampe sera éteinte après ce laps de temps (en minutes). Entrer 0 pour "
2348
2349
"ne pas éteindre la lampe automatiquement."
2349
2350
 
2350
 
#: ../backend/genesys.c:5747 ../backend/genesys.c:5748
2351
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2351
#: ../backend/genesys.c:6219 ../backend/genesys.c:6220
 
2352
#, no-c-format
2352
2353
msgid "File button"
2353
 
msgstr "Attendre le bouton"
 
2354
msgstr "Bouton 'fichier'"
2354
2355
 
2355
 
#: ../backend/genesys.c:5800 ../backend/genesys.c:5801
 
2356
#: ../backend/genesys.c:6272 ../backend/genesys.c:6273
2356
2357
#, no-c-format
2357
2358
msgid "OCR button"
2358
 
msgstr ""
 
2359
msgstr "Bouton 'reconnaissance de caractères (OCR)'"
2359
2360
 
2360
 
#: ../backend/genesys.c:5814 ../backend/genesys.c:5815
2361
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2361
#: ../backend/genesys.c:6286 ../backend/genesys.c:6287
 
2362
#, no-c-format
2362
2363
msgid "Power button"
2363
 
msgstr "Attendre le bouton"
 
2364
msgstr "Bouton 'marche'"
2364
2365
 
2365
 
#: ../backend/genesys.c:5828 ../backend/gt68xx.c:762
2366
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2366
#: ../backend/genesys.c:6300 ../backend/gt68xx.c:762
 
2367
#, no-c-format
2367
2368
msgid "Need calibration"
2368
 
msgstr "Calibration grossière"
 
2369
msgstr "Calibration requise"
2369
2370
 
2370
 
#: ../backend/genesys.c:5829 ../backend/gt68xx.c:763
2371
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2371
#: ../backend/genesys.c:6301 ../backend/gt68xx.c:763
 
2372
#, no-c-format
2372
2373
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
2373
 
msgstr "Forcer la calibration du scanner avant la numérisation"
 
2374
msgstr ""
 
2375
"Le scanner a besoin d'être calibré avec les paramètres actuels"
2374
2376
 
2375
 
#: ../backend/genesys.c:5842 ../backend/gt68xx.c:787
 
2377
#: ../backend/genesys.c:6314 ../backend/gt68xx.c:787
2376
2378
#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:210
2377
2379
#: ../backend/plustek.c:1079
2378
2380
#, no-c-format
2379
2381
msgid "Buttons"
2380
2382
msgstr "Boutons"
2381
2383
 
2382
 
#: ../backend/genesys.c:5849 ../backend/gt68xx.c:794
 
2384
#: ../backend/genesys.c:6321 ../backend/gt68xx.c:794
2383
2385
#: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97
2384
2386
#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:940
2385
2387
#, no-c-format
2386
2388
msgid "Calibrate"
2387
2389
msgstr "Calibration"
2388
2390
 
2389
 
#: ../backend/genesys.c:5851 ../backend/gt68xx.c:796
2390
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2391
#: ../backend/genesys.c:6323 ../backend/gt68xx.c:796
 
2392
#, no-c-format
2391
2393
msgid "Start calibration using special sheet"
2392
 
msgstr "Démarrer la calibration."
 
2394
msgstr "Démarrer la calibration avec la feuille spéciale"
2393
2395
 
2394
 
#: ../backend/genesys.c:5865 ../backend/gt68xx.c:809
2395
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2396
#: ../backend/genesys.c:6337 ../backend/gt68xx.c:809
 
2397
#, no-c-format
2396
2398
msgid "Clear calibration"
2397
 
msgstr "Calibration grossière"
 
2399
msgstr "Annuler la calibration"
2398
2400
 
2399
 
#: ../backend/genesys.c:5866 ../backend/gt68xx.c:810
2400
 
#, fuzzy, no-c-format
 
2401
#: ../backend/genesys.c:6338 ../backend/gt68xx.c:810
 
2402
#, no-c-format
2401
2403
msgid "Clear calibration cache"
2402
 
msgstr "Cache des données de calibration"
 
2404
msgstr "Efface le cache des données de calibration"
 
2405
 
 
2406
#: ../backend/gt68xx.c:149 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
 
2407
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
 
2408
#, no-c-format
 
2409
msgid "Transparency Adapter"
 
2410
msgstr "Adaptateur pour transparents"
2403
2411
 
2404
2412
#: ../backend/gt68xx.c:477
2405
2413
#, no-c-format
3097
3105
msgid "8x8 Vertical Line"
3098
3106
msgstr "Ligne verticale 8x8"
3099
3107
 
3100
 
#: ../backend/lexmark.c:263 ../backend/umax_pp.c:715
 
3108
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:715
3101
3109
#, no-c-format
3102
3110
msgid "Gain"
3103
3111
msgstr "Gain"
3104
3112
 
