~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-ca-valencia/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kanagram.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-jfjkigqrn34bd0xr
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kanagram\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 04:47+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 02:32+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 00:40+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
14
14
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
40
40
msgid "Next Anagram"
41
41
msgstr "Anagrama següent"
42
42
 
43
 
#: kanagram.cpp:221
 
43
#: kanagram.cpp:222
44
44
msgid "Show Hint"
45
45
msgstr "Mostra un suggeriment"
46
46
 
47
 
#: kanagram.cpp:227
 
47
#: kanagram.cpp:228
48
48
msgid "Reveal Anagram"
49
49
msgstr "Mostra la paraula"
50
50
 
51
 
#: kanagram.cpp:233
 
51
#: kanagram.cpp:234
52
52
msgid "Previous Vocabulary"
53
53
msgstr "Vocabulari anterior"
54
54
 
55
 
#: kanagram.cpp:238
 
55
#: kanagram.cpp:239
56
56
msgid "Next Vocabulary"
57
57
msgstr "Vocabulari següent"
58
58
 
59
 
#: kanagram.cpp:403
 
59
#: kanagram.cpp:406
60
60
msgid "About Kanagram"
61
61
msgstr "Quant a Kanagram"
62
62
 
63
 
#: kanagram.cpp:418
 
63
#: kanagram.cpp:421
64
64
msgid "About KDE"
65
65
msgstr "Quant a KDE"
66
66
 
67
 
#: kanagram.cpp:433
 
67
#: kanagram.cpp:436
68
68
msgid "Kanagram Handbook"
69
69
msgstr "Manual de Kanagram"
70
70
 
71
 
#: kanagram.cpp:449
 
71
#: kanagram.cpp:452
72
72
msgid "Configure Kanagram"
73
73
msgstr "Configura Kanagram"
74
74
 
75
 
#: kanagram.cpp:453
 
75
#: kanagram.cpp:456
76
76
msgid "Quit Kanagram"
77
77
msgstr "Ix de Kanagram"
78
78
 
79
79
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MainSettingsWidget)
80
 
#: kanagram.cpp:863 mainsettingswidget.ui:13
 
80
#: kanagram.cpp:868 mainsettingswidget.ui:13
81
81
msgctxt "@title:group main settings page name"
82
82
msgid "General"
83
83
msgstr "General"
84
84
 
85
85
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VocabSettingsWidget)
86
 
#: kanagram.cpp:867 vocabsettingswidget.ui:20
 
86
#: kanagram.cpp:872 vocabsettingswidget.ui:20
87
87
msgid "Vocabularies"
88
88
msgstr "Vocabularis"
89
89
 
90
 
#: kanagram.cpp:871
 
90
#: kanagram.cpp:876
91
91
msgid "Shortcuts"
92
92
msgstr "Dreceres"
93
93
 
94
 
#: kanagram.cpp:954
 
94
#: kanagram.cpp:959
95
95
#, kde-format
96
96
msgid ""
97
97
"File %1 cannot be found.\n"
100
100
"No es pot trobar el fitxer %1.\n"
101
101
"Per favor assegureu-vos que Kanagram està ben instal·lat."
102
102
 
103
 
#: kanagram.cpp:955
 
103
#: kanagram.cpp:960
104
104
msgid "Error"
105
105
msgstr "Error"
106
106