~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ginkgocadx/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/visualizator/lang/ja/visualizator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitry Smirnov
  • Date: 2013-07-21 11:58:53 UTC
  • mfrom: (7.2.1 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130721115853-44e7n1xujqglu78e
Tags: 3.4.0.928.29+dfsg-1
* New upstream release [July 2013]
  + new B-D: "libjsoncpp-dev".
  + new patch "unbundle-libjsoncpp.patch" to avoid building bundled
    "libjsoncpp-dev".
  + new patch "fix-wx.patch" to avoid FTBFS due to missing
    "-lwx_gtk2u_html-2.8".
* Removed unnecessary versioned Build-Depends.
* Removed obsolete lintian override.
* Reference get-orig-source implementation for orig.tar clean-up and
  DFSG-repackaging.
* Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: ginkgocadx\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: ginkgo@metaemotion.com\n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 13:30+0100\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-11 13:30+0100\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2013-04-08 09:14+0100\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 09:14+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Carlos Barrales Ruiz <carlos.barrales@metaemotion.com>\n"
8
8
"Language-Team: YOKOHAMA <Unknown>\n"
9
9
"Language: ja_JP\n"
15
15
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,6,-1\n"
16
16
"X-Poedit-KeywordsList: _;_Std\n"
17
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-24 11:40+0000\n"
18
 
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
18
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19
19
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
20
20
 
21
21
#: visualizator.cpp:62
22
22
msgid "Ginkgo CADx visualizator is Open Source"
23
23
msgstr "Ginkgo CADx visualizator はオープンソースです"
24
24
 
25
 
#: visualizator.cpp:62 visualizator/commands/pdfextractercommand.cpp:115
26
 
#: visualizator/commands/pdfextractercommand.cpp:126
 
25
#: visualizator.cpp:62
27
26
msgid "Info"
28
27
msgstr "情報"
29
28
 
39
38
msgid "Unable to load GIF animation resource"
40
39
msgstr ""
41
40
 
42
 
#: visualizator/commands/pdfextractercommand.cpp:104
43
 
msgid "Error extracting pdf, Ginkgo CADx is unable to load this format"
44
 
msgstr "PDF展開エラー, Ginkgo CADxはこのファイルをロードできません"
45
 
 
46
 
#: visualizator/commands/pdfextractercommand.cpp:104
47
 
msgid "Error"
48
 
msgstr "エラー"
49
 
 
50
 
#: visualizator/commands/pdfextractercommand.cpp:115
51
 
msgid "There isn't any pdf reader registered in the system"
52
 
msgstr "このシステムにはPDFリーダーが登録されていません"
53
 
 
54
 
#: visualizator/commands/pdfextractercommand.cpp:126
55
 
msgid "PDF files extracted successfully..."
56
 
msgstr "PDFファイルの展開が成功..."
57
 
 
58
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:99
59
41
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:100
60
42
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:101
 
43
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:102
61
44
msgid "Ginkgo CADx viewer"
62
45
msgstr "Ginkgo CADx ビューア"
63
46
 
64
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:99
 
47
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:100
65
48
msgid "Simple importation of images"
66
49
msgstr "画像の簡易読み込み"
67
50
 
68
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:100
 
51
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:101
69
52
msgid "Medical viewer"
70
53
msgstr "医用ビューア"
71
54
 
72
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:101
73
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:194
74
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:307
 
55
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:102
 
56
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:195
 
57
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:324
75
58
msgid "Waveform viewer"
76
59
msgstr "波形ビューワ"
77
60
 
78
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:104
 
61
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:105
79
62
msgid "Default importer"
80
63
msgstr "デフォルト読み込み"
81
64
 
82
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:107
 
65
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:108
83
66
msgid "Ginkgo CADx Image Report"
84
67
msgstr "Ginkgo CADx 画像レポート"
85
68
 
86
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:185
87
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:260
 
69
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:186
 
70
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:277
88
71
msgid "Medical Image Viewer"
89
72
msgstr "医用画像ビューア"
90
73
 
91
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:282
92
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:291
93
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:330
94
 
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:339
 
74
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:299
 
75
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:308
 
76
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:347
 
77
#: visualizator/controllers/visualizatorcontroller.cpp:356
95
78
msgid "Error opening study"
96
79
msgstr "検査を開く時にエラー"
97
80
 
107
90
msgid "We are working to support "
108
91
msgstr "サポートするように奮闘中"
109
92
 
110
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:449
 
93
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:454
111
94
msgid "Vent rate:      "
112
95
msgstr "Vent rate:      "
113
96
 
114
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:451
 
97
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:456
115
98
msgid " BPM"
116
99
msgstr " BPM"
117
100
 
118
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:453
 
101
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:458
119
102
msgid "PR int:      "
120
103
msgstr "PR int:      "
121
104
 
122
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:455
123
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:459
124
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:463
 
