11
11
# A copy of the license is included in the section entitled "GNU
12
12
# Free Documentation License".
14
# ####################################################
15
# YEM-20100606 : Updates, with fixes from Nicolas.
16
# ----------------------------------------------------
17
# YEM-20080115 : Fixes from Stef and Patrick. Thanks!
18
# ----------------------------------------------------
19
# YEM-20080112 : Updates for sane-backends 1.0.19
21
# ----------------------------------------------------
22
# YEM-20030511 : Acknowledgements
23
# Thanks to all that helped on this update : now
24
# reaching 97.2% complete with no fuzzyness!
25
# ----------------------------------------------------
26
# YEM-20030504 : Updates for sane-backends 1.0.12
27
# ----------------------------------------------------
28
# YEM-20030225 : Acknowledgements
29
# Thanks to all that helped on translations, those are:
30
# Henning, Stef and Frank!
31
# ----------------------------------------------------
32
# YEM-20030216 : Notes on translations
33
# In french, the word 'numériseur' that is the correct translation for
34
# 'scanner' is less and less used, in favor of the english word. Therefore I
36
# On the other hand, the verb 'to scan' is correctly translated into
37
# 'numériser', and I'll use that.
38
# ----------------------------------------------------
39
# Some words pertaining to methods (such as dithering) won't be translated
40
# for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit.
41
# I'll keep the english there as well.
42
# ####################################################
15
45
"Project-Id-Version: sane-backends 1.0.19\n"
16
46
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:43-0500\n"
47
"POT-Creation-Date: 2010-06-05 22:25+0200\n"
18
48
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 22:25+0100\n"
19
49
"Last-Translator: Yann E. MORIN <yann dot morin dot 1998 at anciens dot "
434
464
"périphérique spécifique."
436
466
#: ../include/sane/saneopts.h:248
437
#, fuzzy, no-c-format
438
468
msgid "Source, mode and resolution options"
439
msgstr "Liste réduite de résolutions"
469
msgstr "Options pour la source, le mode et la résolution"
441
471
#: ../include/sane/saneopts.h:249
443
473
msgid "Scan area and media size options"
475
"Options de la zone de numérisation et la taille de l'image à numériser"
446
477
#: ../include/sane/saneopts.h:250
447
#, fuzzy, no-c-format
448
479
msgid "Image modification options"
449
msgstr "Nombre d'options"
480
msgstr "Options modifiant l'image"
451
482
#: ../include/sane/saneopts.h:251
452
#, fuzzy, no-c-format
453
484
msgid "Hardware specific options"
454
msgstr "Echantillonnage matériel"
485
msgstr "Options spécifiques au matériel"
456
487
#: ../include/sane/saneopts.h:252
458
489
msgid "Scanner sensors and buttons"
490
msgstr "Capteurs et boutons du scanner"
461
492
#: ../include/sane/saneopts.h:255
847
880
msgstr "Eteindre la lampe à la sortie du programme"
849
882
#: ../include/sane/saneopts.h:444
850
#, fuzzy, no-c-format
851
884
msgid "Scan button"
852
msgstr "Echantillonnage"
885
msgstr "Bouton 'numérisation'"
854
887
#: ../include/sane/saneopts.h:445
855
#, fuzzy, no-c-format
856
889
msgid "Email button"
857
msgstr "Attendre le bouton"
890
msgstr "Bouton 'courrier électronique'"
859
892
#: ../include/sane/saneopts.h:446
860
#, fuzzy, no-c-format
861
894
msgid "Fax button"
862
msgstr "Attendre le bouton"
895
msgstr "Bouton 'Fax'"
864
897
#: ../include/sane/saneopts.h:447
865
#, fuzzy, no-c-format
866
899
msgid "Copy button"
867
msgstr "Attendre le bouton"
900
msgstr "Bouton 'copie'"
869
902
#: ../include/sane/saneopts.h:448
871
904
msgid "PDF button"
905
msgstr "Bouton 'PDF'"
874
907
#: ../include/sane/saneopts.h:449
876
909
msgid "Cancel button"
910
msgstr "Bouton 'annuler'"
879
912
#: ../include/sane/saneopts.h:450
881
914
msgid "Page loaded"
915
msgstr "Page chargée"
884
917
#: ../include/sane/saneopts.h:451
885
#, fuzzy, no-c-format
886
919
msgid "Cover open"
887
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
920
msgstr "Couvercle ouvert"
889
922
#: ../include/sane/saneopts.h:454
912
945
msgstr "Demi-teinte"
