~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/ksystraycmd.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2014-03-23 13:16:21 UTC
  • mfrom: (1.1.66)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140323131621-g3df67fdyjrp41tf
Tags: 4:4.12.95-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of ksystraycmd.po to Hindi
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-12 01:52+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-31 14:45+0530\n"
12
 
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
13
 
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
14
 
"Language: hi\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
20
 
 
21
 
#: ksystraycmd.cpp:81
22
 
#, kde-format
23
 
msgid "No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
24
 
msgstr "कोई मेल खाता पैटर्न '%1' विंडो तथा कमांड उल्लेखित नहीं.\n"
25
 
 
26
 
#: ksystraycmd.cpp:88
27
 
msgid "KSysTrayCmd: K3ShellProcess cannot find a shell."
28
 
msgstr "KSysTrayCmd: K3ShellProcess को कोई शैल नहीं मिला."
29
 
 
30
 
#: ksystraycmd.cpp:249 main.cpp:26
31
 
msgid "KSysTrayCmd"
32
 
msgstr "के-सिस-ट्रे-सीएमडी"
33
 
 
34
 
#: ksystraycmd.cpp:250
35
 
msgid "&Hide"
36
 
msgstr "छुपाएँ (&H)"
37
 
 
38
 
#: ksystraycmd.cpp:250
39
 
msgid "&Restore"
40
 
msgstr "बहाल करें (&R)"
41
 
 
42
 
#: ksystraycmd.cpp:251
43
 
msgid "&Undock"
44
 
msgstr "अनडॉक (&U)"
45
 
 
46
 
#: ksystraycmd.cpp:252
47
 
msgid "&Quit"
48
 
msgstr "बाहर जाएँ (&Q)"
49
 
 
50
 
#: main.cpp:28
51
 
msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
52
 
msgstr "तंत्र तश्तरी में किसी भी क़िस्म के अनुप्रयोग को रखने की अनुमति दें"
53
 
 
54
 
#: main.cpp:30
55
 
msgid "(C) 2001-2002 Richard Moore (rich@kde.org)"
56
 
msgstr "(C) 2001-2002 रिचर्ड मूर (rich@kde.org)"
57
 
 
58
 
#: main.cpp:31
59
 
msgid "Richard Moore"
60
 
msgstr "रिचर्ड मूर"
61
 
 
62
 
#: main.cpp:36
63
 
msgid "Command to execute"
64
 
msgstr "चलाने के लिए कमांड "
65
 
 
66
 
#: main.cpp:38
67
 
msgid ""
68
 
"A regular expression matching the window title\n"
69
 
"If you do not specify one, then the very first window\n"
70
 
"to appear will be taken - not recommended."
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: main.cpp:41
74
 
msgid ""
75
 
"The window id of the target window\n"
76
 
"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
77
 
"it is assumed to be in hex."
78
 
msgstr ""
79
 
"लक्ष्य विंडो का विंडो आईडी\n"
80
 
"इस्तेमाल किए जाने वाले विंडो का आईडी निर्दिष्ट करता है. यदि आईडी 0x से प्रारंभ होता है "
81
 
"तो\n"
82
 
"यह माना जाना चाहिए की यह हैक्स में है."
83
 
 
84
 
#: main.cpp:44
85
 
msgid "Hide the window to the tray on startup"
86
 
msgstr "विंडो को प्रारंभ में तश्तरी में छुपाएँ"
87
 
 
88
 
#: main.cpp:45
89
 
msgid ""
90
 
"Wait until we are told to show the window before\n"
91
 
"executing the command"
92
 
msgstr ""
93
 
"कमांड चलाने से पहले इंतजार करें जब तक \n"
94
 
"कि विंडो दिखाने के लिए कहा जाए"
95
 
 
96
 
#: main.cpp:47
97
 
msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
98
 
msgstr "तश्तरी प्रतीक के लिए प्रारंभिक औज़ार-नुस्ख़ा नियत करता है"
99
 
 
100
 
#: main.cpp:48
101
 
msgid ""
102
 
"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
103
 
"has no effect unless startonshow is specified."
104
 
msgstr ""
105
 
"तश्तरी प्रतीक को रखे रहें तब भी जब क्लाएंट बाहर हो जाता है. इस विकल्प का कोई प्रभाव "
106
 
"नहीं होता है जब तक कि 'स्टार्टआनशो' निर्दिष्ट नहीं किया जाता."
107
 
 
108
 
#: main.cpp:50
109
 
msgid ""
110
 
"Use ksystraycmd's icon instead of the window's icon in the systray\n"
111
 
"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
 
#: main.cpp:52
115
 
msgid "Try to keep the window above other windows"
116
 
msgstr "विंडो को अन्य विंडो के ऊपर रखने की कोशिश करें"
117
 
 
118
 
#: main.cpp:53
119
 
msgid ""
120
 
"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
121
 
"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: main.cpp:91
125
 
msgid "No command or window specified"
126
 
msgstr "कोई कमांड या विंडो उल्लेखित नहीं"
127
 
 
128
 
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
129
 
#~ msgid "Your names"
130
 
#~ msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
131
 
 
132
 
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
133
 
#~ msgid "Your emails"
134
 
#~ msgstr "raviratlami@aol.in,"