~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/glib2.0/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/wa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-02-22 15:00:46 UTC
  • mfrom: (3.4.7 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100222150046-qae9q3ivbus5o0gd
Tags: 2.23.4-1ubuntu1
* Resync on Debian
* debian/patches/01_gettext-desktopfiles.patch:
  - updated to use gettext for X-GNOME-Fullname too
* debian/patches/71_gio_launch_handler.patch:
  - new gio default launch handle feature required for wncksync
* debian/libglib2.0-0.symbols:
  - updated the symbols list for the gio launcher handler

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: glib\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 09:31-0500\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-02-21 20:23-0500\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
17
17
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
102
102
msgstr "Dji n' a savou drovi l' cvierseu di «%s» viè «%s»"
103
103
 
104
104
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1577
105
 
#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:964
106
 
#: glib/gutf8.c:1419 gio/gcharsetconverter.c:346
 
105
#: glib/giochannel.c:1619 glib/giochannel.c:2463 glib/gutf8.c:980
 
106
#: glib/gutf8.c:1435 gio/gcharsetconverter.c:346
107
107
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108
108
msgstr "Secwince d' octets nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
109
109
 
113
113
msgid "Error during conversion: %s"
114
114
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
115
115
 
116
 
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:960 glib/gutf8.c:1170 glib/gutf8.c:1311
117
 
#: glib/gutf8.c:1415
 
116
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:976 glib/gutf8.c:1186 glib/gutf8.c:1327
 
117
#: glib/gutf8.c:1431
118
118
msgid "Partial character sequence at end of input"
119
119
msgstr ""
120
120
 
927
927
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
928
928
msgstr ""
929
929
 
930
 
#: glib/gutf8.c:1038
 
930
#: glib/gutf8.c:1054
931
931
msgid "Character out of range for UTF-8"
932
932
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-8"
933
933
 
934
 
#: glib/gutf8.c:1138 glib/gutf8.c:1147 glib/gutf8.c:1279 glib/gutf8.c:1288
935
 
#: glib/gutf8.c:1429 glib/gutf8.c:1525
 
934
#: glib/gutf8.c:1154 glib/gutf8.c:1163 glib/gutf8.c:1295 glib/gutf8.c:1304
 
935
#: glib/gutf8.c:1445 glib/gutf8.c:1541
936
936
msgid "Invalid sequence in conversion input"
937
937
msgstr "Secwince nén valide e l' intrêye do cviersaedje"
938
938
 
939
 
#: glib/gutf8.c:1440 glib/gutf8.c:1536
 
939
#: glib/gutf8.c:1456 glib/gutf8.c:1552
940
940
msgid "Character out of range for UTF-16"
941
941
msgstr "Caractere foû fortchete po l' ecôdaedje UTF-16"
942
942
 
1149
1149
msgid "%s filetype"
1150
1150
msgstr ""
1151
1151
 
1152
 
#: gio/gcontenttype.c:678
 
1152
#: gio/gcontenttype.c:681
1153
1153
#, c-format
1154
1154
msgid "%s type"
1155
1155
msgstr ""
1237
1237
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1238
1238
msgstr ""
1239
1239
 
1240
 
#: gio/gfile.c:863 gio/gfile.c:1093 gio/gfile.c:1228 gio/gfile.c:1464
1241
 
#: gio/gfile.c:1518 gio/gfile.c:1575 gio/gfile.c:1658 gio/gfile.c:1713
1242
 
#: gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1827 gio/gfile.c:3152 gio/gfile.c:3206
1243
 