914
# ####################################################
915
# YEM-20080115 : Fixes from Stef and Patrick. Thanks!
916
# ----------------------------------------------------
917
# YEM-20080112 : Updates for sane-backends 1.0.19
919
# ----------------------------------------------------
920
# YEM-20030511 : Acknowledgements
921
# Thanks to all that helped on this update : now
922
# reaching 97.2% complete with no fuzzyness!
923
# ----------------------------------------------------
924
# YEM-20030504 : Updates for sane-backends 1.0.12
925
# ----------------------------------------------------
926
# YEM-20030225 : Acknowledgements
927
# Thanks to all that helped on translations, those are:
928
# Henning, Stef and Frank!
929
# ----------------------------------------------------
930
# YEM-20030216 : Notes on translations
931
# In french, the word 'numériseur' that is the correct translation for
932
# 'scanner' is less and less used, in favor of the english word. Therefore I
933
# won't translate it.
934
# On the other hand, the verb 'to scan' is correctly translated into
935
# 'numériser', and I'll use that.
936
# ----------------------------------------------------
937
# Some words pertaining to methods (such as dithering) won't be translated
938
# for the simple reason there is no single word, to my knowledge, that fit.
939
# I'll keep the english there as well.
940
# ####################################################
941
947
#: ../include/sane/saneopts.h:459
946
952
#: ../backend/sane_strstatus.c:59
951
957
#: ../backend/sane_strstatus.c:62
952
#, fuzzy, no-c-format
953
959
msgid "Operation not supported"
954
msgstr "Demi-teinte non-supportée"
960
msgstr "Opération non-supportée"
956
962
#: ../backend/sane_strstatus.c:65
958
964
msgid "Operation was cancelled"
965
msgstr "Opération annulée"
961
967
#: ../backend/sane_strstatus.c:68
963
969
msgid "Device busy"
970
msgstr "Périphérique occupé"
966
972
#: ../backend/sane_strstatus.c:71
968
974
msgid "Invalid argument"
975
msgstr "Argument incorrect"
971
977
#: ../backend/sane_strstatus.c:74
973
979
msgid "End of file reached"
980
msgstr "Fin de fichier atteinte"
976
982
#: ../backend/sane_strstatus.c:77
977
#, fuzzy, no-c-format
978
984
msgid "Document feeder jammed"
979
msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées"
985
msgstr "Bourrage dans le chargeur automatique de documents"
981
987
#: ../backend/sane_strstatus.c:80
982
#, fuzzy, no-c-format
983
989
msgid "Document feeder out of documents"
984
msgstr "Chargeur automatique de document, options avancées"
990
msgstr "Chargeur automatique de documents vide"
986
992
#: ../backend/sane_strstatus.c:83
987
#, fuzzy, no-c-format
988
994
msgid "Scanner cover is open"
989
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
995
msgstr "Couvercle du scanner ouvert"
991
997
#: ../backend/sane_strstatus.c:86
993
999
msgid "Error during device I/O"
1000
msgstr "Erreur d'entrée-sortie"
996
1002
#: ../backend/sane_strstatus.c:89
998
1004
msgid "Out of memory"
1005
msgstr "A court de mémoire"
1001
1007
#: ../backend/sane_strstatus.c:92
1003
1009
msgid "Access to resource has been denied"
1010
