~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-fa/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/korganizer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-02-06 13:11:41 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 25.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130206131141-yaqu3x5k26mi6ahr
Tags: upstream-4.10.0
Import upstream version 4.10.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: korganizer\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-08 12:34+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 10:13+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 10:32+0330\n"
13
13
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@linuxshop.ir>\n"
14
14
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
61
61
msgid "Maintainer"
62
62
msgstr "نگه‌دارنده"
63
63
 
 
64
#: aboutdata.cpp:52 korgac/korgacmain.cpp:76
 
65
msgid "Reinhold Kainhofer"
 
66
msgstr "Reinhold Kainhofer"
 
67
 
64
68
#: aboutdata.cpp:52 aboutdata.cpp:54 korgac/korgacmain.cpp:74
65
69
#: korgac/korgacmain.cpp:76
66
70
msgid "Former Maintainer"
67
71
msgstr "نگه‌دارنده قبلی"
68
72
 
69
 
#: aboutdata.cpp:52 korgac/korgacmain.cpp:76
70
 
msgid "Reinhold Kainhofer"
71
 
msgstr "Reinhold Kainhofer"
72
 
 
73
73
#: aboutdata.cpp:54 kcmdesignerfields.cpp:151 korgac/korgacmain.cpp:74
74
74
msgid "Cornelius Schumacher"
75
75
msgstr ""
453
453
msgid "&Day"
454
454
msgstr "&روز‌"
455
455
 
456
 
#: actionmanager.cpp:587 actionmanager.cpp:1406 calendarview.cpp:2103
 
456
#: actionmanager.cpp:587 actionmanager.cpp:1406 calendarview.cpp:2104
457
457
#, kde-format
458
458
msgid "&Next Day"
459
459
msgid_plural "&Next %1 Days"
681
681
msgid "Format Conversion"
682
682
msgstr "تبدیل قالب"
683
683
 
684
 
#: actionmanager.cpp:1139 calendarview.cpp:2045
 
684
#: actionmanager.cpp:1139 calendarview.cpp:2046
685
685
msgid "Proceed"
686
686
msgstr "پیش رفتن"
687
687
 
917
917
msgid "Delete Calendar"
918
918
msgstr "تقویم پیش‌فرض"
919
919
 
920
 
#: calendarview.cpp:226
 
920
#: calendarview.cpp:227
921
921
msgid ""
922
922
"<p><em>No Item Selected</em></p><p>Select an event, to-do or journal entry "
923
923
"to view its details here.</p>"
925
925
"<p><em>فقره‌ای انتخاب نشد</em></p><p>یک رویداد، کار انجامی یا مدخل نشریه را "
926
926
"برگزینید تا جزئیات آن را در اینجا مشاهده کنید.</p>"
927
927
 
928
 
#: calendarview.cpp:232
 
928
#: calendarview.cpp:233
929
929
msgid ""
930
930
"View the details of events, journal entries or to-dos selected in "
931
931
"KOrganizer's main view here."
933
933
"جزئیات رویدادها، مدخلهای نشریه یا کارهای انجامی برگزیده در نمای اصلی "
934
934
"KOrganizer را در اینجا مشاهده کنید."
935
935
 
936
 
#: calendarview.cpp:443
 
936
#: calendarview.cpp:444
937
937
#, kde-format
938
938
msgid "Could not load calendar '%1'."
939
939
msgstr "تقویم »%1« را نتوانست بار کند."
940
940
 
941
 
#: calendarview.cpp:663
 
941
#: calendarview.cpp:664
942
942
msgid ""
943
943
"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of "
944
944
"the items in your calendar, which will show them to be at a different time "
948
948
"دارید تا در زمانی متفاوت از قبل نمایش داده شود، یا حرکت دهید تا به زمان "
949
949
"قدیمی تبدیل شده و در ناحیه زمان جدید هم باشند؟"
950
950
 
951
 
#: calendarview.cpp:670
 
951
#: calendarview.cpp:671
952
952
msgid "Keep Absolute Times?"
953
953
msgstr "زمانهای مطلق نگه داشته شوند؟"
954
954
 
955
 
#: calendarview.cpp:671
 
955
#: calendarview.cpp:672
956
956
msgid "Keep Times"
957
957
msgstr "نگهداری زمانها"
958
958
 
