22
22
"Project-Id-Version: gtk+\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
25
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:13-0400\n"
26
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 09:43-0300\n"
27
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
25
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n"
26
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 08:53-0400\n"
27
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>\n"
28
28
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
29
29
"Language: pt_BR\n"
30
30
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32
32
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
33
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
34
34
"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
36
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
461
460
msgid "The JPEG 2000 image format"
462
461
msgstr "Formato de imagem JPEG 2000"
464
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
463
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
466
465
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
467
466
msgstr "Erro ao interpretar o arquivo de imagem JPEG (%s)"
469
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
468
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
471
470
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
474
473
"Memória insuficiente para carregar a imagem, tente encerrar alguns "
475
474
"aplicativos para liberar memória"
477
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
476
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
479
478
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
480
479
msgstr "Espaço de cores JPEG sem suporte (%s)"
482
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
483
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
481
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
482
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
484
483
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
485
484
msgstr "Não foi possível alocar memória para carregar o arquivo JPEG"
487
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
486
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
488
487
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
489
488
msgstr "Imagem JPEG transformada tem altura ou largura igual a zero."
490
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
492
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
493
msgstr "A cor do perfil tem tamanho inválido: \"%d\"."
491
495
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
492
496
msgid "Couldn't allocate memory for header"
493
497
msgstr "Não foi possível alocar memória para o cabeçalho"
574
578
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
577
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
581
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
578
582
"applications to reduce memory usage"
580
"Memória insuficiente para armazenar uma imagem de %ld por %ld; tente sair de "
584
"Memória insuficiente para armazenar uma imagem de %lu por %lu; tente sair de "
581
585
"alguns aplicativos para reduzir o uso de memória"
583
587
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
589
593
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
590
594
msgstr "Erro fatal ao ler o arquivo de imagem PNG: %s"
592
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
596
#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
594
598
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
596
600
"Chaves para blocos de texto PNG devem ter pelo menos 1 e no máximo 79 "
599
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
603
#: gdk-pixbuf/io-png.c:867
600
604
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
601
605
msgstr "Chaves para blocos de texto PNG devem ser caracteres ASCII."
603
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
607
#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
605
609
msgid "Color profile has invalid length %d."
606
610
msgstr "O tamanho do perfil de cor é inválido: %d."
608
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
612
#: gdk-pixbuf/io-png.c:894
611
615
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
623
627
"O nível de compressão do PNG precisa ser um valor entre 0 e 9; o valor \"%d"
624
628
"\" não é permitido."
626
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
630
#: gdk-pixbuf/io-png.c:955
628
632
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
630
634
"O valor para blocos de texto PNG %s não pode ser convertido para a "
631
635
"codificação ISO-8859-1."
633
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
637
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118
634
638
msgid "The PNG image format"
635
639
msgstr "Formato de imagem PNG"
827
831
msgid "The Targa image format"
828
832
msgstr "Formato de imagem Targa"
830
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
834
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
831
835
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
832
836
msgstr "Não foi possível obter a largura da imagem (arquivo TIFF inválido)"
834
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
838
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
835
839
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
836
840
msgstr "Não foi possível obter a altura da imagem (arquivo TIFF inválido)"
838
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
842
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
839
843
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
840
844
msgstr "A largura ou a altura da imagem TIFF é zero"
842
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
846
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
843
847
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
844
848
msgstr "As dimensões da imagem TIFF são grandes demais"
846
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
850
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
847
851
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
848
852
msgstr "Memória insuficiente para abrir o arquivo TIFF"
850
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
854
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
851
855
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
852
856
msgstr "Falha ao carregar os dados RGB do arquivo TIFF"
854
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
858
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
855
859
msgid "Failed to open TIFF image"
856
860
msgstr "Falha ao abrir a imagem TIFF"
858
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
859
msgid "TIFFClose operation failed"
860
msgstr "Falha na operação TIFFClose"
862
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
862
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
863
863
msgid "Failed to load TIFF image"
864
864
msgstr "Falha ao carregar a imagem TIFF"
866
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
866
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
867
867
msgid "Failed to save TIFF image"
868
868
msgstr "Falha ao salvar a imagem TIFF"
870
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
870
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
871
871
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
872
872
msgstr "Compressão TIFF não referencia um codec válido."
874
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
874
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
875
875
msgid "Failed to write TIFF data"
876
876
msgstr "Falha ao gravar dados TIFF"
878
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
878
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
879
879
msgid "Couldn't write to TIFF file"
880
880
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo TIFF"
882
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
882
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
883
883
msgid "The TIFF image format"
884
884
msgstr "Formato de imagem TIFF"