msgstr "L'accés à la ressource a été refusé"
1006
1012
#: ../backend/sane_strstatus.c:96
1008
1014
msgid "Lamp not ready, please retry"
1015
msgstr "La lampe n'est pas prète, veuillez ré-essayer"
1011
1017
#: ../backend/sane_strstatus.c:101
1013
1019
msgid "Scanner mechanism locked for transport"
1021
"Le méchanisme de blocage pour le transport du scanner est vérouillé"
1016
1023
#: ../backend/artec_eplus48u.c:2874 ../backend/pnm.c:282
1592
1599
msgstr "Sélectionne le type de film"
1594
1601
#: ../backend/canon_dr.c:319 ../backend/epjitsu.c:203
1595
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:517
1596
#: ../backend/genesys.c:117 ../backend/gt68xx.c:148
1597
#: ../backend/hp3900_sane.c:418 ../backend/hp3900_sane.c:427
1598
#: ../backend/hp3900_sane.c:1017 ../backend/hp5590.c:82
1599
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156 ../backend/mustek.c:160
1600
#: ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
1602
#: ../backend/epson.c:501 ../backend/epson2.c:110 ../backend/fujitsu.c:523
1603
#: ../backend/gt68xx.c:148 ../backend/hp3900_sane.c:418
1604
#: ../backend/hp3900_sane.c:427 ../backend/hp3900_sane.c:1017
1605
#: ../backend/hp5590.c:82 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:156
1606
#: ../backend/mustek.c:160 ../backend/mustek.c:164 ../backend/pixma.c:658
1601
1607
#: ../backend/pixma_sane_options.c:85 ../backend/snapscan-options.c:82
1602
1608
#: ../backend/test.c:192 ../backend/umax.c:181
1605
1611
msgstr "A plat"
1607
1613
#: ../backend/canon_dr.c:320 ../backend/epjitsu.c:204
1608
#: ../backend/fujitsu.c:518 ../backend/kodak.c:135
1609
#, fuzzy, no-c-format
1614
#: ../backend/fujitsu.c:524 ../backend/kodak.c:135
1610
1616
msgid "ADF Front"
1611
msgstr "Couvercle du chargeur automatique ouvert"
1617
msgstr "Chargeur automatique de documents, recto"
1613
1619
#: ../backend/canon_dr.c:321 ../backend/epjitsu.c:205
1614
#: ../backend/fujitsu.c:519 ../backend/kodak.c:136
1615
#, fuzzy, no-c-format
1620
#: ../backend/fujitsu.c:525 ../backend/kodak.c:136
1616
1622
msgid "ADF Back"
1617
msgstr "Bourrage du chargeur automatique"
1623
msgstr "Chargeur automatique de documents, verso"
1619
1625
#: ../backend/canon_dr.c:322 ../backend/epjitsu.c:206
1620
#: ../backend/fujitsu.c:520 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
1626
#: ../backend/fujitsu.c:526 ../backend/kodak.c:137 ../backend/hp5590.c:84
1621
1627
#: ../backend/pixma.c:669
1623
1629
msgid "ADF Duplex"
1624
msgstr "Chargeur automatique de documents recto-verso"
1630
msgstr "Chargeur automatique de documents, recto-verso"
1626
1632
#: ../backend/canon_dr.c:329 ../backend/epson.c:599
1627
1633
#: ../backend/epson.c:3082 ../backend/epson2.c:195
1628
#: ../backend/fujitsu.c:537 ../backend/genesys.c:102
1629
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:136
1634
#: ../backend/fujitsu.c:543 ../backend/genesys.c:100
1635
#: ../backend/genesys.c:107 ../backend/gt68xx_low.h:136
1630
1636
#: ../backend/hp-option.c:3093
1644
1650
#: ../backend/canon_dr.c:331 ../backend/epson.c:601
1645
1651
#: ../backend/epson.c:3086 ../backend/epson2.c:197
1646
#: ../backend/fujitsu.c:539 ../backend/genesys.c:104
1647