959
 
#: calendarview.cpp:672
 
959
#: calendarview.cpp:673
960
960
msgid "Move Times"
961
961
msgstr "حرکت زمانها"
962
962
 
963
 
#: calendarview.cpp:746
 
963
#: calendarview.cpp:747
964
964
#, kde-format
965
965
msgid "Todo completed: %1 (%2)"
966
966
msgstr "کار انجامی کامل شد: %1 )%2("
967
967
 
968
 
#: calendarview.cpp:756
 
968
#: calendarview.cpp:757
969
969
#, kde-format
970
970
msgid "Journal of %1"
971
971
msgstr "نشریه %1"
972
972
 
973
 
#: calendarview.cpp:810
 
973
#: calendarview.cpp:811
974
974
#, kde-format
975
975
msgid ""
976
976
"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be "
979
979
"فقره »%1« با قواعد پالایه جاری شما پالایش شده است، بنابراین مخفی می‌شود و در "
980
980
"نما ظاهر نمی‌شود."
981
981
 
982
 
#: calendarview.cpp:813
 
982
#: calendarview.cpp:814
983
983
msgid "Filter Applied"
984
984
msgstr "پالایه اعمال‌شده"
985
985
 
986
 
#: calendarview.cpp:885
 
986
#: calendarview.cpp:886
987
987
#, fuzzy, kde-format
988
988
#| msgid "<qt>Do you really want to delete the resource <b>%1</b>?</qt>"
989
989
msgctxt "@info"
990
990
msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?"
991
991
msgstr "<qt>واقعاً می‌خواهید منبع <b>%1</b> را حذف کنید؟</qt>"
992
992
 
993
 
#: calendarview.cpp:887
 
993
#: calendarview.cpp:888
994
994
#, fuzzy
995
995
#| msgid "Delete Old Items"
996
996
msgctxt "@title:window"
997
997
msgid "Delete Item?"
998
998
msgstr "حذف فقره‌های قدیمی"
999
999
 
1000
 
#: calendarview.cpp:907
 
1000
#: calendarview.cpp:908
1001
1001
#, fuzzy, kde-format
1002
1002
#| msgid ""
1003
1003
#| "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and "
1011
1011
"کارهای انجامی فرعی آن را مستقل کنید، یا کار انجامی را با همه کارهای انجامی "
1012
1012
"فرعی آن حذف می‌کنید؟"
1013
1013
 
1014
 
#: calendarview.cpp:912 calendarview.cpp:953 calendarview.cpp:1768
1015
 
#: calendarview.cpp:1781 calendarview.cpp:2575 calendarview.cpp:2649
1016
 
#: calendarview.cpp:2680
 
1014
#: calendarview.cpp:913 calendarview.cpp:954 calendarview.cpp:1769
 
1015
#: calendarview.cpp:1782 calendarview.cpp:2576 calendarview.cpp:2650
 
1016
#: calendarview.cpp:2681
1017
1017
msgid "KOrganizer Confirmation"
1018
1018
msgstr "تأیید KOrganizer"
1019
1019
 
1020
 
#: calendarview.cpp:913
 
1020
#: calendarview.cpp:914
1021
1021
#, fuzzy
1022
1022
#| msgid "Delete Only This"
1023
1023
msgid "Cut Only This"
1024
1024
msgstr "فقط حذف این"
1025
1025
 
1026
 
#: calendarview.cpp:914
 
1026
#: calendarview.cpp:915
1027
1027
msgid "Cut All"
1028
1028
msgstr ""
1029
1029
 
1030
 
#: calendarview.cpp:949
 
1030
#: calendarview.cpp:950
1031
1031
#, fuzzy, kde-format
1032
1032
#| msgid ""
1033
1033
#| "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and "
1041
1041
"کارهای انجامی فرعی آن را مستقل کنید، یا کار انجامی را با همه کارهای انجامی "
1042
1042
"فرعی آن حذف می‌کنید؟"
1043
1043
 
1044
 
#: calendarview.cpp:954
 
1044
#: calendarview.cpp:955
1045
1045
#, fuzzy
1046
1046
#| msgid "Delete Only This"
1047
1047
msgid "Copy Only This"
1048
1048
msgstr "فقط حذف این"
1049
1049
 
