~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/hedgewars/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_en.ts

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Dmitry E. Oboukhov
  • Date: 2011-11-20 18:31:17 UTC
  • mfrom: (1.2.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111120183117-pjhz1n2pvnmxa246
Tags: 0.9.17-1
* [Paul Wise]
 * Mention the homing bee in the package description (Closes: #577092)
 * Also install the hwengine desktop file (LP: #811770)
 * Depend on ttf-dejavu-core since it is smaller
 * Depend on ttf-wqy-zenhei instead of embedding a copy of it
* [Dmitry E. Oboukhov]
 * New upstream version.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
63
63
        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
64
64
        <translation type="unfinished"></translation>
65
65
    </message>
 
66
    <message>
 
67
        <source>Game Options</source>
 
68
        <translation type="unfinished"></translation>
 
69
    </message>
66
70
</context>
67
71
<context>
68
72
    <name>HWChatWidget</name>
69
73
    <message>
70
74
        <source>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</source>
71
 
        <translation>%1 *** %2 has been removed from your ignore list</translation>
 
75
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been removed from your ignore list</translation>
72
76
    </message>
73
77
    <message>
74
78
        <source>%1 *** %2 has been added to your ignore list</source>
75
 
        <translation>%1 *** %2 has been added to your ignore list</translation>
 
79
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been added to your ignore list</translation>
76
80
    </message>
77
81
    <message>
78
82
        <source>%1 *** %2 has been removed from your friends list</source>
79
 
        <translation>%1 *** %2 has been removed from your friends list</translation>
 
83
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been removed from your friends list</translation>
80
84
    </message>
81
85
    <message>
82
86
        <source>%1 *** %2 has been added to your friends list</source>
83
 
        <translation>%1 *** %2 has been added to your friends list</translation>
 
87
        <translation type="obsolete">%1 *** %2 has been added to your friends list</translation>
 
88
    </message>
 
89
    <message>
 
90
        <source>%1 has been removed from your ignore list</source>
 
91
        <translation type="unfinished"></translation>
 
92
    </message>
 
93
    <message>
 
94
        <source>%1 has been added to your ignore list</source>
 
95
        <translation type="unfinished"></translation>
 
96
    </message>
 
97
    <message>
 
98
        <source>%1 has been removed from your friends list</source>
 
99
        <translation type="unfinished"></translation>
 
100
    </message>
 
101
    <message>
 
102
        <source>%1 has been added to your friends list</source>
 
103
        <translation type="unfinished"></translation>
 
104
    </message>
 
105
    <message>
 
106
        <source>Stylesheet imported from %1</source>
 
107
        <translation type="unfinished"></translation>
 
108
    </message>
 
109
    <message>
 
110
        <source>Enter %1 if you want to use the current StyleSheet in future, enter %2 to reset!</source>
 
111
        <translation type="unfinished"></translation>
 
112
    </message>
 
113
    <message>
 
114
        <source>Couldn&apos;t read %1</source>
 
115
        <translation type="unfinished"></translation>
 
116
    </message>
 
117
    <message>
 
118
        <source>StyleSheet discarded</source>
 
119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
120
    </message>
 
121
    <message>
 
122
        <source>StyleSheet saved to %1</source>
 
123
        <translation type="unfinished"></translation>
 
124
    </message>
 
125
    <message>
 
126
        <source>Failed to save StyleSheet to %1</source>
 
127
        <translation type="unfinished"></translation>
 
128
    </message>
 
129
    <message>
 
130
        <source>%1 is not a valid command!</source>
 
131
        <translation type="unfinished"></translation>
 
132
    </message>
 
133
    <message>
 
134
        <source>Kicking %1 ...</source>
 
135
        <translation type="unfinished"></translation>
84
136
    </message>
85
137
</context>
86
138
<context>
131
183
        <source>Demo name:</source>
132
184
        <translation type="unfinished"></translation>
133
185
    </message>
 
186
    <message>
 
187
        <source>Game aborted</source>
 
188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
189
    </message>
 
190
    <message>
 
191
        <source>Password</source>
 
192
        <translation type="unfinished">Password</translation>
 
193
    </message>
 
194
    <message>
 
195
        <source>Your nickname %1 is
 
196
registered on Hedgewars.org
 
197
Please provide your password below
 
198
or pick another nickname in game config:</source>
 
199
        <translation type="unfinished">Your nickname %1 is
 
200
registered on Hedgewars.org
 
201
Please provide your password below
 
202
or pick another nickname in game config:</translation>
 
203
    </message>
 
204
    <message>
 
205
        <source>No password supplied.</source>
 
206
        <translation type="unfinished"></translation>
 
207
    </message>
 
208
    <message>
 
209
        <source>Nickname</source>
 
210
        <translation type="unfinished">Nickname</translation>
 
211
    </message>
 
212
    <message>
 
213
        <source>Some one already uses
 
214
 your nickname %1
 
215
on the server.
 