#: ../backend/genesys.c:111 ../backend/gt68xx_low.h:138
1652
#: ../backend/fujitsu.c:545 ../backend/genesys.c:102
1653
#: ../backend/genesys.c:109 ../backend/gt68xx_low.h:138
1648
1654
#: ../backend/hp-option.c:3095
1653
1659
#: ../backend/canon_dr.c:332
1654
#, fuzzy, no-c-format
1655
1661
msgid "Enhance Red"
1656
msgstr "Réglages fins"
1662
msgstr "Augmente le rouge"
1658
1664
#: ../backend/canon_dr.c:333
1659
#, fuzzy, no-c-format
1660
1666
msgid "Enhance Green"
1661
msgstr "Réglages fins"
1667
msgstr "Augmente le vert"
1663
1669
#: ../backend/canon_dr.c:334
1664
#, fuzzy, no-c-format
1665
1671
msgid "Enhance Blue"
1666
msgstr "Réglages fins"
1672
msgstr "Augmente le bleu"
1668
1674
#: ../backend/canon_dr.c:336 ../backend/epson.c:556 ../backend/epson.c:564
1669
1675
#: ../backend/epson.c:576 ../backend/epson.c:598 ../backend/epson2.c:159
1670
1676
#: ../backend/epson2.c:167 ../backend/epson2.c:179 ../backend/epson2.c:194
1671
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:543
1672
#: ../backend/genesys.c:112 ../backend/leo.c:109
1677
#: ../backend/epson2.c:208 ../backend/fujitsu.c:549
1678
#: ../backend/genesys.c:110 ../backend/leo.c:109
1673
1679
#: ../backend/matsushita.c:138 ../backend/matsushita.c:159
1674
1680
#: ../backend/matsushita.c:191 ../backend/matsushita.c:213
1675
1681
#: ../backend/snapscan-options.c:87
2152
2158
#: ../backend/epson2.c:209
2154
2160
msgid "Built in CCT profile"
2161
msgstr "Profil de température de couleurs interne"
2157
2163
#: ../backend/epson2.c:210
2158
#, fuzzy, no-c-format
2159
2165
msgid "User defined CCT profile"
2160
msgstr "Spécifié par l'utilisateur"
2166
msgstr "Profil de température de couleurs utilsateur"
2162
#: ../backend/fujitsu.c:528 ../backend/hp-option.c:3327
2168
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/hp-option.c:3327
2163
2169
#: ../backend/hp-option.c:3340
2166
2172
msgstr "Activé"
2168
#: ../backend/fujitsu.c:529 ../backend/hp-option.c:3159
2174
#: ../backend/fujitsu.c:535 ../backend/hp-option.c:3159
2169
2175
#: ../backend/hp-option.c:3326 ../backend/hp-option.c:3339
2174
#: ../backend/fujitsu.c:531
2180
#: ../backend/fujitsu.c:537
2183
msgstr "Seuil dynamique (DTC)"
2179
#: ../backend/fujitsu.c:532
2185
#: ../backend/fujitsu.c:538
2188
msgstr "Seuil dynamique simplifié (SDTC)"
2184
#: ../backend/fujitsu.c:534 ../backend/teco1.c:1152
2190
#: ../backend/fujitsu.c:540 ../backend/teco1.c:1152
2185
2191
#: ../backend/teco1.c:1153 ../backend/teco2.c:1971 ../backend/teco2.c:1972
2186
2192
#: ../backend/teco3.c:977 ../backend/teco3.c:978
2189
2195
msgstr "Tramage"
2191
#: ../backend/fujitsu.c:535
2192
#, fuzzy, no-c-format
2197
#: ../backend/fujitsu.c:541
2193
2199
msgid "Diffusion"
2194
2200
msgstr "Diffusion d'erreur"
2196
#: ../backend/fujitsu.c:540
2197
#, fuzzy, no-c-format
2202
#: ../backend/fujitsu.c:546
2199
msgstr "Niveau blanc"
2201
#: ../backend/fujitsu.c:541
2202
#, fuzzy, no-c-format
2207
#: ../backend/fujitsu.c:547
2204
msgstr "Niveau noir"
2206
#: ../backend/fujitsu.c:546
2207
#, fuzzy, no-c-format
2212
#: ../backend/fujitsu.c:552
2208
2214
msgid "Continue"
2209
msgstr "Conditionnel"
2211
#: ../backend/fujitsu.c:547
2217
#: ../backend/fujitsu.c:553
2216
