~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-uk/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/libkdepim.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-03-06 13:24:42 UTC
  • mfrom: (1.12.26)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130306132442-5a97dg1uorm6t1hc
Tags: 4:4.10.1-0ubuntu1
New upstream bugfix release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: libkdepim\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 10:23+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-02-09 10:49+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-12-14 07:27+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
14
14
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
39
39
"адресній книзі. Однак, можна зберегти VCard до файла, а потім вручну "
40
40
"імпортувати його до адресної книги."
41
41
 
42
 
#: addcontactjob.cpp:80 addemailaddressjob.cpp:172
 
42
#: addcontactjob.cpp:80 addemailaddressjob.cpp:177
43
43
msgctxt "@title:window"
44
44
msgid "Select Address Book"
45
45
msgstr "Вибір адресної книги"
46
46
 
47
 
#: addcontactjob.cpp:83 addemailaddressjob.cpp:175
 
47
#: addcontactjob.cpp:83 addemailaddressjob.cpp:180
48
48
msgctxt "@info"
49
49
msgid "Select the address book where the contact will be saved:"
50
50
msgstr "Оберіть адресну книгу, у якій буде збережено новий запис контакту:"
58
58
"Візитівку VCard було додано до вашої адресної книги. Можна відкрити адресну "
59
59
"книгу і додати до цієї візитівки більше інформації."
60
60
 
61
 
#: addemailaddressjob.cpp:82
 
61
#: addemailaddressjob.cpp:83
62
62
#, kde-format
63
63
msgctxt "@info"
64
64
msgid ""
68
68
"Запис контакту з адресою електронної пошти <email>%1</email> вже є у вашій "
69
69
"адресній книзі."
70
70
 
71
 
#: addemailaddressjob.cpp:132
 
71
#: addemailaddressjob.cpp:137
72
72
msgctxt "@info"
73
73
msgid ""
74
74
"You must create an address book before adding a contact. Do you want to "
77
77
"Перш ніж додавати запис контакту, вам слід створити адресну книгу. Хочете "
78
78
"створити адресну книгу?"
79
79
 
80
 
#: addemailaddressjob.cpp:133
 
80
#: addemailaddressjob.cpp:138
81
81
msgctxt "@title:window"
82
82
msgid "No Address Book Available"
83
83
msgstr "Не знайдено адресної книги"
84
84
 
85
 
#: addemailaddressjob.cpp:135
 
85
#: addemailaddressjob.cpp:140
86
86
msgid "Add Address Book"
87
87
msgstr "Додати адресну книгу"
88
88
 
89
 
#: addemailaddressjob.cpp:225
 
89
#: addemailaddressjob.cpp:230
90
90
#, kde-format
91
91
msgctxt "@info"
92
92
msgid ""