1050
 
#: calendarview.cpp:955
 
1050
#: calendarview.cpp:956
1051
1051
#, fuzzy
1052
1052
#| msgid "&Copy To"
1053
1053
msgid "Copy All"
1054
1054
msgstr "&رونوشت در‌"
1055
1055
 
1056
 
#: calendarview.cpp:1020
 
1056
#: calendarview.cpp:1021
1057
1057
#, fuzzy
1058
1058
#| msgid "Please specify a valid start date."
1059
1059
msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date."
1060
1060
msgstr "لطفاً، تاریخ آغاز معتبری مشخص کنید."
1061
1061
 
1062
 
#: calendarview.cpp:1498
 
1062
#: calendarview.cpp:1499
1063
1063
msgid "Make sub-to-dos independent"
1064
1064
msgstr "مستقل کردن کارهای انجامی فرعی"
1065
1065
 
1066
 
#: calendarview.cpp:1638
 
1066
#: calendarview.cpp:1639
1067
1067
#, kde-format
1068
1068
msgctxt "@info"
1069
1069
msgid "\"%1\" was successfully copied to %2."
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1072
 
#: calendarview.cpp:1641
 
1072
#: calendarview.cpp:1642
1073
1073
#, fuzzy
1074
1074
#| msgid "Copying Failed"
1075
1075
msgctxt "@title:window"
1076
1076
msgid "Copying Succeeded"
1077
1077
msgstr "خرابی در رونوشت"
1078
1078
 
1079
 
#: calendarview.cpp:1647
 
1079
#: calendarview.cpp:1648
1080
1080
#, fuzzy, kde-format
1081
1081
#| msgid "Unable to copy the item to %1."
1082
1082
msgctxt "@info"
1083
1083
msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2."
1084
1084
msgstr "قادر به رونوشت فقره در %1 نیست."
1085
1085
 
1086
 
#: calendarview.cpp:1650
 
1086
#: calendarview.cpp:1651
1087
1087
#, fuzzy
1088
1088
#| msgid "Copying Failed"
1089
1089
msgctxt "@title:window"
1090
1090
msgid "Copying Failed"
1091
1091
msgstr "خرابی در رونوشت"
1092
1092
 
1093
 
#: calendarview.cpp:1710
 
1093
#: calendarview.cpp:1711
1094
1094
#, kde-format
1095
1095
msgctxt "@info"
1096
1096
msgid ""
1098
1098
"been put into %3."
1099
1099
msgstr ""
1100
1100
 
1101
 
#: calendarview.cpp:1715 calendarview.cpp:1736
 
1101
#: calendarview.cpp:1716 calendarview.cpp:1737
1102
1102
#, fuzzy
1103
1103
#| msgid "Moving Failed"
1104
1104
msgctxt "@title:window"
1105
1105
msgid "Moving Failed"
1106
1106
msgstr "خرابی در حرکت"
1107
1107
 
1108
 
#: calendarview.cpp:1721
 
1108
#: calendarview.cpp:1722
1109
1109
#, kde-format
1110
1110
msgctxt "@info"
1111
1111
msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3."
1112
1112
msgstr ""
1113
1113
 
1114
 
#: calendarview.cpp:1725
 
1114
#: calendarview.cpp:1726
1115
1115
#, fuzzy
1116
1116
#| msgid "Moving Failed"
1117
1117
msgctxt "@title:window"
1118
1118
msgid "Moving Succeeded"
1119
1119
msgstr "خرابی در حرکت"
1120
1120
 
1121
 
#: calendarview.cpp:1732
 
1121
#: calendarview.cpp:1733
1122
1122
#, kde-format
1123
1123
msgctxt "@info"
1124
1124
msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved."
1125
1125
msgstr ""
1126
1126
 
1127
 
#: calendarview.cpp:1764
 
1127
#: calendarview.cpp:1765
1128
1128
#, fuzzy, kde-format
1129
1129
#| msgid "Dissociate event from recurrence"
1130
1130
msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?"
1131
1131
msgstr "تفکیک رویداد از تکرار"
1132
1132
 
1133
 
#: calendarview.cpp:1769
 
1133
#: calendarview.cpp:1770
1134
1134
#, fuzzy
1135
1135
#| msgid "T&ime associated"
1136
1136
msgid "&Dissociate"
1137
1137
msgstr "&زمان مربوطه‌"
1138
1138
 