#: ../backend/fujitsu.c:549
2222
#: ../backend/fujitsu.c:555
2221
#: ../backend/fujitsu.c:550
2227
#: ../backend/fujitsu.c:556
2226
#: ../backend/fujitsu.c:551
2232
#: ../backend/fujitsu.c:557
2231
#: ../backend/fujitsu.c:553 ../backend/hp-option.c:3045
2237
#: ../backend/fujitsu.c:559 ../backend/hp-option.c:3045
2233
2239
msgid "Horizontal"
2234
2240
msgstr "Horizontal"
2236
#: ../backend/fujitsu.c:554
2237
#, fuzzy, no-c-format
2242
#: ../backend/fujitsu.c:560
2238
2244
msgid "Horizontal bold"
2245
msgstr "Horizontal large"
2241
#: ../backend/fujitsu.c:555
2242
#, fuzzy, no-c-format
2247
#: ../backend/fujitsu.c:561
2243
2249
msgid "Horizontal narrow"
2250
msgstr "Horizontal étroit"
2246
#: ../backend/fujitsu.c:556 ../backend/hp-option.c:3044
2252
#: ../backend/fujitsu.c:562 ../backend/hp-option.c:3044
2248
2254
msgid "Vertical"
2249
2255
msgstr "Vertical"
2251
#: ../backend/fujitsu.c:557
2252
#, fuzzy, no-c-format
2257
#: ../backend/fujitsu.c:563
2253
2259
msgid "Vertical bold"
2260
msgstr "Vertical large"
2256
#: ../backend/fujitsu.c:559
2262
#: ../backend/fujitsu.c:565
2258
2264
msgid "Top to bottom"
2265
msgstr "De haut en bas"
2261
#: ../backend/fujitsu.c:560
2267
#: ../backend/fujitsu.c:566
2263
2269
msgid "Bottom to top"
2270
msgstr "De bas en haut"
2266
#: ../backend/fujitsu.c:562
2267
#, fuzzy, no-c-format
2272
#: ../backend/fujitsu.c:568
2271
#: ../backend/fujitsu.c:563
2277
#: ../backend/fujitsu.c:569
2276
#: ../backend/genesys.c:118 ../backend/gt68xx.c:149
2277
#: ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
2278
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
2280
msgid "Transparency Adapter"
2281
msgstr "Adaptateur pour transparents"
2283
#: ../backend/genesys.c:5628
2282
#: ../backend/genesys.c:6102
2286
2285
msgstr "Extras"
2288
#: ../backend/genesys.c:5647
2289
#, fuzzy, no-c-format
2287
#: ../backend/genesys.c:6121
2290
2289
msgid "Threshold curve"
2290
msgstr "Courbe du seuil"
2293
#: ../backend/genesys.c:5648
2292
#: ../backend/genesys.c:6122
2295
2294
msgid "Dynamic threshold curve, from light to dark, normally 50-65"
2295
msgstr "Courbe dynamique de seuil, de clair à foncé, normallement entre 50-65"
2298
#: ../backend/genesys.c:5657
2297
#: ../backend/genesys.c:6131
2300
2299
msgid "Disable dynamic lineart"
2300
msgstr "Désactiver le mode Trait dynamique"
2303
#: ../backend/genesys.c:5660
2302
#: ../backend/genesys.c:6133
2306
"Disabel use of a software adaptative algorithm to generate lineart "
2307
"instead of relying on hardware lineart"
2305
"Disable use of a software adaptive algorithm to generate lineart relying "
2306
"instead on hardware lineart."
2308
"Utilise le mode Trait du matériel, au lieu d'utiliser un algorithme logiciel "
2310
#: ../backend/genesys.c:5675
2311
#: ../backend/genesys.c:6147
2312
2313
msgid "Disable interpolation"
2313
2314
msgstr "Désactiver l'interpolation"
2315
#: ../backend/genesys.c:5678
2316
#: ../backend/genesys.c:6150
2318
2319
"When using high resolutions where the horizontal resolution is smaller "
2347
2348
"La lampe sera éteinte après ce laps de temps (en minutes). Entrer 0 pour "
2348
2349
"ne pas éteindre la lampe automatiquement."
