~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-ca-valencia/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kbounce.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-12-23 14:20:52 UTC
  • mfrom: (1.12.22)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121223142052-jfjkigqrn34bd0xr
Tags: 4:4.9.95-0ubuntu1
* New upstream release candidate
* Add Breaks/Replaces against print-manager (<< 4:4.9.90).
  It's now part of the KDE SC.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kbounce\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:43+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 03:18+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2010-10-22 00:03+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@chakra-project.org>\n"
17
17
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
55
55
msgid "Preview"
56
56
msgstr "Vista prèvia"
57
57
 
58
 
#: gamewidget.cpp:400
 
58
#: gamewidget.cpp:410
59
59
msgid ""
60
60
"Welcome to KBounce.\n"
61
61
" Click to start a game"
63
63
"Benvingut a KBounce.\n"
64
64
" Clica per començar una partida"
65
65
 
66
 
#: gamewidget.cpp:403
 
66
#: gamewidget.cpp:413
67
67
msgid "Paused"
68
68
msgstr "Pausat"
69
69
 
70
 
#: gamewidget.cpp:406
 
70
#: gamewidget.cpp:416
71
71
#, kde-format
72
72
msgid "You have successfully cleared more than %1% of the board\n"
73
73
msgstr "Has netejat més del %1% del tauler amb èxit\n"
74
74
 
75
 
#: gamewidget.cpp:407
 
75
#: gamewidget.cpp:417
76
76
#, kde-format
77
77
msgid "%1 points: %2 points per remaining life\n"
78
78
msgstr "%1 punts: %2 punts per vida conservada\n"
79
79
 
80
 
#: gamewidget.cpp:408
 
80
#: gamewidget.cpp:418
81
81
#, kde-format
82
82
msgid "%1 points: Bonus\n"
83
83
msgstr "%1 punts: Bons\n"
84
84
 
85
 
#: gamewidget.cpp:409
 
85
#: gamewidget.cpp:419
86
86
#, kde-format
87
87
msgid "%1 points: Total score for this level\n"
88
88
msgstr "%1 punts: Puntuació total per este nivell\n"
89
89
 
90
 
#: gamewidget.cpp:410
 
90
#: gamewidget.cpp:420
91
91
#, kde-format
92
92
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
93
93
msgstr "Cap al nivell %1. Recorda que tens %2 vides!"
94
94
 
95
 
#: gamewidget.cpp:413
 
95
#: gamewidget.cpp:423
96
96
msgid ""
97
97
"Game over.\n"
98
98
" Click to start a game"
207
207
msgid "Do you really want to close the running game?"
208
208
msgstr "Estàs segur de finalitzar la partida actual?"
209
209
 
210
 
#: mainwindow.cpp:148 mainwindow.cpp:249
 
210
#: mainwindow.cpp:148 mainwindow.cpp:248
211
211
msgid "Game over. Click to start a game"
212
212
msgstr "Fi de la partida. Clica per començar una partida"
213
213