1139
 
#: calendarview.cpp:1776
 
1139
#: calendarview.cpp:1777
1140
1140
#, fuzzy, kde-format
1141
1141
#| msgid "Dissociate event from recurrence"
1142
1142
msgid ""
1144
1144
"dissociate future ones?"
1145
1145
msgstr "تفکیک رویداد از تکرار"
1146
1146
 
1147
 
#: calendarview.cpp:1782
 
1147
#: calendarview.cpp:1783
1148
1148
#, fuzzy
1149
1149
#| msgid "&Dissociate This Occurrence"
1150
1150
msgid "&Only Dissociate This One"
1151
1151
msgstr "&تفکیک این رخداد‌"
1152
1152
 
1153
 
#: calendarview.cpp:1783
 
1153
#: calendarview.cpp:1784
1154
1154
#, fuzzy
1155
1155
#| msgid "&Dissociate Future Occurrences"
1156
1156
msgid "&Also Dissociate Future Ones"
1157
1157
msgstr "&تفکیک رخدادهای آینده‌"
1158
1158
 
1159
 
#: calendarview.cpp:1799
 
1159
#: calendarview.cpp:1800
1160
1160
msgid "Dissociate occurrence"
1161
1161
msgstr "تفکیک رخداد"
1162
1162
 
1163
 
#: calendarview.cpp:1811
 
1163
#: calendarview.cpp:1812
1164
1164
msgid "Dissociating the occurrence failed."
1165
1165
msgstr "خرابی در تفکیک رخداد."
1166
1166
 
1167
 
#: calendarview.cpp:1812 calendarview.cpp:1839
 
1167
#: calendarview.cpp:1813 calendarview.cpp:1840
1168
1168
msgid "Dissociating Failed"
1169
1169
msgstr "خرابی در تفکیک"
1170
1170
 
1171
 
#: calendarview.cpp:1822
 
1171
#: calendarview.cpp:1823
1172
1172
msgid "Dissociate future occurrences"
1173
1173
msgstr "تفکیک رخدادهای آینده"
1174
1174
 
1175
 
#: calendarview.cpp:1838
 
1175
#: calendarview.cpp:1839
1176
1176
msgid "Dissociating the future occurrences failed."
1177
1177
msgstr "خرابی در تفکیک رخدادهای آینده."
1178
1178
 
1179
 
#: calendarview.cpp:2002
 
1179
#: calendarview.cpp:2003
1180
1180
#, fuzzy
1181
1181
#| msgid "*.ics|iCalendar Files"
1182
1182
msgid "*.ics|iCalendars"
1183
1183
msgstr "*.ics|پرونده‌های iCalendar"
1184
1184
 
1185
 
#: calendarview.cpp:2012 calendarview.cpp:2064
 
1185
#: calendarview.cpp:2013 calendarview.cpp:2065
1186
1186
#, kde-format
1187
1187
msgid "Do you want to overwrite %1?"
1188
1188
msgstr ""
1189
1189
 
1190
 
#: calendarview.cpp:2027 calendarview.cpp:2079
 
1190
#: calendarview.cpp:2028 calendarview.cpp:2080
1191
1191
msgctxt "save failure cause unknown"
1192
1192
msgid "Reason unknown"
1193
1193
msgstr ""
1194
1194
 
1195
 
#: calendarview.cpp:2032
 
1195
#: calendarview.cpp:2033
1196
1196
#, fuzzy, kde-format
1197
1197
#| msgid "Cannot write archive file %1."
1198
1198
msgctxt "@info"
1199
1199
msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2"
1200
1200
msgstr "پرونده بایگانی %1 را نمی‌توان نوشت."
1201
1201
 
1202
 
#: calendarview.cpp:2043
 
1202
#: calendarview.cpp:2044
1203
1203
#, fuzzy
1204
1204
#| msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
1205
1205
msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file."
1206
1206
msgstr "مدخلهای نشریه را نمی‌توان به یک پرونده vCalendar صادر کرد."
1207
1207
 
1208
 
#: calendarview.cpp:2044
 
1208
#: calendarview.cpp:2045
1209
1209
msgid "Data Loss Warning"
1210
1210
msgstr "اخطار از دست رفتن داده‌‌‌ها"
1211
1211
 