2350
#: ../backend/genesys.c:5747 ../backend/genesys.c:5748
2351
#, fuzzy, no-c-format
2351
#: ../backend/genesys.c:6219 ../backend/genesys.c:6220
2352
2353
msgid "File button"
2353
msgstr "Attendre le bouton"
2354
msgstr "Bouton 'fichier'"
2355
#: ../backend/genesys.c:5800 ../backend/genesys.c:5801
2356
#: ../backend/genesys.c:6272 ../backend/genesys.c:6273
2357
2358
msgid "OCR button"
2359
msgstr "Bouton 'reconnaissance de caractères (OCR)'"
2360
#: ../backend/genesys.c:5814 ../backend/genesys.c:5815
2361
#, fuzzy, no-c-format
2361
#: ../backend/genesys.c:6286 ../backend/genesys.c:6287
2362
2363
msgid "Power button"
2363
msgstr "Attendre le bouton"
2364
msgstr "Bouton 'marche'"
2365
#: ../backend/genesys.c:5828 ../backend/gt68xx.c:762
2366
#, fuzzy, no-c-format
2366
#: ../backend/genesys.c:6300 ../backend/gt68xx.c:762
2367
2368
msgid "Need calibration"
2368
msgstr "Calibration grossière"
2369
msgstr "Calibration requise"
2370
#: ../backend/genesys.c:5829 ../backend/gt68xx.c:763
2371
#, fuzzy, no-c-format
2371
#: ../backend/genesys.c:6301 ../backend/gt68xx.c:763
2372
2373
msgid "The scanner needs calibration for the current settings"
2373
msgstr "Forcer la calibration du scanner avant la numérisation"
2375
"Le scanner a besoin d'être calibré avec les paramètres actuels"
2375
#: ../backend/genesys.c:5842 ../backend/gt68xx.c:787
2377
#: ../backend/genesys.c:6314 ../backend/gt68xx.c:787
2376
2378
#: ../backend/gt68xx.c:788 ../backend/pixma_sane_options.c:210
2377
2379
#: ../backend/plustek.c:1079
2379
2381
msgid "Buttons"
2380
2382
msgstr "Boutons"
2382
#: ../backend/genesys.c:5849 ../backend/gt68xx.c:794
2384
#: ../backend/genesys.c:6321 ../backend/gt68xx.c:794
2383
2385
#: ../backend/hp5400_sane.c:392 ../backend/hp-option.h:97
2384
2386
#: ../backend/niash.c:728 ../backend/plustek.c:940
2386
2388
msgid "Calibrate"
2387
2389
msgstr "Calibration"
2389
#: ../backend/genesys.c:5851 ../backend/gt68xx.c:796
2390
#, fuzzy, no-c-format
2391
#: ../backend/genesys.c:6323 ../backend/gt68xx.c:796
2391
2393
msgid "Start calibration using special sheet"
2392
msgstr "Démarrer la calibration."
2394
msgstr "Démarrer la calibration avec la feuille spéciale"
2394
#: ../backend/genesys.c:5865 ../backend/gt68xx.c:809
2395
#, fuzzy, no-c-format
2396
#: ../backend/genesys.c:6337 ../backend/gt68xx.c:809
2396
2398
msgid "Clear calibration"
2397
msgstr "Calibration grossière"
2399
msgstr "Annuler la calibration"
2399
#: ../backend/genesys.c:5866 ../backend/gt68xx.c:810
2400
#, fuzzy, no-c-format
2401
#: ../backend/genesys.c:6338 ../backend/gt68xx.c:810
2401
2403
msgid "Clear calibration cache"
2402
msgstr "Cache des données de calibration"
2404
msgstr "Efface le cache des données de calibration"
2406
#: ../backend/gt68xx.c:149 ../backend/ma1509.c:108 ../backend/mustek.c:164
2407
#: ../backend/snapscan-options.c:83 ../backend/umax.c:182
2409
msgid "Transparency Adapter"
2410
msgstr "Adaptateur pour transparents"
2404
2412
#: ../backend/gt68xx.c:477
3097
3105
msgid "8x8 Vertical Line"
3098
3106
msgstr "Ligne verticale 8x8"
3100
#: ../backend/lexmark.c:263 ../backend/umax_pp.c:715
3108
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:715