3105
 
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:716
 
3113
#: ../backend/lexmark.c:265 ../backend/umax_pp.c:716
3106
3114
#, no-c-format
3107
3115
msgid "Color channels gain settings"
3108
3116
msgstr "Réglages de gain des couleurs"
3109
3117
 
3110
 
#: ../backend/lexmark.c:273 ../backend/umax_pp.c:723
 
3118
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:723
3111
3119
#, no-c-format
3112
3120
msgid "Gray gain"
3113
3121
msgstr "Gain des gris"
3114
3122
 
3115
 
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:724
 
3123
#: ../backend/lexmark.c:275 ../backend/umax_pp.c:724
3116
3124
#, no-c-format
3117
3125
msgid "Sets gray channel gain"
3118
3126
msgstr "Fixe le gain pour le gris"
3119
3127
 
3120
 
#: ../backend/lexmark.c:287 ../backend/plustek.c:1000
 
3128
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/plustek.c:1000
3121
3129
#: ../backend/umax_pp.c:735
3122
3130
#, no-c-format
3123
3131
msgid "Red gain"
3124
3132
msgstr "Gain des rouges"
3125
3133
 
3126
 
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/umax_pp.c:736
 
3134
#: ../backend/lexmark.c:289 ../backend/umax_pp.c:736
3127
3135
#, no-c-format
3128
3136
msgid "Sets red channel gain"
3129
3137
msgstr "Fixe le gain pour le rouge"
3130
3138
 
3131
 
#: ../backend/lexmark.c:301 ../backend/plustek.c:1016
 
3139
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/plustek.c:1016
3132
3140
#: ../backend/umax_pp.c:747
3133
3141
#, no-c-format
3134
3142
msgid "Green gain"
3135
3143
msgstr "Gain des verts"
3136
3144
 
3137
 
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/umax_pp.c:748
 
3145
#: ../backend/lexmark.c:303 ../backend/umax_pp.c:748
3138
3146
#, no-c-format
3139
3147
msgid "Sets green channel gain"
3140
3148
msgstr "Fixe le gain pour le vert"
3141
3149
 
3142
 
#: ../backend/lexmark.c:315 ../backend/plustek.c:1032
 
3150
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/plustek.c:1032
3143
3151
#: ../backend/umax_pp.c:759
3144
3152
#, no-c-format
3145
3153
msgid "Blue gain"
3146
3154
msgstr "Gain des bleus"
3147
3155
 
3148
 
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/umax_pp.c:760
 
3156
#: ../backend/lexmark.c:317 ../backend/umax_pp.c:760
3149
3157
#, no-c-format
3150
3158
msgid "Sets blue channel gain"
3151
3159
msgstr "Fixe le gain pour le bleu"
4218
4226
"Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED (acces "
4219
4227
"refusé) après un appel à sane_read()."
4220
4228
 
4221
 
#: ../backend/rts8891.c:2744
4222
 
#, fuzzy, no-c-format
 
4229
#: ../backend/rts8891.c:2770
 
4230
#, no-c-format
4223
4231
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
4224
 
msgstr "Cette option affiche l'état des boutons du scanner."
 
4232
msgstr "Cette option affiche l'état d'un bouton du scanner."
4225
4233
 
4226
 
#: ../backend/rts8891.c:2775 ../backend/umax.c:5795
 
4234
#: ../backend/rts8891.c:2801 ../backend/umax.c:5795
4227
4235
#: ../backend/umax_pp.c:639
4228
4236
#, no-c-format
4229
4237
msgid "Lamp on"
4230
4238
msgstr "Lampe allumée"
4231
4239
 
4232
 
#: ../backend/rts8891.c:2776 ../backend/umax.c:5796
 
4240
#: ../backend/rts8891.c:2802 ../backend/umax.c:5796
4233
4241
#, no-c-format
4234
4242
msgid "Turn on scanner lamp"
4235
4243
msgstr "Allume la lampe du scanner"
4236
4244
 
4237
 
#: ../backend/rts8891.c:2786 ../backend/umax1220u.c:248
 
4245
#: ../backend/rts8891.c:2812 ../backend/umax1220u.c:248
4238
4246
#: ../backend/umax.c:5812
4239
4247
#, no-c-format
4240
4248
msgid "Lamp off"
4241
4249
msgstr "Lampe éteinte"
4242
4250
 
4243
 
#: ../backend/rts8891.c:2787 ../backend/umax1220u.c:249
 
4251
#: ../backend/rts8891.c:2813 ../backend/umax1220u.c:249
4244
4252
#: ../backend/umax.c:5813
4245
4253
#, no-c-format
4246
4254
msgid "Turn off scanner lamp"