1212
 
#: calendarview.cpp:2055
 
1212
#: calendarview.cpp:2056
1213
1213
msgid "*.vcs|vCalendars"
1214
1214
msgstr ""
1215
1215
 
1216
 
#: calendarview.cpp:2084
 
1216
#: calendarview.cpp:2085
1217
1217
#, fuzzy, kde-format
1218
1218
#| msgid "Cannot write archive file %1."
1219
1219
msgctxt "@info"
1220
1220
msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2"
1221
1221
msgstr "پرونده بایگانی %1 را نمی‌توان نوشت."
1222
1222
 
1223
 
#: calendarview.cpp:2102
 
1223
#: calendarview.cpp:2103
1224
1224
msgid "&Previous Day"
1225
1225
msgstr "روز &قبل‌"
1226
1226
 
1227
 
#: calendarview.cpp:2105
 
1227
#: calendarview.cpp:2106
1228
1228
msgid "&Previous Week"
1229
1229
msgstr "هفته &قبل‌"
1230
1230
 
1231
 
#: calendarview.cpp:2106
 
1231
#: calendarview.cpp:2107
1232
1232
msgid "&Next Week"
1233
1233
msgstr "هفته &بعد‌"
1234
1234
 
1235
 
#: calendarview.cpp:2202 calendarview.cpp:2241
 
1235
#: calendarview.cpp:2203 calendarview.cpp:2242
1236
1236
msgid "No filter"
1237
1237
msgstr "بدون پالایه"
1238
1238
 
1239
 
#: calendarview.cpp:2570
 
1239
#: calendarview.cpp:2571
1240
1240
#, kde-format
1241
1241
msgid ""
1242
1242
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and "
1247
1247
"کارهای انجامی فرعی آن را مستقل کنید، یا کار انجامی را با همه کارهای انجامی "
1248
1248
"فرعی آن حذف می‌کنید؟"
1249
1249
 
1250
 
#: calendarview.cpp:2576
 
1250
#: calendarview.cpp:2577
1251
1251
msgid "Delete Only This"
1252
1252
msgstr "فقط حذف این"
1253
1253
 
1254
 
#: calendarview.cpp:2577 calendarview.cpp:2650
 
1254
#: calendarview.cpp:2578 calendarview.cpp:2651
1255
1255
msgid "Delete All"
1256
1256
msgstr "حذف همه"
1257
1257
 
1258
 
#: calendarview.cpp:2579
 
1258
#: calendarview.cpp:2580
1259
1259
msgid "Deleting sub-to-dos"
1260
1260
msgstr "حذف کارهای انجامی فرعی"
1261
1261
 
1262
 
#: calendarview.cpp:2613
 
1262
#: calendarview.cpp:2614
1263
1263
#, fuzzy, kde-format
1264
1264
#| msgid ""
1265
1265
#| "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably "
1271
1271
"فقره »%1« نشان فقط خواندنی دارد و قابل حذف شدن نیست؛ ممکن است به منبع تقویم "
1272
1272
"فقط خواندنی تعلق داشته باشد."
1273
1273
 
1274
 
#: calendarview.cpp:2617
 
1274
#: calendarview.cpp:2618
1275
1275
msgid "Removing not possible"
1276
1276
msgstr "حذف ممکن نیست"
1277
1277
 
1278
 
#: calendarview.cpp:2646
 
1278
#: calendarview.cpp:2647
1279
1279
#, kde-format
1280
1280
msgid ""
1281
1281
"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want "
1284
1284
"فقره تقویم »%1« در تاریخهای چندگانه تکرار می‌شود؛ مطمئن هستید که می‌خواهید آن "
1285
1285
"و همه تکرارهایش را حذف کنید؟"
1286
1286
 
1287
 
#: calendarview.cpp:2657
 
1287
#: calendarview.cpp:2658
1288
1288
#, fuzzy
1289
1289
#| msgid "Delete &Future"
1290
1290
msgid "Also Delete &Future"
1291
1291
msgstr "حذف &آینده‌"
1292
1292
 