3105
#: ../backend/lexmark.c:264 ../backend/umax_pp.c:716
3113
#: ../backend/lexmark.c:265 ../backend/umax_pp.c:716
3107
3115
msgid "Color channels gain settings"
3108
3116
msgstr "Réglages de gain des couleurs"
3110
#: ../backend/lexmark.c:273 ../backend/umax_pp.c:723
3118
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:723
3112
3120
msgid "Gray gain"
3113
3121
msgstr "Gain des gris"
3115
#: ../backend/lexmark.c:274 ../backend/umax_pp.c:724
3123
#: ../backend/lexmark.c:275 ../backend/umax_pp.c:724
3117
3125
msgid "Sets gray channel gain"
3118
3126
msgstr "Fixe le gain pour le gris"
3120
#: ../backend/lexmark.c:287 ../backend/plustek.c:1000
3128
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/plustek.c:1000
3121
3129
#: ../backend/umax_pp.c:735
3123
3131
msgid "Red gain"
3124
3132
msgstr "Gain des rouges"
3126
#: ../backend/lexmark.c:288 ../backend/umax_pp.c:736
3134
#: ../backend/lexmark.c:289 ../backend/umax_pp.c:736
3128
3136
msgid "Sets red channel gain"
3129
3137
msgstr "Fixe le gain pour le rouge"
3131
#: ../backend/lexmark.c:301 ../backend/plustek.c:1016
3139
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/plustek.c:1016
3132
3140
#: ../backend/umax_pp.c:747
3134
3142
msgid "Green gain"
3135
3143
msgstr "Gain des verts"
3137
#: ../backend/lexmark.c:302 ../backend/umax_pp.c:748
3145
#: ../backend/lexmark.c:303 ../backend/umax_pp.c:748
3139
3147
msgid "Sets green channel gain"
3140
3148
msgstr "Fixe le gain pour le vert"
3142
#: ../backend/lexmark.c:315 ../backend/plustek.c:1032
3150
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/plustek.c:1032
3143
3151
#: ../backend/umax_pp.c:759
3145
3153
msgid "Blue gain"
3146
3154
msgstr "Gain des bleus"
3148
#: ../backend/lexmark.c:316 ../backend/umax_pp.c:760
3156
#: ../backend/lexmark.c:317 ../backend/umax_pp.c:760
3150
3158
msgid "Sets blue channel gain"
3151
3159
msgstr "Fixe le gain pour le bleu"
4218
4226
"Oblige le pilote à renvoyer le code SANE_STATUS_ACCESS_DENIED (acces "
4219
4227
"refusé) après un appel à sane_read()."
4221
#: ../backend/rts8891.c:2744
4222
#, fuzzy, no-c-format
4229
#: ../backend/rts8891.c:2770
4223
4231
msgid "This option reflects the status of a scanner button."
4224
msgstr "Cette option affiche l'état des boutons du scanner."
4232
msgstr "Cette option affiche l'état d'un bouton du scanner."
4226
#: ../backend/rts8891.c:2775 ../backend/umax.c:5795
4234
#: ../backend/rts8891.c:2801 ../backend/umax.c:5795
4227
4235
#: ../backend/umax_pp.c:639
4229
4237
msgid "Lamp on"
4230
4238
msgstr "Lampe allumée"
4232
#: ../backend/rts8891.c:2776 ../backend/umax.c:5796
4240
#: ../backend/rts8891.c:2802 ../backend/umax.c:5796
4234
4242
msgid "Turn on scanner lamp"
4235
4243
msgstr "Allume la lampe du scanner"
4237
#: ../backend/rts8891.c:2786 ../backend/umax1220u.c:248
4245
#: ../backend/rts8891.c:2812 ../backend/umax1220u.c:248
4238
4246
#: ../backend/umax.c:5812
4240
4248
msgid "Lamp off"
4241
4249
msgstr "Lampe éteinte"
4243
#: ../backend/rts8891.c:2787 ../backend/umax1220u.c:249
4251
#: ../backend/rts8891.c:2813 ../backend/umax1220u.c:249
4244
4252
#: ../backend/umax.c:5813
4246
4254
msgid "Turn off scanner lamp"