~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gdk-pixbuf/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2012-09-18 17:06:38 UTC
  • mfrom: (1.3.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120918170638-b9y1h8yhmchglmnw
Tags: 2.26.4-0ubuntu1
New upstream bugfix release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
22
22
"Project-Id-Version: gtk+\n"
23
23
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-"
24
24
"pixbuf\n"
25
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 16:13-0400\n"
26
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 09:43-0300\n"
27
 
"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
 
25
"POT-Creation-Date: 2012-09-17 20:55-0400\n"
 
26
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 08:53-0400\n"
 
27
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>\n"
28
28
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
29
29
"Language: pt_BR\n"
30
30
"MIME-Version: 1.0\n"
31
31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
32
32
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
33
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
34
34
"X-Generator: Virtaal 0.2\n"
35
35
 
36
36
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1088
240
240
msgid "The ICO image format"
241
241
msgstr "Formato de imagem ICO"
242
242
 
243
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
 
243
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
244
244
#, c-format
245
245
msgid ""
246
246
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
249
249
"A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; não foi possível "
250
250
"analisar o valor \"%s\"."
251
251
 
252
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
 
252
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
253
253
#, c-format
254
254
msgid ""
255
255
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
257
257
"A qualidade do JPEG deve ser um valor entre 0 e 100; o valor \"%d\" não é "
258
258
"permitido."
259
259
 
260
 
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
 
260
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
261
261
msgid "The JPEG image format"
262
262
msgstr "Formato de imagem JPEG"
263
263
 
357
357
msgstr "Não há suporte para a versão %s do formato de arquivos GIF"
358
358
 
359
359
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
360
 
#, fuzzy
361
360
msgid "Resulting GIF image has zero size"
362
 
msgstr "A imagem tem largura zero"
 
361
msgstr "A imagem GIF final tem tamanho zero"
363
362
 
364
363
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
365
364
msgid ""
461
460
msgid "The JPEG 2000 image format"
462
461
msgstr "Formato de imagem JPEG 2000"
463
462
 
464
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 
463
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
465
464
#, c-format
466
465
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
467
466
msgstr "Erro ao interpretar o arquivo de imagem JPEG (%s)"
468
467
 
469
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 
468
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:606
470
469
msgid ""
471
470
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
472
471
"memory"
474
473
"Memória insuficiente para carregar a imagem, tente encerrar alguns "
475
474
"aplicativos para liberar memória"
476
475
 
477
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
 
476
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:653 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:867
478
477
#, c-format
479
478
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
480
479
msgstr "Espaço de cores JPEG sem suporte (%s)"
481
480
 
482
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183
483
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
 
481
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:766 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1046
 
482
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
484
483
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
485
484
msgstr "Não foi possível alocar memória para carregar o arquivo JPEG"
486
485
 
487
 
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
 
486
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1020
488
487
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
489
488
msgstr "Imagem JPEG transformada tem altura ou largura igual a zero."
490
489
 
 
490
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
 
491
#, c-format
 
492
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
 
493
msgstr "A cor do perfil tem tamanho inválido: \"%d\"."
 
494
 
491
495
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
492
496
msgid "Couldn't allocate memory for header"
493
497
msgstr "Não foi possível alocar memória para o cabeçalho"
574
578
#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
575
579
#, c-format
576
580
msgid ""
577
 
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 
581
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
578
582
"applications to reduce memory usage"
579
583
msgstr ""
580
 
"Memória insuficiente para armazenar uma imagem de %ld por %ld; tente sair de "
 
584
"Memória insuficiente para armazenar uma imagem de %lu por %lu; tente sair de "
581
585
"alguns aplicativos para reduzir o uso de memória"
582
586
 
583
587
#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
589
593
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
590
594
msgstr "Erro fatal ao ler o arquivo de imagem PNG: %s"
591
595
 
592
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
 
596
#: gdk-pixbuf/io-png.c:858
593
597
msgid ""
594
598
"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
595
599
msgstr ""
596
600
"Chaves para blocos de texto PNG devem ter pelo menos 1 e no máximo 79 "
597
601
"caracteres."
598
602
 