#: gio/gfile.c:3337 gio/gfile.c:3377 gio/gfile.c:3704 gio/gfile.c:4106
1244
 
#: gio/gfile.c:4192 gio/gfile.c:4281 gio/gfile.c:4379 gio/gfile.c:4466
1245
 
#: gio/gfile.c:4559 gio/gfile.c:4889 gio/gfile.c:5169 gio/gfile.c:5238
1246
 
#: gio/gfile.c:6829 gio/gfile.c:6919 gio/gfile.c:7005
 
1240
#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
 
1241
#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
 
1242
#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3303 gio/gfile.c:3357
 
1243
#: gio/gfile.c:3488 gio/gfile.c:3528 gio/gfile.c:3855 gio/gfile.c:4257
 
1244
#: gio/gfile.c:4343 gio/gfile.c:4432 gio/gfile.c:4530 gio/gfile.c:4617
 
1245
#: gio/gfile.c:4710 gio/gfile.c:5040 gio/gfile.c:5320 gio/gfile.c:5389
 
1246
#: gio/gfile.c:6980 gio/gfile.c:7070 gio/gfile.c:7156
1247
1247
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
1248
1248
#, fuzzy
1249
1249
msgid "Operation not supported"
1257
1257
#. Translators: This is an error message when trying to find
1258
1258
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1259
1259
#. * exists.
1260
 
#: gio/gfile.c:1349 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
 
1260
#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
1261
1261
#: gio/glocalfile.c:1089
1262
1262
msgid "Containing mount does not exist"
1263
1263
msgstr ""
1264
1264
 
1265
 
#: gio/gfile.c:2401 gio/glocalfile.c:2250
 
1265
#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2250
1266
1266
msgid "Can't copy over directory"
1267
1267
msgstr ""
1268
1268
 
1269
 
#: gio/gfile.c:2461
 
1269
#: gio/gfile.c:2469
1270
1270
msgid "Can't copy directory over directory"
1271
1271
msgstr ""
1272
1272
 
1273
 
#: gio/gfile.c:2469 gio/glocalfile.c:2259
 
1273
#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2259
1274
1274
msgid "Target file exists"
1275
1275
msgstr ""
1276
1276
 
1277
 
#: gio/gfile.c:2487
 
1277
#: gio/gfile.c:2495
1278
1278
msgid "Can't recursively copy directory"
1279
1279
msgstr ""
1280
1280
 
1281
 
#: gio/gfile.c:2786
 
1281
#: gio/gfile.c:2759
 
1282
#, fuzzy, c-format
 
1283
msgid "Error splicing file: %s"
 
1284
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
 
1285
 
 
1286
#: gio/gfile.c:2905
1282
1287
msgid "Can't copy special file"
1283
1288
msgstr ""
1284
1289
 
1285
 
#: gio/gfile.c:3327
 
1290
#: gio/gfile.c:3478
1286
1291
msgid "Invalid symlink value given"
1287
1292
msgstr ""
1288
1293
 
1289
 
#: gio/gfile.c:3420
 
1294
#: gio/gfile.c:3571
1290
1295
#, fuzzy
1291
1296
msgid "Trash not supported"
1292
1297
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
1293
1298
 
1294
 
#: gio/gfile.c:3469
 
1299
#: gio/gfile.c:3620
1295
1300
#, c-format
1296
1301
msgid "File names cannot contain '%c'"
1297
1302
msgstr ""
1298
1303
 
1299
 
#: gio/gfile.c:5886 gio/gvolume.c:331
 
1304
#: gio/gfile.c:6037 gio/gvolume.c:331
1300
1305
msgid "volume doesn't implement mount"
1301
1306
msgstr ""
1302
1307
 
1303
 
#: gio/gfile.c:5997
 
1308
#: gio/gfile.c:6148
1304
1309
msgid "No application is registered as handling this file"
1305
1310
msgstr ""
1306
1311
 
1430
1435
msgstr ""
1431
1436
 
1432
1437
#: gio/glocalfile.c:1151 gio/glocalfile.c:2123 gio/glocalfile.c:2152
1433
 
#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:550
1434
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:603 gio/glocalfileoutputstream.c:648
1435
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1130
 
1438
#: gio/glocalfile.c:2312 gio/glocalfileoutputstream.c:557
 
1439
#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
 
1440
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
1436
1441
#, fuzzy
1437
1442
msgid "Invalid filename"
1438
1443
msgstr "No d' lodjoe nén valide"
1504
1509
msgid "Can't move directory over directory"
1505
1510
msgstr ""
1506
1511
 
1507
 
#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:928
1508
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:942 gio/glocalfileoutputstream.c:957
1509
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:973 gio/glocalfileoutputstream.c:987
 
