9
9
"Project-Id-Version: kget\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-07-05 07:08+0200\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:25+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-07-05 18:14+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
14
14
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
991
991
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:368
992
992
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:374
993
993
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:377
995
msgid "Cannot expand file : %1"
996
msgstr "Kan inte expandera fil: %1"
998
994
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:392
999
995
#: transfer-plugins/bittorrent/libbtcore/util/fileops.cpp:394
1921
1917
msgid "KGet Web Interface | Valid XHTML 1.0 Strict & CSS"
1922
1918
msgstr "Kget webbgränssnitt | Giltig XHTML 1.0 strikt & CSS"
1925
1921
msgid "An advanced download manager for KDE"
1926
1922
msgstr "Avancerad nerladdningshanterare för KDE"
1930
1926
"(C) 2005 - 2009, The KGet developers\n"
1931
1927
"(C) 2001 - 2002, Patrick Charbonnier\n"
1937
1933
"© 2002, Carsten Pfeiffer\n"
1938
1934
"© 1998 - 2000, Matej Koss"
1941
1937
msgid "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
1942
1938
msgstr "<a href=\"mailto:kget@kde.org\">kget@kde.org</a>"
1945
1941
msgid "Dario Massarin"
1946
1942
msgstr "Dario Massarin"
1949
1945
msgid "Maintainer, Core Developer"
1950
1946
msgstr "Underhåll, huvudsaklig utvecklare"
1953
1949
msgid "Urs Wolfer"
1954
1950
msgstr "Urs Wolfer"
1957
1953
msgid "Core Developer"
1958
1954
msgstr "Huvudsaklig utvecklare"
1961
1957
msgid "Manolo Valdes"
1962
1958
msgstr "Manolo Valdes"
1965
1961
msgid "Core Developer, Multithreaded Plugin Author"
1966
1962
msgstr "Kärnutvecklare, upphovsman till insticksprogram med flera trådar"
1969
1965
msgid "Javier Goday"
1970
1966
msgstr "Javier Goday"
1973
1969
msgid "Developer"
1974
1970
msgstr "Utvecklare"
1977
1973
msgid "Lukas Appelhans"
1978
1974
msgstr "Lukas Appelhans"
1981
1977
msgid "Developer, Torrent Plugin Author"
1982
1978
msgstr "Utvecklare, upphovsman till insticksprogram för dataflöden"
1985
1981
msgid "Patrick Charbonnier"
1986
1982
msgstr "Patrick Charbonnier"
1988
#: main.cpp:143 main.cpp:144 main.cpp:145
1984
#: main.cpp:148 main.cpp:149 main.cpp:150
1989
1985
msgid "Former Developer"
1990
1986
msgstr "Tidigare utvecklare"
1993
1989
msgid "Carsten Pfeiffer"
1994
1990
msgstr "Carsten Pfeiffer"
1997
1993
msgid "Matej Koss"
1998
1994
msgstr "Matej Koss"
2001
1997
msgid "Joris Guisson"
2002
1998
msgstr "Joris Guisson"
2005
2001
msgid "BTCore (KTorrent) Developer"
2006
2002
msgstr "Utvecklare av BTCore (Ktorrent)"
2009
2005
msgid "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2010
2006
msgstr "Mensur Zahirovic (Nookie)"
2013
2009
msgid "Design of Web Interface"
2014
2010
msgstr "Konstruktion av webbgränssnitt"
2017
2013
msgid "Start KGet with drop target"
2018
2014
msgstr "Starta Kget med släppyta"
2021
2017
msgid "Start KGet with hidden main window"
2022
2018
msgstr "Starta Kget med dolt huvudfönster"
2025
2021
msgid "Start KGet without drop target animation"
2026
2022
msgstr "Starta Kget utan animation av släppyta"
2029
2025
msgid "URL(s) to download"
2030
2026
msgstr "Webbadress(er) att ladda ner"