1293
 
#: calendarview.cpp:2661
 
1293
#: calendarview.cpp:2662
1294
1294
#, fuzzy, kde-format
1295
1295
#| msgid ""
1296
1296
#| "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to "
1303
1303
"فقره تقویم »%1« در تاریخهای چندگانه تکرار می‌شود؛ می‌خواهید فقط تکرار جاری در "
1304
1304
"%2، فقط تمام تکرارهای آینده یا همه تکرارهای آن را حذف کنید؟"
1305
1305
 
1306
 
#: calendarview.cpp:2668
 
1306
#: calendarview.cpp:2669
1307
1307
#, fuzzy, kde-format
1308
1308
#| msgid ""
1309
1309
#| "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to "
1316
1316
"فقره تقویم »%1« در تاریخهای چندگانه تکرار می‌شود؛ می‌خواهید فقط تکرار جاری در "
1317
1317
"%2، فقط تمام تکرارهای آینده یا همه تکرارهای آن را حذف کنید؟"
1318
1318
 
1319
 
#: calendarview.cpp:2681
 
1319
#: calendarview.cpp:2682
1320
1320
msgid "Delete C&urrent"
1321
1321
msgstr "حذف &جاری‌"
1322
1322
 
1323
 
#: calendarview.cpp:2683
 
1323
#: calendarview.cpp:2684
1324
1324
msgid "Delete &All"
1325
1325
msgstr "حذف &همه‌"
1326
1326
 
1327
 
#: calendarview.cpp:2759
 
1327
#: calendarview.cpp:2760
1328
1328
msgid "Delete all completed to-dos?"
1329
1329
msgstr "تمام کارهای انجامی کامل‌شده حذف شوند؟"
1330
1330
 
1331
 
#: calendarview.cpp:2760
 
1331
#: calendarview.cpp:2761
1332
1332
msgid "Purge To-dos"
1333
1333
msgstr "پاک‌کردن کارهای انجامی"
1334
1334
 
1335
 
#: calendarview.cpp:2761
 
1335
#: calendarview.cpp:2762
1336
1336
msgid "Purge"
1337
1337
msgstr "پاک‌سازی"
1338
1338
 
1339
 
#: calendarview.cpp:2765
 
1339
#: calendarview.cpp:2766
1340
1340
msgid "Purging completed to-dos"
1341
1341
msgstr "پاک‌سازی کارهای انجامی کامل‌شده"
1342
1342
 
1343
 
#: calendarview.cpp:2785
 
1343
#: calendarview.cpp:2786
1344
1344
#, fuzzy
1345
1345
#| msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
1346
1346
msgctxt "@info"
1347
1347
msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
1348
1348
msgstr "قادر به پاک‌سازی کار انجامی همراه با فرزندان کامل‌نشده نیست."
1349
1349
 
1350
 
#: calendarview.cpp:2786
 
1350
#: calendarview.cpp:2787
1351
1351
msgid "Delete To-do"
1352
1352
msgstr "حذف کار انجامی"
1353
1353
 
1354
 
#: calendarview.cpp:2799
 
1354
#: calendarview.cpp:2800
1355
1355
#, fuzzy, kde-format
1356
1356
#| msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
1357
1357
msgctxt "@info"
1358
1358
msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process."
1359
1359
msgstr "قادر به ویرایش فقره نیست: با فرایند دیگری قفل می‌شود."
1360
1360
 
1361
 
#: calendarview.cpp:2833
 
1361
#: calendarview.cpp:2834
1362
1362
#, kde-format
1363
1363
msgid "Unable to copy the item to %1."
1364
1364
msgstr "قادر به رونوشت فقره در %1 نیست."
1365
1365
 
1366
 
#: calendarview.cpp:2834
 
1366
#: calendarview.cpp:2835
1367
1367
msgid "Copying Failed"
1368
1368
msgstr "خرابی در رونوشت"
1369
1369
 
1370
 
#: calendarview.cpp:2880
 
1370
#: calendarview.cpp:2881
1371
1371
#, kde-format
1372
1372
msgid "Unable to move the item to  %1."
1373
1373
msgstr "قادر به حرکت دادن فقره به  %1 نیست."
1374
1374
 
1375
 
#: calendarview.cpp:2881
 
1375
#: calendarview.cpp:2882
1376
1376
msgid "Moving Failed"
1377
1377
msgstr "خرابی در حرکت"
1378
1378