1512
#: gio/glocalfile.c:2272 gio/glocalfileoutputstream.c:935
 
1513
#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
 
1514
#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
1510
1515
msgid "Backup file creation failed"
1511
1516
msgstr ""
1512
1517
 
1536
1541
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1537
1542
msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s"
1538
1543
 
1539
 
#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:812
 
1544
#: gio/glocalfileinfo.c:1484 gio/glocalfileoutputstream.c:819
1540
1545
#, fuzzy, c-format
1541
1546
msgid "Error stating file '%s': %s"
1542
1547
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1614
1619
msgid "Setting attribute %s not supported"
1615
1620
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
1616
1621
 
1617
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:159 gio/glocalfileoutputstream.c:701
 
1622
#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
1618
1623
#, fuzzy, c-format
1619
1624
msgid "Error reading from file: %s"
1620
1625
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1621
1626
 
1622
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:190 gio/glocalfileinputstream.c:202
1623
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:314 gio/glocalfileoutputstream.c:449
1624
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1005
 
1627
#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
 
1628
#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
 
1629
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
1625
1630
#, fuzzy, c-format
1626
1631
msgid "Error seeking in file: %s"
1627
1632
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1628
1633
 
1629
 
#: gio/glocalfileinputstream.c:235 gio/glocalfileoutputstream.c:235
1630
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:330
 
1634
#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
 
1635
#: gio/glocalfileoutputstream.c:337
1631
1636
#, fuzzy, c-format
1632
1637
msgid "Error closing file: %s"
1633
1638
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1634
1639
 
1635
 
#: gio/glocalfilemonitor.c:191
 
1640
#: gio/glocalfilemonitor.c:213
1636
1641
msgid "Unable to find default local file monitor type"
1637
1642
msgstr ""
1638
1643
 
1639
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:181 gio/glocalfileoutputstream.c:214
1640
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:722
 
1644
#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
 
1645
#: gio/glocalfileoutputstream.c:729
1641
1646
#, fuzzy, c-format
1642
1647
msgid "Error writing to file: %s"
1643
1648
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1644
1649
 
1645
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:262
 
1650
#: gio/glocalfileoutputstream.c:269
1646
1651
#, fuzzy, c-format
1647
1652
msgid "Error removing old backup link: %s"
1648
1653
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
1649
1654
 
1650
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:276 gio/glocalfileoutputstream.c:289
 
1655
#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
1651
1656
#, fuzzy, c-format
1652
1657
msgid "Error creating backup copy: %s"
1653
1658
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1654
1659
 
1655
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:307
 
1660
#: gio/glocalfileoutputstream.c:314
1656
1661
#, fuzzy, c-format
1657
1662
msgid "Error renaming temporary file: %s"
1658
1663
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1659
1664
 
1660
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:495 gio/glocalfileoutputstream.c:1056
 
1665
#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
1661
1666
#, fuzzy, c-format
1662
1667
msgid "Error truncating file: %s"
1663
1668
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1664
1669
 
1665
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:556 gio/glocalfileoutputstream.c:609
1666
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:794
1667
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1037 gio/glocalfileoutputstream.c:1136
 
1670
#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
 
1671
#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
 
1672
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
1668
1673
#, fuzzy, c-format
1669
1674
msgid "Error opening file '%s': %s"
1670
1675
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
1671
1676
 
1672
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:825
 
1677
#: gio/glocalfileoutputstream.c:832
1673
1678
msgid "Target file is a directory"
1674
1679
msgstr ""
1675
1680
 
1676
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:830
 
1681
#: gio/glocalfileoutputstream.c:837
1677
1682
msgid "Target file is not a regular file"
1678
1683
msgstr ""
1679
1684
 
1680
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:842
 
1685
#: gio/glocalfileoutputstream.c:849
1681
1686
msgid "The file was externally modified"
1682
1687
msgstr ""
1683
1688
 
1684
 
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1021
 
1689
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
1685
1690
#, fuzzy, c-format
1686
1691
msgid "Error removing old file: %s"
1687
1692
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"