105
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:460
 
106
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:464
 
107
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:468
125
108
msgid " ms"
126
109
msgstr " ms"
127
110
 
128
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:457
 
111
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:462
129
112
msgid "QRS dur:      "
130
113
msgstr "QRS dur:      "
131
114
 
132
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:461
 
115
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:466
133
116
msgid "QT\\QTc:      "
134
117
msgstr "QT\\QTc:      "
135
118
 
136
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:465
 
119
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:470
137
120
msgid "P-R-T axes: "
138
121
msgstr "P-R-T axes: "
139
122
 
140
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:484
 
123
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:489
141
124
msgid "Measurements not found"
142
125
msgstr "計測が見つかりません"
143
126
 
144
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:557
 
127
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:562
145
128
msgid "ECG format not supported"
146
129
msgstr "ECGはサポートしてません"
147
130
 
148
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:684
 
131
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:689
149
132
msgid "RR Interval"
150
133
msgstr "RR Interval"
151
134
 
152
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:684
 
135
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:689
153
136
msgid "PP Interval"
154
137
msgstr "PP Interval"
155
138
 
156
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:684
 
139
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:689
157
140
msgid "QTc Interval"
158
141
msgstr "QTc Interval"
159
142
 
160
 
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:684
 
143
#: visualizator/estudios/ecgstudy.cpp:689
161
144
msgid "Vent Rate"
162
145
msgstr "Vent Rate"
163
146
 
191
174
 
192
175
#: visualizator/vistas/vista2d.cpp:110
193
176
#: visualizator/vistas/waveformview.cpp:105
194
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:750
 
177
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:756
195
178
msgid "Error: System out of memory. Close some studies to free memory."
196
179
msgstr "エラー: システムメモリ不足. メモリ確保のためスタディを閉じて下さい."
197
180
 
207
190
msgid "Error configuring the grid"
208
191
msgstr "グリッド設定中にエラー"
209
192
 
210
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:477
 
193
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:483
211
194
msgid "Display Options"
212
195
msgstr "ディスプレイオプション"
213
196
 
214
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:492
215
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:822
216
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:865
217
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:991
 
197
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:498
 
198
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:828
 
199
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:871
 
200
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:997
218
201
msgid "Play"
219
202
msgstr "再生"
220
203
 
221
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:502
 
204
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:508
222
205
msgid "Synchronize/Des synchronize"
223
206
msgstr "同期"
224
207
 
225
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:739
 
208
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:745
226
209
msgid ""
227
210
"Error: You have exhausted the system's video memory and has not been able to "
228
211
"load the image. Close some studies to free memory."
230
213
"エラー: ビデオメモリが枯渇して画像が読み込めません. メモリ確保のためスタディ"
231
214
"を閉じて下さい."
232
215
 
233
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:741
234
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:752
235
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:759
 
216
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:747
 
217
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:758
 
218
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:765
236
219
msgid "Destroy View"
237
220
msgstr "ビューを破棄"
238
221
 
239
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:757
 
222
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:763
240
223
msgid "Error: Internal error."
241
224
msgstr "エラー: 内部エラー."
242
225
 
243
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:794
 
226
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:800
244
227
msgid "Speed"
245
228
msgstr "スピード"
246
229
 
247
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:807
 
230
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:813
248
231
msgid "Loop"
249
232
msgstr "ループ"
250
233
 
251
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:807
 
234
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:813
252
235
msgid "Repeat on end"
253
236
msgstr "終わりまでリピート"
254
237
 
255
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:822
 
238
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:828
256
239
msgid "Start playback"
257
240
msgstr "再生開始"
258
241
 
259
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:831
260
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:979
 
242
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:837
 
243
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:985
261
244
msgid "Stop"
262
245
msgstr "停止"
263
246
 
264
 
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:831
 
247
#: visualizator/wxvtk/gvistacompleja.cpp:837
265
248
msgid "End playback"
266
249
msgstr "再生終了"
267
250
 
268
251
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:378
269
 
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:352
 
252
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:359
270
253
msgid "Patient: "
271
254
msgstr "患者: "
272
255
 
273
256
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:382
274
 
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:356
 
257
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:363
275
258
msgid "Patient Id: "
276
259
msgstr "患者 Id: "
277
260
 
278
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:413
279
 
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:389
 
261
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:399
 
262
msgid "Sexo"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:415
 
266
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:396
280
267
msgid "Modality: "
281
268
msgstr "モダリティ: "
282
269
 
283
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:440
 
270
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:447
284
271
msgid "Comment:"
285
272
msgstr "コメント: "
286
273
 
287
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:445
 
274
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:452
288
275
msgid "Image:"
289
276
msgstr "画像:"
290
277
 
291
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:457
 
278
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:465
292
279
msgid "Right"
293
280
msgstr "右"
294
281
 
295
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:459
 
282
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:467
296
283
msgid "Left"
297
284
msgstr "左"
298
285
 