216
Please pick another nickname:</source>
 
217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
218
    </message>
 
219
    <message>
 
220
        <source>No nickname supplied.</source>
 
221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
222
    </message>
134
223
</context>
135
224
<context>
136
225
    <name>HWGame</name>
257
346
    </message>
258
347
    <message>
259
348
        <source>Password</source>
260
 
        <translation>Password</translation>
 
349
        <translation type="obsolete">Password</translation>
261
350
    </message>
262
351
    <message>
263
352
        <source>Your nickname %1 is
290
379
registered on Hedgewars.org
291
380
Please provide your password below
292
381
or pick another nickname in game config:</source>
293
 
        <translation>Your nickname %1 is
 
382
        <translation type="obsolete">Your nickname %1 is
294
383
registered on Hedgewars.org
295
384
Please provide your password below
296
385
or pick another nickname in game config:</translation>
297
386
    </message>
298
387
    <message>
299
388
        <source>Nickname</source>
300
 
        <translation type="unfinished">Nickname</translation>
 
389
        <translation type="obsolete">Nickname</translation>
301
390
    </message>
302
391
    <message>
303
 
        <source>Some one already uses
304
 
 your nickname %1
305
 
on the server.
306
 
Please pick another nickname:</source>
 
392
        <source>User quit</source>
307
393
        <translation type="unfinished"></translation>
308
394
    </message>
309
395
</context>
361
447
    </message>
362
448
    <message>
363
449
        <source>Cancel</source>
364
 
        <translation type="unfinished">Cancel</translation>
 
450
        <translation type="obsolete">Cancel</translation>
365
451
    </message>
366
452
</context>
367
453
<context>
490
576
    </message>
491
577
</context>
492
578
<context>
 
579
    <name>PageInGame</name>
 
580
    <message>
 
581
        <source>In game...</source>
 
582
        <translation type="unfinished"></translation>
 
583
    </message>
 
584
</context>
 
585
<context>
493
586
    <name>PageMain</name>
494
587
    <message>
495
588
        <source>Local Game (Play a game on a single computer)</source>
972
1065
        <translation type="unfinished"></translation>
973
1066
    </message>
974
1067
    <message>
975
 
        <source>State:</source>
976
 
        <translation type="unfinished"></translation>
977
 
    </message>
978
 
    <message>
979
1068
        <source>Rules:</source>
980
1069
        <translation type="unfinished"></translation>
981
1070
    </message>
1170
1259
        <translation>Multiplayer (play a hotseat game against your friends, or AI teams)</translation>
1171
1260
    </message>
1172
1261
    <message>
1173
 
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</source>
1174
 
        <translation>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions). IN DEVELOPMENT</translation>
 
1262
        <source>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</source>
 
1263
        <translation>Training Mode (Practice your skills in a range of training missions)</translation>
1175
1264
    </message>
1176
1265
    <message>
1177
1266
        <source>Demos (Watch recorded demos)</source>
1182
1271
        <translation>Load (Load a previously saved game)</translation>
1183
1272
    </message>
1184
1273
    <message>
1185
 
        <source>Campaign Mode (...). IN DEVELOPMENT</source>
 
1274
        <source>Campaign Mode (...)</source>
 
1275
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1276
    </message>
 
1277
</context>
 
1278
<context>
 
1279
    <name>PageTraining</name>
 
1280
    <message>
 
1281
        <source>No description available</source>
 
1282
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1283
    </message>
 
1284
    <message>
 
1285
        <source>Select a mission!</source>
1186
1286
        <translation type="unfinished"></translation>
1187
1287
    </message>
1188
1288
</context>
1478
1578
    </message>
1479
1579
    <message>
1480
1580
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License</source>
1481
 
        <translation>This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
 
1581
        <translation type="obsolete">This program is distributed under the GNU General Public License</translation>
1482
1582
    </message>
1483
1583
    <message>
1484
1584
        <source>Developers:</source>
1637
1737
        <translation type="unfinished"></translation>
1638
1738
    </message>
1639
1739
    <message>
1640
 
        <source>Game Options</source>
1641
 
        <translation type="unfinished"></translation>
1642
 
    </message>
1643
 
    <message>
1644
1740
        <source>Style</source>
1645
1741
        <translation type="unfinished"></translation>
1646
1742
    </message>
1656
1752
        <source>% Get Away Time</source>
1657
1753
        <translation type="unfinished"></translation>
1658
1754
    </message>
 
1755
    <message>
 
1756
        <source>This program is distributed under the GNU General Public License v2</source>
 
1757
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1758
    </message>
1659
1759
</context>
1660
1760
<context>
1661
1761
    <name>QLineEdit</name>