~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-lt/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/kcmkwm.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-03-19 12:36:07 UTC
  • mfrom: (1.1.66)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140319123607-rzl11wfq70qkdqt2
Tags: 4:4.12.90-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:48+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-04-29 00:18+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
392
392
msgid "   + "
393
393
msgstr "   + "
394
394
 
395
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, wtBox)
 
395
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, wtBox)
396
396
#: advanced.ui:43
397
397
msgid "Window Tabbing"
398
398
msgstr "Langų kortelės"
514
514
msgid "Under Mouse"
515
515
msgstr "Po pele"
516
516
 
517
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, shBox)
 
517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shBox)
518
518
#: advanced.ui:167
519
519
msgid "Shading"
520
520
msgstr "Užtemdymas"
539
539
msgid "&Enable hover"
540
540
msgstr "&Įjungti virpėjimą"
541
541
 
542
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, shadeHover)
 
542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, shadeHover)
543
543
#: advanced.ui:215
544
544
msgid ""
545
545
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
548
548
"Nustatykite laiką, per kurį langas pradedamas rodyti pilnai, kai pelės "
549
549
"žymeklis patenka ant lango, sudaryto tik iš antraštės juostos."
550
550
 
551
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, delayFocus)
552
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, autoRaise)
553
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, shadeHover)
 
551
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, delayFocus)
 
552
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, autoRaise)
 
553
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, shadeHover)
554
554
#: advanced.ui:230 focus.ui:262 focus.ui:487
555
555
msgid " ms"
556
556
msgstr " ms"
661
661
msgid "&Delay focus by"
662
662
msgstr "Uždelsti fokusavimą per:"
663
663
 
664
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, delayFocus)
 
664
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, delayFocus)
665
665
#: focus.ui:247
666
666
msgid ""
667
667
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
807
807
msgid "&Raise on hover, delayed by"
808
808
msgstr ""
809
809
 
810
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, autoRaise)
 
810
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, autoRaise)
811
811
#: focus.ui:472
812
812
msgid ""
813
813
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
879
879
msgid "Active screen follows &mouse"
880
880
msgstr "Aktyvus ekranas seka &pelę"
881
881
 
882
 
#: main.cpp:81
 
882
#: main.cpp:78
883
883
msgid "&Focus"
884
884
msgstr "&Fokusas"
885
885
 
886
 
#: main.cpp:86 main.cpp:194
 
886
#: main.cpp:83 main.cpp:191
887
887
msgid "&Titlebar Actions"
888
888
msgstr "An&traštės juostos veiksmai"
889
889
 
890
 
#: main.cpp:91 main.cpp:199
 
890
#: main.cpp:88 main.cpp:196
891
891
msgid "Window Actio&ns"
892
892
msgstr "Lango &veiksmai"
893
893
 
894
 
#: main.cpp:96
 
894
#: main.cpp:93
895
895
msgid "&Moving"
896
896
msgstr "Perkėli&mas"
897
897
 
898
 
#: main.cpp:101
 
898
#: main.cpp:98
899
899
msgid "Ad&vanced"
900
900
msgstr "Pa&pildomai"
901
901
 
902
 
#: main.cpp:105
 
902
#: main.cpp:102
903
903
msgid "kcmkwinoptions"
904
904
msgstr "kcmkwinoptions"
905
905
 
906
 
#: main.cpp:105
 
906
#: main.cpp:102
907
907
msgid "Window Behavior Configuration Module"
908
908
msgstr "Langų elgsenos konfigūravimo modulis"
909
909
 
910
 
#: main.cpp:107
 
910
#: main.cpp:104
911
911
msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
912
912
msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin ir KControl autoriai"
913
913
 
914
 
#: main.cpp:109
 
914
#: main.cpp:106
915
915
msgid "Matthias Ettrich"
916
916
msgstr "Matthias Ettrich"
917
917
 
918
 
#: main.cpp:110
 
918
#: main.cpp:107
919
919
msgid "Waldo Bastian"
920
920
msgstr "Waldo Bastian"
921
921
 
922
 
#: main.cpp:111
 
922
#: main.cpp:108
923
923
msgid "Cristian Tibirna"
924
924
msgstr "Cristian Tibirna"
925
925
 
926
 
#: main.cpp:112
 
926
#: main.cpp:109
927
927
msgid "Matthias Kalle Dalheimer"
928
928
msgstr "Matthias Kalle Dalheimer"
929
929
 