299
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:464
300
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:471
 
286
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:472
 
287
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:479
301
288
msgid "Slice: "
302
289
msgstr "スライス: "
303
290
 
304
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:480
 
291
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:488
305
292
msgid "Voxel:"
306
293
msgstr "ボクセル:"
307
294
 
308
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:483
 
295
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:491
309
296
msgid "Image without metric information"
310
297
msgstr "距離情報なし画像"
311
298
 
312
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:492
 
299
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:500
313
300
msgid "Slice thickness:"
314
301
msgstr ""
315
302
 
316
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:540
317
 
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:457
 
303
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:548
 
304
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:464
318
305
#, fuzzy, c-format
319
306
msgid "Made with %s"
320
307
msgstr "Ginkgo CADxで作成"
321
308
 
322
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:565
 
309
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:578
323
310
msgid "Position:"
324
311
msgstr "位置:"
325
312
 
326
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:619
 
313
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:632
327
314
msgid "Value:"
328
315
msgstr "値:"
329
316
 
330
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:692
 
317
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:705
331
318
msgid "Area      : "
332
319
msgstr "領域      : "
333
320
 
334
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:695
 
321
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:708
335
322
msgid "undetermined"
336
323
msgstr "未確定"
337
324
 
338
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:717
 
325
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:730
339
326
msgid "Perimeter : "
340
327
msgstr "周囲長 : "
341
328
 
342
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:752
343
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:785
344
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:872
 
329
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:765
 
330
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:798
 
331
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:885
345
332
msgid "Position   : "
346
333
msgstr "位置   : "
347
334
 
348
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:753
 
335
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:766
349
336
msgid "RGB ("
350
337
msgstr "RGB ("
351
338
 
352
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:800
353
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:873
 
339
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:813
 
340
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:886
354
341
msgid "Rating   : "
355
342
msgstr "率   : "
356
343
 
357
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:806
 
344
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:819
358
345
msgid "[DNorm ="
359
346
msgstr "[DNorm ="
360
347
 
361
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:824
 
348
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:837
362
349
msgid "Centroid Pos:"
363
350
msgstr "重心位置:"
364
351
 
365
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:825
 
352
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:838
366
353
msgid "Area:"
367
354
msgstr "領域:"
368
355
 
369
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:849
 
356
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:862
370
357
msgid "Perimeter:"
371
358
msgstr "周囲長:"
372
359
 
373
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:867
 
360
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:880
374
361
msgid "Rating: mean ="
375
362
msgstr "率: 平均 ="
376
363
 
377
 
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:867
 
364
#: visualizator/wxvtk/gvistasimple.cpp:880
378
365
msgid ", dev ="
379
366
msgstr ", dev ="
380
367
 
381
 
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:166
 
368
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:169
382
369
msgid "Show/Hide metadata"
383
370
msgstr "メタデータの表示/非表示"
384
371
 
385
 
#: visualizator/wxvtk/previewpanelvisualizator.cpp:135
 
372
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:244
 
373
#, fuzzy
 
374
msgid "Error loading study with ecg view"
 
375
msgstr "検査を開く時にエラー"
 
376
 
 
377
#: visualizator/wxvtk/gwaveformview.cpp:244
 
378
msgid "Error"
 
379
msgstr "エラー"
 
380
 
 
381
#: visualizator/wxvtk/previewpanelvisualizator.cpp:129
 
382
#, fuzzy
 
383
msgid "Uploading to the PACS ..."
 
384
msgstr "アップロード中..."
 
385
 
 
386
#: visualizator/wxvtk/previewpanelvisualizator.cpp:152
 
387
msgid "Upload series to PACS..."
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: visualizator/wxvtk/previewpanelvisualizator.cpp:204
386
391
#, fuzzy, c-format
387
392
msgid "%d series"
388
393
msgstr "シリーズ"
418
423
msgid "Synchronize..."
419
424
msgstr "同期中..."
420
425
 
 
426
#~ msgid "Error extracting pdf, Ginkgo CADx is unable to load this format"
 
427
#~ msgstr "PDF展開エラー, Ginkgo CADxはこのファイルをロードできません"
 
428
 
 
429
#~ msgid "There isn't any pdf reader registered in the system"
 
430
#~ msgstr "このシステムにはPDFリーダーが登録されていません"
 
431
 
 
432
#~ msgid "PDF files extracted successfully..."
 
433
#~ msgstr "PDFファイルの展開が成功..."
 
434
 
421
435
#~ msgid "Study"
422
436
#~ msgstr "検査"
423
437
 
424
438
#~ msgid "DICOM Tags"
425
439
#~ msgstr "DICOMタグ"
426
440
 
427
 
#~ msgid "Uploading..."
428
 
#~ msgstr "アップロード中..."
429
 
 
430
441
#~ msgid "Surface settings"
431
442
#~ msgstr "サーフェス設定"
432
443