599
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
 
603
#: gdk-pixbuf/io-png.c:867
600
604
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
601
605
msgstr "Chaves para blocos de texto PNG devem ser caracteres ASCII."
602
606
 
603
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 
607
#: gdk-pixbuf/io-png.c:881 gdk-pixbuf/io-tiff.c:667
604
608
#, c-format
605
609
msgid "Color profile has invalid length %d."
606
610
msgstr "O tamanho do perfil de cor é inválido: %d."
607
611
 
608
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
 
612
#: gdk-pixbuf/io-png.c:894
609
613
#, c-format
610
614
msgid ""
611
615
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
614
618
"O nível de compressão do PNG deve ser um valor entre 0 e 9; não foi possível "
615
619
"analisar o valor \"%s\"."
616
620
 
617
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
 
621
#: gdk-pixbuf/io-png.c:907
618
622
#, c-format
619
623
msgid ""
620
624
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
623
627
"O nível de compressão do PNG precisa ser um valor entre 0 e 9; o valor \"%d"
624
628
"\" não é permitido."
625
629
 
626
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:959
 
630
#: gdk-pixbuf/io-png.c:955
627
631
#, c-format
628
632
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
629
633
msgstr ""
630
634
"O valor para blocos de texto PNG %s não pode ser convertido para a "
631
635
"codificação ISO-8859-1."
632
636
 
633
 
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1122
 
637
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1118
634
638
msgid "The PNG image format"
635
639
msgstr "Formato de imagem PNG"
636
640
 
827
831
msgid "The Targa image format"
828
832
msgstr "Formato de imagem Targa"
829
833
 
830
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 
834
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
831
835
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
832
836
msgstr "Não foi possível obter a largura da imagem (arquivo TIFF inválido)"
833
837
 
834
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 
838
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
835
839
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
836
840
msgstr "Não foi possível obter a altura da imagem (arquivo TIFF inválido)"
837
841
 
838
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 
842
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
839
843
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
840
844
msgstr "A largura ou a altura da imagem TIFF é zero"
841
845
 
842
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 
846
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
843
847
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
844
848
msgstr "As dimensões da imagem TIFF são grandes demais"
845
849
 
846
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 
850
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
847
851
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
848
852
msgstr "Memória insuficiente para abrir o arquivo TIFF"
849
853
 
850
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 
854
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
851
855
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
852
856
msgstr "Falha ao carregar os dados RGB do arquivo TIFF"
853
857
 
854
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 
858
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
855
859
msgid "Failed to open TIFF image"
856
860
msgstr "Falha ao abrir a imagem TIFF"
857
861
 
858
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
859
 
msgid "TIFFClose operation failed"
860
 
msgstr "Falha na operação TIFFClose"
861
 
 
862
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 
862
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
863
863
msgid "Failed to load TIFF image"
864
864
msgstr "Falha ao carregar a imagem TIFF"
865
865
 
866
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 
866
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
867
867
msgid "Failed to save TIFF image"
868
868
msgstr "Falha ao salvar a imagem TIFF"
869
869
 
870
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 
870
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
871
871
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
872
872
msgstr "Compressão TIFF não referencia um codec válido."
873
873
 
874
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 
874
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
875
875
msgid "Failed to write TIFF data"
876
876
msgstr "Falha ao gravar dados TIFF"
877
877
 
878
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 
878
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
879
879
msgid "Couldn't write to TIFF file"
880
880
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo TIFF"
881
881
 
882
 
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 
882
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
883
883
msgid "The TIFF image format"
884
884
msgstr "Formato de imagem TIFF"
885
885
 
959
959
msgid "The XPM image format"
960
960
msgstr "O formato de imagem XPM"
961
961
 
 
962
#~ msgid "TIFFClose operation failed"
 
963
#~ msgstr "Falha na operação TIFFClose"
 
964
 
962
965
#~ msgid "Unsupported animation type"
963
966
#~ msgstr "Tipo de animação sem suporte"
964
967