930
 
#: main.cpp:113
 
930
#: main.cpp:110
931
931
msgid "Daniel Molkentin"
932
932
msgstr "Daniel Molkentin"
933
933
 
934
 
#: main.cpp:114
 
934
#: main.cpp:111
935
935
msgid "Wynn Wilkes"
936
936
msgstr "Wynn Wilkes"
937
937
 
938
 
#: main.cpp:115
 
938
#: main.cpp:112
939
939
msgid "Pat Dowler"
940
940
msgstr "Pat Dowler"
941
941
 
942
 
#: main.cpp:116
 
942
#: main.cpp:113
943
943
msgid "Bernd Wuebben"
944
944
msgstr "Bernd Wuebben"
945
945
 
946
 
#: main.cpp:117
 
946
#: main.cpp:114
947
947
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
948
948
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
949
949
 
950
 
#: main.cpp:169
 
950
#: main.cpp:166
951
951
msgid ""
952
952
"<p><h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave "
953
953
"when being moved, resized or clicked on. You can also specify a focus policy "
965
965
 
966
966
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
967
967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
968
 
#: mouse.cpp:197 mouse.ui:55
 
968
#: mouse.cpp:195 mouse.ui:55
969
969
msgid "Maximize"
970
970
msgstr "Išdidinti"
971
971
 
972
972
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
973
973
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
974
 
#: mouse.cpp:198 mouse.ui:60
 
974
#: mouse.cpp:196 mouse.ui:60
975
975
msgid "Maximize (vertical only)"
976
976
msgstr "Išdidinti (tik vertikaliai)"
977
977
 
978
978
#. i18n: @item:inlistbox behavior on double click
979
979
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, coTiDbl)
980
 
#: mouse.cpp:199 mouse.ui:65
 
980
#: mouse.cpp:197 mouse.ui:65
981
981
msgid "Maximize (horizontal only)"
982
982
msgstr "Išdidinti (tik horizontaliai)"
983
983
 
1195
1195
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
1196
1196
msgstr "Pritraukti langus tik kai jie persi&dengia"
1197
1197
 
1198
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, centerSnap)
 
1198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, centerSnap)
1199
1199
#: moving.ui:55
1200
1200
msgid ""
1201
1201
"Here you can set the snap zone for the screen center, i.e. the 'strength' of "
1206
1206
"„stiprumą“, kuris pritraukia langą prie ekrano centro jei traukiamas langas "
1207
1207
"judą netoli centro."
1208
1208
 
1209
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, centerSnap)
1210
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, windowSnap)
1211
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, borderSnap)
 
1209
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, centerSnap)
 
1210
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, windowSnap)
 
1211
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, borderSnap)
1212
1212
#: moving.ui:67 moving.ui:134 moving.ui:162
1213
1213
msgid " pixel"
1214
1214
msgstr " pikselis"
1215
1215
 
1216
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, centerSnap)
 
1216
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, centerSnap)
1217
1217
#: moving.ui:70
1218
1218
msgid "no center snap zone"
1219
1219
msgstr "ne centrinės pritraukimo zonos"
1228
1228
msgid "&Center snap zone:"
1229
1229
msgstr "&Centruoti traukos zoną:"
1230
1230
 
1231
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, windowSnap)
 
1231
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, windowSnap)
1232
1232
#: moving.ui:122
1233
1233
msgid ""
1234
1234
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
1238
1238
"Čia galima nustatyti langų traukos zoną, t.y. magnetinio lauko „stiprumą“, "
1239
1239
"kuris traukia vieną langą prie kito velkant pro jį."
1240
1240
 
1241
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, windowSnap)
 
1241
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, windowSnap)
1242
1242
#: moving.ui:137
1243
1243
msgid "no window snap zone"
1244
1244
msgstr "be lango pritraukimo zonos"
1245
1245
 
1246
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, borderSnap)
 
1246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, borderSnap)
1247
1247
#: moving.ui:150
1248
1248
msgid ""
1249
1249
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
1253
1253
"Čia galima nustatyti ekrano rėmelių traukos zoną, t.y. magnetinio lauko "
1254
1254
"„stiprumą“, kuris pritraukia langą prie rėmelio velkant pro jį."
1255
1255
 
1256
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, borderSnap)
 
1256
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, borderSnap)
1257
1257
#: moving.ui:165
1258
1258
msgid "no border snap zone"
1259
1259
msgstr "be rėmo pritraukimo zonos"